มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | I've never heard him speak of you until this morning. | ฉันไม่เคยได้ยินเขาพูดเรื่องของเธอมาก่อน จนกระทั่งเมื่อเช้านี้ The Joy Luck Club (1993) | Are there many gatherings to speak of? | จะมีงานที่มีคนมาชุมนุมกันบ้างมั้ย The Jackal (1997) | Speak of the devil. A messenger. | พูดของมาร ผู้ส่งสาร Princess Mononoke (1997) | We keep it hidden. We never speak of it again. | เราจะซ่อนมัน หาที่ซ่อนดีๆและไม่พูดถึงมันอีก The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Why speak of all your sadness or of life's painful woes | อย่าพร่ำบ่นถึงความเศร้าโศก หรือความเจ็บปวดใดในชีวิต Spirited Away (2001) | The day I speak of is the day I no longer need your vision. | วันที่ข้าพูดถึง... คือวันที่ข้าไม่ต้องพึ่ง คําพยากรณ์ของเจ้าเเล้ว The Scorpion King (2002) | We do not speak of it. | เราไม่เอ่ยถึงมัน Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | Heard a program speak of love. | ว่าโปรแกรมจะพูดถึงความรักได้ด้วย The Matrix Revolutions (2003) | - Speak of the dummy! | - พูดถึงพวกโง่อยู่เชียว Bringing Down the House (2003) | -And to speak of it is heresy. -We'll see. | เราพูดได้ว่ามันนอกรีต / เรารู้แล้ว Underworld (2003) | There are very few of us... who have met a Necromonger and lived to speak of it. | น้อยคนนักที่ได้พบกับเนโครมังเกอร์ แล้วรอดชีวิตกลับมาเล่าถึงมันได้ ฉะนั้นเมื่อข้าเลือกจะพูด The Chronicles of Riddick (2004) | So when I choose to speak of it, you should choose to listen. | -เจ้าก็ควรเลือกที่จะฟัง The Chronicles of Riddick (2004) | Maybe we all felt the time getting close, but we didn't speak of it. | บางที พวกเราทุกคนก็รู้ เวลานั้นได้ใกล้เข้ามาแล้ว แต่เราไม่ได้พูดออกมา The Education of Little Tree (1997) | We didn't speak of that, either. | เราก็ไม่ได้พูดเรื่องนั้นเหมือนกัน The Education of Little Tree (1997) | News agencies in Paris and Madrid speak of strange burrowing machines rising from the ground, robbing entire communities of their coal and oil reserves. | ทางแหล่งข่าวจากปารีสและแมดริด เปิดเผยว่ามันเป็นเครื่องจักรรูปร่างประหลาด ที่โผล่ขึ้นมาจากพื้นดิน เข้ามาทำการยึดครอง แหล่งถ่านหินและน้ำมันสำรอง Sky Captain and the World of Tomorrow (2004) | After tonight, if they speak of you.. | หลังจากคืนนี้ ถ้าพวกเขาพูดถึงคุณ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) | They'll only speak of how you begged for death | พวกมันก็จะถามว่า แกร้องขอชีวิตอย่างไร Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) | Wow, speak of the devil, here I come. | นั่นไง ถามหาก็มาเลย Robots (2005) | - Oh, speak of the devil. My mother. | โอ, สวัสดีแม่ผมหน่อย. Transporter 2 (2005) | Tell me Chiyo, does Mrs. Nita ever speak of the future? | ชิโยบอกฉันเถอะ, คุณนายนิตะเคยพูดถึงอนาคตไหม? Memoirs of a Geisha (2005) | We never speak of this. Okay? | เราต้องไม่พูดถึงเรื่องนี้ ตกลงไหม? Zathura: A Space Adventure (2005) | - Speak of the devil! | -แหม พูดยังไม่ทันขาดคำเลย An American Haunting (2005) | His organs and nervous system work, but he has no consciousness to speak of. | อวัยวะและระบบประสาททำงาน แต่เค้าไม่มีส่วนที่เป็นภาวะสติ X-Men: The Last Stand (2006) | You speak of honor, duty and glory? | - เจ้าบังอาจ ? - ข้าบังอาจหรือ ? มองหล่อน อย่างถ้วนถี่ 300 (2006) | All of the greatest religions... speak of the soul's endurance beyond the end of life. | ศาสนายิ่งใหญ่ทั้งหลาย... กล่าวถึงวิญญาณที่ยังคงอยู่ต่อจากชีวิตที่สิ้นไป The Illusionist (2006) | What do you speak of? | ท่านพูดถึงอะไร? Apocalypto (2006) | I ask you not to speak of what you saw in the forest today. | ข้าขอให้พวกเจ้าจงอย่าพูดเรื่องที่เจ้าเห็นวันนี้ Apocalypto (2006) | Although I have no power to speak of, please keep in mind that I am the High Priestess, who is in touch with heaven and earth. | ถึงแม้ข้าไม่มีอำนาจที่จะพูดอะไรได้ โปรดทรงระลึกไว้ในใจว่าหม่อมฉันเป็นนักพรตสูงสุด ที่ติดต่อกับสวรรค์และโลกมนุษย์ Episode #1.42 (2006) | -Apparently I missed one. -l will never speak of this again. | ที่จริงฉันจำไม่ได้ด้วยซ้ำ ว่าเรากำลังคุยเรื่องอะไรกัน Grin and Bear It (2007) | The man, see, your brother... I heard him speak of a stone. | ชวยคนนั้น พี่ชายท่าน เขาร้องว่าสร้อย... Stardust (2007) | - Well, if it... - Oh, my word! Speak of the devil. | ตายยากชะมัด Stardust (2007) | And I have no sex life to speak of, so... | แล้วก็ไม่ต้องการเซ็กส์ เพราะฉะนั้น Strange Love (2008) | Ah, speak of the smoking hot angel. | อา พูดถึงนางฟ้า สุดฮ็อต.. Chuck Versus the Sensei (2008) | That's why some people, right before death, often speak of... | ที่ควบคุมประสาทสัมผัส การได้ยิน กลิ่น ความทรงจำ นั่นคือเหตุผลว่าทำไมบางคน ก่อนจะตาย ถึงพูดบางสิ่ง Going Under (2008) | And we weren't permitted to speak of it. | และเราถูกห้ามไม่ให้พูดถึงมัน Minimal Loss (2008) | I need you to grab it, yank it and never speak of it again. | ลูกช่วยแม่ดึงหน่อย แล้วอย่าบอกใครล่ะ Kids Ain't Like Everybody Else (2008) | Don't ever speak of her in that way! | เจ้า อย่าได้เอ่ยถึงนางแบบนั้นอีกเป็นอันขาด Excalibur (2008) | Several fables speak of ancient swords... | ตำนานหลายเรื่องกล่าวไว้ว่า มีดาบโบราณ Excalibur (2008) | You speak of friendship I have not witnessed of late. | เจ้าพูดถึงเรื่องมิตรภาพ แต่ข้าไม่เห็นว่ามีใครรู้เห็นถึงความล่าช้า Bombad Jedi (2008) | I've told you not to speak of that night again. | ข้าเคยบอกเจ้าแล้วไงว่าอย่าเอ่ยถึงเรื่องคืนนั้นอีก Le Morte d'Arthur (2008) | I speak of intimacy or "into-me-I-see". | ผมพูดถึง \"สัมพันธ์ล้ำลึก\"\ หรือ \"เห็นลึกเข้ามาในตัวฉันเอง\" The Love Guru (2008) | Speak of your parents. | พูดถึงพ่อแม่แกหน่อยซิ The Love Guru (2008) | Because I speak of the pompatus of love | เพราะผมพูดถึงอานุำภาพแห่งความรัก The Love Guru (2008) | I do not know who you speak of. | ข้าไม่รู้ ว่าท่านพูดถึงใคร The Forbidden Kingdom (2008) | Speak of the henry devil. | พูดถึงก็มา เจ้าปิศาจเฮนรี่ Desert Cantos (2009) | There's not much of a body to speak of. | ไม่ค่อยเหลืออะไรให้ชันสูตรเท่าไหร่ Nothing But the Blood (2009) | Speak of the devil. | พูดปุ๊บ มาปั๊บ Confessions of a Shopaholic (2009) | -Speak of the devil. Hey! | มีแขกมาพบ Some Kinda Love (2009) | Why does Cyril speak of cleaning up the city? | หยุดๆ ทำงี้ไม่ได้นะ ปล่อยเขาไป Agora (2009) | You speak of battling faith. | เพเกิ้น คนบาป! Agora (2009) |
|
| | เท้า | (v) refer, See also: allude, mention, cite, speak of, Syn. เท้าความ, อ้างถึง, Example: เขาเท้าความไปถึงชีวิตของเขาเมื่อยังเป็นเด็ก | เท้าความถึง | (v) refer, See also: allude, mention, cite, speak of, Syn. อ้างถึง, Example: ก่อนที่จะเผยรายละเอียดของคำอภิปรายผมต้องขอเท้าความถึงที่มาที่ไปของเรื่องก่อน | พูดถึง | (v) mention, See also: talk about, speak of, refer to, Syn. เอ่ยถึง, กล่าวถึง, Example: ในส่วนที่เหลือเราจะพูดถึงโรงงานสำหรับอนาคต | เอ่ยถึง | (v) mention, See also: talk about, speak of, refer to, Syn. พูดถึง, กล่าวถึง, Example: ผมรู้ว่าเธอเกลียดผู้ชายคนนี้แค่ไหน ผมจึงไม่เอ่ยถึงให้เธอได้ยินเลย | พูด | (v) mention, See also: speak of, speak about, refer to, Syn. พูดถึง, Example: เขาเรียกประชุมบรรดาบรรณาธิการทั้งหลาย เพื่อพูดถึงปัญหาต่างๆ, Thai Definition: เปล่งเสียงออกเป็นถ้อยคำเพื่ออ้างถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง | กล่าวขวัญ | (v) mention, See also: talk about, speak of, refer to, Syn. เอ่ยถึง, พูดถึง, กล่าวถึง, Example: พนักงานหลายคนกล่าวขวัญถึงคนที่จะมาทำงานแทนตำแหน่งข้าพเจ้า, Thai Definition: พูดออกชื่อและการกระทำของคนอื่น | กล่าวถึง | (v) mention, See also: talk about, speak of, refer to, Syn. กล่าวขวัญ, พูดถึง, เอ่ยถึง, Example: นักการเมืองกล่าวถึงการบริหารราชการส่วนท้องถิ่นอยู่เสมอ | เท้า | (v) allude, See also: mention, refer, bring up, speak of, cite, Syn. อ้างถึง, เท้าความ, Example: กว่าจะคุยกันรู้เรื่องก็ต้องเท้าความกันนาน |
| พูดถึง | [phūt theung] (v, exp) EN: mention ; talk about ; speak of ; refer to FR: parler de ; mentionner ; faire référence à |
| | 谓 | [wèi, ㄨㄟˋ, 谓 / 謂] speak of #7,361 [Add to Longdo] | 不可同日而语 | [bù kě tóng rì ér yǔ, ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄊㄨㄥˊ ㄖˋ ㄦˊ ㄩˇ, 不 可 同 日 而 语 / 不 可 同 日 而 語] lit. mustn't speak of two things on the same day (成语 saw); not to be mentioned in the same breath; incomparable #38,058 [Add to Longdo] | 同日而语 | [tóng rì ér yǔ, ㄊㄨㄥˊ ㄖˋ ㄦˊ ㄩˇ, 同 日 而 语 / 同 日 而 語] lit. to speak of two things on the same day (成语 saw); to mention things on equal terms (often with negatives: you can't mention X at the same time as Y) #64,045 [Add to Longdo] | 未可同日而语 | [wèi kě tóng rì ér yǔ, ㄨㄟˋ ㄎㄜˇ ㄊㄨㄥˊ ㄖˋ ㄦˊ ㄩˇ, 未 可 同 日 而 语 / 未 可 同 日 而 語] lit. mustn't speak of two things on the same day (成语 saw); not to be mentioned in the same breath; incomparable [Add to Longdo] | 莫讲 | [mò jiǎng, ㄇㄛˋ ㄐㄧㄤˇ, 莫 讲 / 莫 講] let alone; not to speak of (all the others) [Add to Longdo] | 说曹操曹操就到 | [shuō Cáo Cāo Cáo Cāo jiù dào, ㄕㄨㄛ ㄘㄠˊ ㄘㄠ ㄘㄠˊ ㄘㄠ ㄐㄧㄡˋ ㄉㄠˋ, 说 曹 操 曹 操 就 到 / 說 曹 操 曹 操 就 到] speak of the devil; cf Cao Cao 曹操 (155-220), king of Cao Wei 曹魏 and main villain of novel the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义 [Add to Longdo] |
| | と言うと | [というと, toiuto] (conj) (1) (uk) (See 言う) if one were to speak of ..., then certainly; if it were the case that ..., then certainly; if it were a ..., then certainly; phrase used to indicate the inevitability of what follows it (based on what precedes it); (2) so that means (when used in sentence-initial position) [Add to Longdo] | 噂をすれば影 | [うわさをすればかげ, uwasawosurebakage] (exp) (See 噂をすれば影が射す) speak of the devil (lit [Add to Longdo] | 噂をすれば影が射す;噂をすれば影がさす | [うわさをすればかげがさす, uwasawosurebakagegasasu] (exp) (id) speak of the devil and he shall appear; speak rumours of someone and they shall appear [Add to Longdo] | 言わんや;況んや;況や;况や | [いわんや, iwanya] (exp) much more; not to mention; not to speak of; to say nothing of; let alone [Add to Longdo] | 口にする | [くちにする, kuchinisuru] (exp, vs-i) (1) to taste; to eat; (2) to speak of; to refer to [Add to Longdo] | 思し召す;思召す;思しめす | [おぼしめす, oboshimesu] (v5s, vt) (1) (hon) to think (only used to speak of others); (2) to turn one's attention toward (only used to speak of others); to have feelings for (only used to speak of others); (3) to honour the target of one's emotions [Add to Longdo] | 所か;処か | [どころか, dokoroka] (suf) (1) (uk) far from; anything but; not at all; (2) let alone; to say nothing of; not to speak of; much less [Add to Longdo] | 疎か | [おろそか(P);おろか(P), orosoka (P); oroka (P)] (adj-na, n) (1) neglect; negligence; carelessness; (exp) (2) (おろか only) (uk) not to mention; needless to say; not to speak of; (P) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |