Search result for

追っ手

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -追っ手-, *追っ手*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
追っ手;追手[おって, otte] (n) pursuer; pursuing party; posse [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He came for me.[JP] 追っ手が来た The Bourne Ultimatum (2007)
Lighten the ship! Stem to stern![JP] 船を軽くするのよ 追っ手を振り切るの! Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
They'll send out ravens. People will come after you.[JP] 鴉が送られるんだ 追っ手が出るんだよ Fire and Blood (2011)
Where are the hostiles?[JP] ー 追っ手は? Day 8: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2010)
- Where are you taking him? There are five wraiths behind you.[JP] 追っ手の幽鬼達は五人 他の四人はどこかしら The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
I swear, if I even feel somebody behind me, there is no measure to how fast and how hard I will bring this fight to your doorstep.[JP] 追っ手の気配が しただけでも― 即座にお前を殺しに 行く 覚悟しろ The Bourne Identity (2002)
Cao Cao's pursuing forces are greater than anticipated[JP] 曹操の追っ手は 予想より強大です Red Cliff (2008)
If you serve up whoever's looking for us and get the Company off our scent 10 million.[JP] 追っ手を差し出し カンパニーの目を背けさせるなら━ 1000万ドル The Sunshine State (2008)
Your hunters are not far behind.[JP] 追っ手は そう遠くないぞ The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013)
Men will hunt us, the gods will curse us.[JP] 追っ手が来るし 神々にも呪われる Troy (2004)
- Garsiv can't be far behind us.[JP] - 追っ手を欺くためだ Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
Torrey sent six men after the cattle.[JP] トーレィが追っ手を 6人 よこしたわ Rough Night in Jericho (1967)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top