“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ruche*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ruche, -ruche-
Possible hiragana form: るちぇ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I claim her. I claim Kenzi Malikov.Ich beanspruche Kenzi Malikov. Like Hell: Part 1 (2014)
I was, I admit it.Das beanspruche ich für mich. La dernière échappée (2014)
I-I guess they restored a classic car together, and then the guy tried to claim that it was all his.Ich schätze, sie restaurierten zusammen also Autos und der Typ versuchte, alles als sein Werk zu beanspruchen. The Man with the Twisted Lip (2014)
Thanks for letting us hijack your ride, boners.Danke, dass wir euer Auto beanspruchen durften, ihr Notgeilen. Penguin One, Us Zero (2014)
I recreate the scene, and now, here we are, on the verge of a breakthrough.Ich erschaffe die Szenerie neu und jetzt stehen wir hier... an der Schwelle eines Durchbruches. The Grand Experiment (2014)
If that man had had his way, he'd be able to claim your unborn child, and where would that leave you with the king?Hätte er seine Tat vollzogen, könnte er die Vaterschaft des Kindes beanspruchen. Wie stündest du vor dem König? Toy Soldiers (2014)
I can't wait to see the look on Mary Tudor's face when I claim the English throne for myself.Wie sieht Mary Tudor drein, wenn ich ihren Thron beanspruche. Toy Soldiers (2014)
I'm afraid I'm taking up far too much of your time.Ich befürchte, ich beanspruche Ihre Zeit zu sehr. Episode #5.3 (2014)
And then there's the angle of fracture, starting with her big toe along what remains of her tibia, suggesting she was facing the bridge at the moment of impact.Und dann hier, der Winkel des Bruches, beginnend von der großen Zehe, über das, was vom Schienbein noch übrig ist, deuten darauf hin, dass sie im Moment des Aufschlags zur Brücke schaute. Look Before You Leap (2014)
I need from you is money to return to Africa, claim my inheritance and then...Ich brauche von euch nur Geld, um nach Afrika zurückzukehren, um meine Erbschaft zu beanspruchen und dann... When God Opens a Window (2014)
You two could never overstay your welcome.Ihr beide könntet niemals meine Gastfreundlichkeit über beanspruchen. A Bridge Not Quite Far Enough (2014)
How do I know you're not just some imposter trying to lay claim to the Vanblarcom inheritance?Wie weiß ich, dass Sie kein Betrüger sind, der versucht, dass VanBlarcom Erbe zu beanspruchen Reports of My Death (2014)
You're just a simple doctor, here to administer a clinical trial, but I was hoping to impose one last time upon you for some multitasking.Du bist nur ein einfacher Arzt, um hier eine klinische Studie zu verwalten, aber ich habe gehofft Dich ein letztes Mal für etwas Multitasking zu beanspruchen. Steaks on a Plane (2014)
Watson, I assure you I am quite content for Andrew to make claims on your time.Watson, ich versichere dir, ich gönne es Andrew Zeit von dir zu beanspruchen. Bella (2014)
I say good riddance to Mr. Houseman or whatever that horse's name is. It's not like he makes this company any money, and he does seem to take up an awful lot of your time.oder wie das Pferd auch heißt. und er scheint eine Menge Zeit zu beanspruchen. Say Anything (2014)
You fought to win, you and your possessiveness.Du wolltest nur deinen Besitz auf ihn beanspruchen. Episode #1.2 (2014)
Name it and claim it!Benenne und beanspruche es! The Devil's Vinyl (2014)
Name it and claim it.Benenne und beanspruche es. The Devil's Vinyl (2014)
There are promises out there waiting for us, if we only have the courage to name them and claim them.Es gibt Verheißungen da draußen, die auf uns warten, wenn wir nur den Mut haben, sie zu benennen und zu beanspruchen. The Devil's Vinyl (2014)
I claim this as Mount Louis!Ich beanspruche den Mount Louis. Sex with an Animated Ed Asner (2014)
Your sister told me you would do anything in your power to prevent me from claiming my Title.Ihre Schwester sagte, Sie würden mit aller Macht versuchen, zu verhindern, dass ich meinen Titel beanspruche. Jupiter Ascending (2015)
Especially not one who seems intent on monopolising me.Besonders nicht, wenn er fest entschlossen ist, mich ganz für sich zu beanspruchen. Chapter Three: The Education of a Magician (2015)
Tonight I will submit myself as captain of this combined crew.Ich beanspruche das alleinige Kommando. XV. (2015)
And I didn't come just to claim your status.Und ich bin nicht nur hier, um deine Stellung zu beanspruchen. Creatures of the Night (2015)
Carson wants to claim the Moon as his own before the United Nations.Carson will den Mond für sich beanspruchen, noch vor der UN. Capture the Flag (2015)
Reclaim what's yours.Beanspruche das, was dir gehört. End of Faes (2015)
Seems your father's kidnapped all the best labor for the new hospital.Dein Vater scheint die besten Arbeiter für das Krankenhaus zu beanspruchen. You're No Rose (2015)
This is a sign to gather swords, go over the wall and claim the wealthy lands that are rightfully ours.Das ist ein Zeichen, zu den Schwertern zu greifen, über den Wall zu gehen und die reichen Länder zu beanspruchen, die uns gehören. Dragonheart 3: The Sorcerer's Curse (2015)
I had heard that, which is why I don't wanna take up too much of your time.Ich weiß, deshalb möchte ich Sie auch nicht lange beanspruchen. Truth (2015)
I had to claim it before someone else did.Ich musste ihn beanspruchen, bevor es jemand anderes tat. Bangarang (2015)
Reclaiming every inch of ancestral land here is big business.Jeden Zentimeter, den sie von ihren Ahnenland wiederbeanspruchen ist hier eine große Sache. Bangarang (2015)
Therefore, we pray, in passing judgement, you will not let your sentence fall heavily on one who is commended to you by the sincere prayer of Christian faith.Daher beten wir, verschone vor schwerer Strafe in deinem heiligen Richterspruche all jene, die dir durch ehrliche Gebete im christlichen Glauben treu ergeben sind. Murder & Mozzarella (2015)
He came back from exile, claimed his ancient rite but it's not enough to claim a country.Er kam aus dem Exil und forderte sein Recht ein. Aber ein Land beanspruchen reicht nicht. Man muss es halten und absichern können. Entirely Beloved (2015)
If she could actually claim it.Könnte sie es nur für sich beanspruchen. Pittura Infamante (2015)
It'll take a lot more to bring her down.Es wird viel mehr beanspruchen, um sie zu stürzen. Getaway (2015)
Because you're waiting to be beheaded at the first mention of adultery?Weil du darauf wartest, enthauptet zu werden, nach der ersten Erwähnung des Ehebruches? Forbidden (2015)
So I decided to claim a little space of my own.Also beschloss ich, ein wenig Platz für mich zu beanspruchen. When Your Number's Up (2015)
It'll take a lot more poison to bring her down.Er wird viel mehr beanspruchen, um sie zu stürzen. Banished (2015)
I claim the reward!Ich beanspruche die Belohnung! Sins of the Past (2015)
It is, because I'm talking about developing a region I've claimed.Es ist, da ich darüber spreche, ein Gebiet zu erschließen, das ich beanspruche. The End of Mourning (2015)
Yes, I-I just received a notice of unclaimed royalties for Charlie Harper that I would like to claim.Hallo, ja, ich habe gerade eine Notiz wegen unbeanspruchter Musikrechte für Charlie Harper erhalten, die ich gerne beanspruchen würde. Of Course He's Dead: Part 1 & 2 (2015)
That's why you wanted the death certificate... So you could claim the money.Deswegen wolltest du die Todesurkunde, damit du das Geld beanspruchen kannst. Of Course He's Dead: Part 1 & 2 (2015)
Now, who else could have a claim on the money?Wer könnte das Geld auch noch beanspruchen? Of Course He's Dead: Part 1 & 2 (2015)
I didn't come just to claim your status.Und ich bin nicht nur hier, um deine Stellung zu beanspruchen. Parasomnia (2015)
I get to call my room.Ich beanspruche mein Zimmer. A Matter of Geography (2015)
We're outstaying our welcome.Wir überbeanspruchen unsere Gastgeber. Episode #6.4 (2015)
'Tis not your affections I claim, but the boy.Es ist nicht deine Zuneigung, die ich beanspruche, sondern den Jungen. Midnight Never Come (2015)
"I, Magmar Thorston, hereby claim this island in my name and the name of all my family present and future, forever and ever.""Ich, Magmar Thorston, beanspruche hiermit diese Insel in meinem Namen und dem meiner Familie, heute und in Zukunft, für immer und ewig." - Und was noch?
Well, the location of the fracturing suggests a defensive wound.Nun, die Positionierung des Bruches deutet auf eine Abwehrverletzung hin. The Doom in the Boom (2015)
Oh, aye, and the British and anyone else that will help him line his pockets and claim the title Chief of Clan Fraser of Lovat.Oh, aye, und die Briten und jeder andere, der ihm hilft, ihm die Taschen zu füllen und den Titel Anführer von Clan Fraser of Lovat zu beanspruchen. The Fox's Lair (2016)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ไห[hai] (n) EN: earthen jar ; jug  FR: jarre [ f ] ; cruche [ f ]
กระจอกเทศ[krajøkthēt] (n) EN: ostrich  FR: autruche [ f ]
กระถาง[krathāng] (n) EN: flowerpot ; pot ; widemouthed earthen jar ; pot-shaped container ; basin ; vessel  FR: pot [ m ] ; bac [ m ] ; cruche [ f ] ; pot de fleurs [ m ]
ลูกโป่ง[lūkpōng] (n) EN: balloon ; toy balloon  FR: ballon d'enfant [ m ] ; ballon (de baudruche) [ m ]
นกหกใหญ่[nok hok yai] (n, exp) EN: Blue-rumped Parrot  FR: Perruche à croupion bleu [ f ] ; Perroquet à croupion bleu [ m ]
นกหงส์หยก[nok hong yok] (n) EN: parakeet  FR: perruche [ f ]
นกแก้วหัวแพร[nok kaēo hūa phraē] (n, exp) EN: Blossom-headed Parakeet  FR: Perruche à tête rose [ f ]
นกแก้วคอแหวนสีกุหลาบ[nok kaēo khø waēn sī kulāp] (n, exp) EN: Rose-ringed Parakeet  FR: Perruche à collier [ f ] ; Perruche verte à collier [ f ] ; Perruche de Kramer [ f ] ; Cateau
นกแก้วโม่ง[nok kaēo mōng] (n, exp) EN: Alexandrine Parakeet  FR: Perruche alexandre [ f ] ; Perruche à épaulettes [ f ]
นกกะลิง[nok kaling] (n, exp) EN: Grey-headed Parakeet  FR: Perruche de Finsch [ f ] ; Perruche à tête grise [ f ] ; Perruche à tête ardoisée [ f ]
นกแขกเต้า[nok khaek tāo] (n, exp) EN: Red-breasted Parakeet  FR: Perruche à moustaches [ f ] ; Perruche à poitrine rose [ f ]
นกกระจอกเทศ[nok krajøk thēt] (n) EN: ostrich  FR: autruche [ f ]
รังผึ้ง[rang pheung] (n) EN: beehive  FR: ruche [ f ]
รวงผึ้ง[rūangpheung] (n, exp) EN: beehive ; honeycomb  FR: ruche [ f ] ; rayon de miel [ m ]
เหยือก[yeūak] (n) EN: jug ; mug ; urn ; pitcher ; ewer  FR: cruche [ f ] ; cruchon [ m ] ; pichet [ m ] ; urne [ f ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
frucher
fruchey
struchen

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Ruche

n. [ F. ruche ruche, beehive, OF. rusche a beehive, which was formerly made of the bark of trees; cf. W. rhisg, rhisgl, bark, gael. rusg bark, rind. ] 1. A plaited, quilled, or goffered strip of lace, net, ribbon, or other material, -- used in place of collars or cuffs, and as a trimming for women's dresses and bonnets. [ Written also rouche. ] [ 1913 Webster ]

2. A pile of arched tiles, used to catch and retain oyster spawn. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
汝城[Rǔ chéng, ㄖㄨˇ ㄔㄥˊ,  ] (N) Rucheng (place in Hunan) #108,186 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Anspruchempfindlichkeit { f }responsiveness [Add to Longdo]
Divisor { m } (Teiler des Bruches) [ math. ]divisor [Add to Longdo]
Priorität { f } | Prioritäten { pl } | höchste Priorität | niedrigste Priorität | Priorität beanspruchenpriority | priorities | top priority | lowest priority | to claim a priority [Add to Longdo]
Verjährung eines Ansprucheslimitation of claim; lapse [Add to Longdo]
sich aneignen; in Beschlag nehmen; sich schnappen; unter den Nagel reißen [ ugs. ] | alle Aufmerksamkeit für sich beanspruchento hog [ coll. ] | to hog the limelight [Add to Longdo]
beanspruchen | beanspruchend | beansprucht | beanspruchtto engross | engrossing | engrossed | engrosses [Add to Longdo]
beanspruchen; fordern | beanspruchend; fordernd | beanspruchte; forderteto claim | claiming | claimed [Add to Longdo]
belasten; beanspruchento stress [Add to Longdo]
dauern; beanspruchento take [Add to Longdo]
drucheinander bringend; drucheinanderbringend [ alt ]mussing [Add to Longdo]
etw. beanspruchento lay claim to sth. [Add to Longdo]
überbeanspruchen | überbeanspruchend | überbeansprucht | überbeansprucht | überbeanspruchteto overuse | overusing | overused | overuses | overused [Add to Longdo]
zu beanspruchenclaimable [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top