ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-gibt es so etwa-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gibt es so etwa-, *gibt es so etwa*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -gibt es so etwa- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *gibt es so etwa*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gibt es so etwas?Is there such a thing? [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Is there such a thing?Gibt es so etwas? Eisenstein in Guanajuato (2015)
Is there such a thing as underkill?- Gibt es so etwas wie einen "Under-Kill"? Anonymous (2015)
In my business, there's no such thing as coincidence.In meinem Geschäft gibt es so etwas wie Zufall nicht. Empathy for the Devil (2015)
If I may, Your Honor, we will not find another case in which the sheriff opines not just that the defendant is guilty of the charged offense, but opines that if he's acquitted somehow, he'll murder someone else in the future.Euer Ehren, wo gibt es so etwas? Der Sheriff glaubt nicht nur an die Schuld des Angeklagten, sondern auch, dass dieser bei einer Freilassung jemand anders in der Zukunft ermordet. Indefensible (2015)
Is there such a thing as too much of a good thing?Gibt es so etwas wie zu viel des Guten? Love Is in the N2-O2-Ar-CO2-Ne-He-CH4 (2016)
We're Negro, baby. Ain't no such thing. Understand it.Wir sind Schwarze, da gibt es so etwas nicht. Hidden Figures (2016)
For me there's no such thing as normalcy.Für mich gibt es so etwas wie Normalität nicht. eps2.7_init_5.fve (2016)
There's one of these in every town.In jeder Stadt gibt es so etwas. The Other Side (2017)
Uh, is there anything like that playing next month?Gibt es so etwas im nächsten Monat? The Incredible Jessica James (2017)
You certainly don't get those things out here.- Hier gibt es so etwas nicht. The 39 Steps (1935)
Of course. They don't know what that is.Normal, bei ihnen gibt es so etwas nicht.
Do you think?- Gibt es so etwas? The Case of Mr. Pelham (1955)
Ah, in the world of advertising, there's no such thing as a lie.In der Welt der Werbung gibt es so etwas wie Lugen nicht. North by Northwest (1959)
I assume that in America there is such a thing as honour.Ich nehme an, in Amerika gibt es so etwas wie Ehre. A Breath of Scandal (1960)
Well, there are such things as private investigators, you know.Dafür gibt es so etwas wie Privatdetektive. Good Neighbor Sam (1964)
Among civilized men, there's such a thing as the unwritten law.Unter zivilisierten Männern gibt es so etwas wie ein ungeschriebenes Gesetz. Lord Jim (1965)
You have nothing like that where you come from? Nothing.Bei Ihnen gibt es so etwas nicht? Catspaw (1967)
And in this state, that I am talking about, in this state of devotion, there is no such thing.In dem Zustand, den ich erwähnt habe, in diesem gewissen Zustand der Hingabe, gibt es so etwas nicht. Portrait of a Champion (1977)
In my experience, there's no such thing as luck.Nach meiner Erfahrung gibt es so etwas wie Glück nicht. Star Wars: A New Hope (1977)
There's nothing like that here.- Hier gibt es so etwas nicht. Outlander (2008)
Mr Tai, can you tell us if there is such a thing as the Chinese Mafia?Mr. Tai, gibt es so etwas wie eine chinesische Mafia? Year of the Dragon (1985)
Well, is it possible to be half mad, like, uh normal one minute and insane the next?Gibt es so etwas wie halb verrückt? Also teils normal, teils verrückt? Episode #1.1 (1988)
Is it possible to be half mad, like er, normal one minute and insane the next?Gibt es so etwas wie halb verrückt, dass jemand in einer Minute normal und in der nächsten Minute irre ist? Episode #1.2 (1988)
We've entered what appears to be the Borg nursery.Hier gibt es so etwas wie eine Säuglingsstation. Q Who (1989)
Androids don't feel such things.Bei Androiden gibt es so etwas nicht. The Schizoid Man (1989)
We stayed in a little place called Shallacombe, together.Gibt es so etwas heutzutage? Peril at End House (1990)
You may not know this but in the law there's something called force majeure.Vielleicht wissen Sie es ja nicht, aber laut Gesetz gibt es so etwas wie höhere Gewalt. Cape Fear (1991)
Not in the unit I'm in charge of!In meiner Einheit gibt es so etwas nicht. An Unforgettable Summer (1994)
For us, there's no such thing as family and friends.Für uns gibt es so etwas wie Familie und Freunde nicht. Hackers (1995)
Number one, does it really exist?1 ., gibt es so etwas wirklich? Babylon 5: The River of Souls (1998)
I thought that we had figured out that nothing is a coincidence in our lives.Ich dachte, in unserem Leben gibt es so etwas wie Zufall nicht. P3 H2O (1999)
His hair comes off!Er hat abnehmbare Haare! Ja? Gibt es so etwas? The Watermill Princess 2 (2000)
To Lee, there is no such thing as a magic system.Für Lee gibt es so etwas wie ein Zaubersystem nicht. Bruce Lee: A Warrior's Journey (2000)
Is there such a thing as relationship karma?Gibt es so etwas wie Beziehungs-Karma? What Goes Around Comes Around (2000)
There's nothing quite like this back home!Da gibt es so etwas nicht! Nikos the Impaler (2003)
Is there some kind of secret about this German team?Gibt es so etwas wie ein Geheimnis dieses deutschen Teams? The Miracle of Bern (2003)
Is there such a thing as a human heart?Gibt es so etwas wie das menschliche Herz? Imaginary Heroes (2004)
Maybe there's no such thing as heroes.Vielleicht gibt es so etwas wie Helden nicht. Flags of our Fathers (2006)
Is there no such thing?Gibt es so etwas nicht? The Satan Pit (2006)
If you eradicate the conditions that generate what you call socially offensive behavior, it does not exist.Wenn man die Bedingungen auslöscht, die sozialfeindliches Verhalten hervorrufen, gibt es so etwas nicht. Zeitgeist: Addendum (2008)
Is there such a thing?Gibt es so etwas? Mother (2009)
Of course, there's such a thing as too much improvisation.Natürlich gibt es so etwas wie zuviel Improvisation. The Hunter (2009)
That's why we're here? Is there even such a thing?Gibt es so etwas überhaupt? Sins of the Father (2009)
-Do you have things like this?Gibt es so etwas bei euch? Yahsi Bati (2009)
Is there any such thing as a dental tattoo?Gibt es so etwas wie ein Zahntattoo? The Bones That Weren't (2010)
Is there such a thing as a perfect murder?Gibt es so etwas, wie den perfekten Mord? Rule Fifty-One (2010)
People, I see this lady everyday at the university and I can tell you that Julia Serrano's beauty is never so-so, since she's beautiful in any state:Hört her. Ich kann das sagen, weil ich sie jeden Tag an der Universität sehe: Bei Júlinha Serrano gibt es so etwas wie schöner oder hässlicher nicht. So Hard to Forget (2010)
Is there such a thing as an autistic impressionist?Gibt es so etwas wie ein autistischen Nachahmer? The Trip (2010)
- With ally, there is no such thing as simple.Bei Ally gibt es so etwas nicht. The Adventures of Aunt Ally and the Lil' Bitch (2011)
We don't have Colonels.Bei uns gibt es so etwas nicht. The Dogs of Riga (2012)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gibt es so etwas?Is there such a thing? [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top