ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*anleiten*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: anleiten, -anleiten-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In addition to having my own show, he has asked me to mentor you.Zusätzlich zu meiner eigenen Sendung... soll ich euch anleiten. Und was könnte besser sein? Pink Cupcakes (2014)
May his righteousness guide the teeming multitudes of Song dynasty with great reverence and by the 16 Maxims of The Sacred Edict.Möge seine Rechtschaffenheit die Menschenscharen der Song-Herrschaft zu großer Ehrfurcht anleiten gemäß den 16 Grundsätzen des Heiligen Edikts. The Scholar's Pen (2014)
I have to come back and help to teach it.Ich muss ihn anleiten. Chappie (2015)
If you want to be out here, I can show you the ropes, but do it because you want to, not because you miss her, okay?Wenn Sie hier draußen sein wollen, kann ich Sie anleiten; aber tun Sie es, weil Sie es wollen, nicht weil Sie sie vermissen, okay? Byzantium (2015)
Well, if you can give me guidance, I'm sure I can handle it.Wenn Sie mich anleiten würden, bin ich mir sicher, dass ich das schaffe. Chapter 29 (2015)
Carson, the elder statesman, would steer things as he's always done.Carson würde als Ehrenbutler die Dinge weiter anleiten. Christmas Special (2015)
You want me to coach you through patching a bullet wound?Ich soll dich anleiten, um die Kugel zu entfernen? Pilot (2015)
So you are gonna walk me through this.- Okay. Dann werden Sie mich anleiten. The Me Nobody Knows (2015)
I have seen that it is a sacred duty to care not only for our own health, but to teach others how to care for theirs.Ich sah, dass es unsere Pflicht ist, nicht nur um unsere eigene Gesundheit zu sorgen, sondern die anderen dazu anleiten. Tell the World (2016)
This is where I'll be. And I will try to guide you.Dort werde ich sein und dich anleiten. Ben-Hur (2016)
We're gonna get in there undetected, he's gonna let us know where the computer is, and he gonna talk us through.Wir kommen unbemerkt rein, er wird uns den Computer zeigen und uns anleiten. Ride Along 2 (2016)
Conduct, control the crowd, move the crowd.Anleiten, die Menge kontrollieren, die Menge bewegen. You Have Wings, Learn to Fly (2016)
I will lead the ceremony, and you all must do exactly as I say.Ich werde die Zeremonie anleiten. Tut alle genau das, was ich sage. Raising Hell (2016)
Once we get everything packed, Arturo will pick up and supervise distro....Sobald alles verpackt ist, wird Arturo seine Leute holen und anleiten... um sicherzustellen, alles ist ok. Lantern (2017)
All right, if I get him there, could you talk me through it?Okay, wenn ich ihn dorthin schaffe, könnten Sie mich anleiten? The Waiting Room (2017)
You're going to have to guide me.- Sie müssen mich anleiten. The Pyramid at the End of the World (2017)
Now, Trump is hard to guide.Trump lässt sich ungern anleiten. Get Me Roger Stone (2017)
Abby, supervise.Abby, anleiten. Skye's the Limit (2007)
Just think what it would mean if we could guide it. We could leap forward in science 1 00 years.Könnten wir diesen Verstand anleiten, könnte die Forschung 100 Jahre nach vorne springen. Village of the Damned (1960)
He'll give you instructions.Er wird Sie anleiten. The Dark Room of Damocles (1963)
With my professional guidance, to the deep recesses of your psyke .Du solltest Dich von mir anleiten lassen. Von meiner Schaffenskraft. Watch Out, We're Mad (1974)
You can talk us through it.Sie können uns anleiten. Alliances (2011)
No, I'm not gonna micro-manage you, Donnie.Nein, ich werde dich nicht anleiten, Donnie. Guillotines Decide (2017)
I need you to guide us.Sie mussen uns anleiten. Event Horizon (1997)
I will attempt to guide you in manipulating the flame at the subatomic level.Ich werde Sie anleiten, die Flamme auf subatomarer Ebene zu manipulieren. The Gift (1997)
I knew it wouldn't be safe to open the Chamber again while I was at school so I decided to leave behind a diary preserving my 16-year-old self in its pages so that one day I would be able to lead another to finish Salazar Slytherin's noble work.Während meiner Schulzeit würde ich die Kammer nicht öffnen können. Ich beschloss, ein Tagebuch zu hinterlassen und dort mein 16-jähriges Selbst aufzubewahren. Eines Tages würde ich jemanden anleiten, das Werk Salazar Slytherins für mich zu vollenden. Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
I'll guide you through it.Ich werde sie anleiten. Minefield (2002)
I believe it also is pronounced "lead." As in "leader," "leadership."Doch gemeint ist leiten wie anleiten, führen. The Polar Express (2004)
But I'll Pygmalion her, too.Aber ich werde auch sie anleiten. Casi divas (2008)
What is it that you control?Wen wollt ihr anleiten? Izo (2004)
Fine. Fine.Ich werde sie anleiten. Farscape: The Peacekeeper Wars (2004)
This way.Dr. Heightmeyer kann Sie anleiten, und Dr. Beckett bleibt dabei und überwacht ständig Ihre Physiologie. Letters from Pegasus (2005)
I'll walk you through it.Ich werde Sie anleiten. The Honeymoon Is Over (2007)
Morris, go and supervise, okay?Morris, gehen Sie sie anleiten, ok? Coming Home (2007)
You can talk me through it.Sie könnte mich anleiten. Winter's End (2007)
Have you time for that? Aren't I allowed to direct you any more, either?Darf ich dich jetzt auch nicht mehr anleiten? Tanja (2007)
Dr. Brenner will mentor you both.Dr. Brenner wird euch beide anleiten. Haunted (2008)
-And? . -And I supervise my intern as I feel appropriate and I don't appreciate you undermining me.- Ich werde meine Studenten so anleiten, wie ich es für richtig halte. Oh, Brother (2008)
-I was trying to teach him.- Ich wollte ihn anleiten. Oh, Brother (2008)
I wish I didn't have to supervise anyone.Ich wünschte mir, ich müsste überhaupt niemanden anleiten. Age of Innocence (2008)
Fine. But you'll have to guide me.Gut, aber du musst mich anleiten. Love Aaj Kal (2009)
I can't show her that. I can only direct actors who can act.Ich kann ihr das nicht zeigen, ich kann nur schauspieler anleiten, die spielen können. Andrzej Wajda: Let's Shoot! (2009)
I would guide you on how to do the cleaning duties.Ich würde dich anleiten, wie man seinen Putzdienst richtig macht. Episode #1.1 (2009)
Okay, Sheldon I'm going to be leading you through a series of meditation exercises.Okay, Sheldon. Ich werde dich bei einer Serie von Meditationsübungen anleiten. The Pants Alternative (2010)
I was like a little lost girl.Ich war wie ein Kind, das man anleiten musste. L'imposture (2010)
He'll lead the work.?Er wird die Arbeiten anleiten. My Life in Orange (2011)
You must lead them in serving the country and kill the invaders once and for all!Du sollst sie anleiten, sich dem Schutz des Landes zu widmen, und zu geloben, dass sie unseren Feind töten werden. Legendary Amazons (2011)
You walk me through it.Du kannst mich anleiten. Orca Shrugged (2012)
Can you talk me through it?Können Sie mich anleiten? Phantom (2013)
That'll teach ya! My thanks to our jury for the speedy delivery of sound verdict.Sondern die Subjekte, die sie anleiten und diese Gewalt lenken. In My Protection (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
anleiten; beauftragen; auftragen; einleiten | anleitend; beauftragend; auftragend; einleitend | angeleitet; beauftragt; aufgetragen; eingeleitetto instruct | instructing | instructed [Add to Longdo]
anleitento guide [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top