Search result for

敲竹杠

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -敲竹杠-, *敲竹杠*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
敲竹杠[qiāo zhú gàng, ㄑㄧㄠ ㄓㄨˊ ㄍㄤˋ,    /   ] extortion by taking advantage of sb's weakness #89,192 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Jury-tampering, tax evasion, money-skimming, you name it.[CN] 贿赂陪审员, 逃税, 敲竹杠, 应有尽有. The Rainmaker (1997)
This phony holy man and his liquor gouging have ruined an otherwise happy occasion.[CN] 这个伪善的人和这个借酒敲竹杠的 把这个原本很开心的场合给毁了 Robert's Wedding (2003)
Through the nose.[CN] 简直是敲竹杠 Murder on the Orient Express (1974)
We don't know Whether he's Soviet backed, or just a ordinary Burandan with an eye for the main chance.[CN] 我们不知道他是仗着苏联而来 We don't know Whether he's Soviet backed, 还是个只为了敲竹杠而来的普通布兰达人 or just a ordinary Burandan with an eye for the main chance. The Official Visit (1980)
Fine. Here's your $500. But you know what, Billy Ray?[CN] 好吧,给你500美元,知道吗,你这是敲竹杠 Rat Race (2001)
You are a real opportunist[CN] 你真会敲竹杠 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }You are a real opportunist Fighting Madam (1987)
He wasn't gouging us. It's give and take.[CN] 你不可以乱敲竹杠 说好了要互相帮忙的 Porco Rosso (1992)
Get ready to be ripped off, boys.[CN] 准备去敲竹杠吧 伙计们 Death Race (2008)
Tell me which restaurant do you want to go[CN] 想上飯館敲敲竹杠點個地兒吧 Samsara (1988)
-We'll play rip off the tourist.[CN] -我们来跟游客敲竹杠 Blue Crush (2002)
- Twenty-five hundred.[CN] 敲竹杠 Let Sales Ring (2005)
Got ripped off at a bus stop in Rapid City.[CN] 在长途公车站被敲竹杠买的 Guy Walks Into a Psychiatrist's Office (2000)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top