ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*野郎*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 野郎, -野郎-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
野郎[やろう, yarou] (n, pron) bastard

Japanese-English: EDICT Dictionary
野郎[やろう, yarou] (n) rascal; (P) #10,416 [Add to Longdo]
かぼちゃ野郎;南瓜野郎[かぼちゃやろう, kabochayarou] (n) (derog) man with an unattractive, unusually shaped face [Add to Longdo]
馬鹿野郎;馬鹿やろう[ばかやろう, bakayarou] (int) (uk) (col) (id) idiot! [Add to Longdo]
冒険野郎[ぼうけんやろう, boukenyarou] (n) adventure lover [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I am going to get that sucker.あの野郎は、いただきだ。
You son of a bitch!この野郎
You're sick.ひでえ野郎だ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 [ M ]
Let's have a gander at this insolent man.その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You cur![JP] この野郎 Das Rheingold (1980)
You're dead![JP] この野郎 Straw Dogs (1971)
I want to grab you by the throat and shake the living daylights out of you![JP] その首を掴まえ ぱちくり野郎の 息の根を止めたくなる Siegfried (1980)
You crazy son of a bitch![JP] キチガイ野郎 畜生! Taxi Driver (1976)
- Stupid cow![JP] - バカ野郎 Straw Dogs (1971)
Jesus Christ![JP] - この野郎! - くそ! - ちくしょう! The Blues Brothers (1980)
You're a funny guy.[JP] おかしな野郎だな Taxi Driver (1976)
Sad Sack was sitting on a block of stone[JP] ♪マヌケ野郎が石の上に座ってる The Blues Brothers (1980)
- You bastard![JP] ーこの野郎 Sorcerer (1977)
Make one move, you son of a bitch, and I'll slit your throat.[JP] 動くな クソ野郎が 喉をかっ切るぞ Straw Dogs (1971)
Motherfucker.[JP] どこの野郎 Turkish Delight (1973)
This Jew dog cut his throat![JP] ユダヤ野郎が殺しやがった Sorcerer (1977)
Laugh it up, fuzzball... but you didn't see us alone in the south passage.[JP] ほくそ笑んでろ この毛玉野郎が おまえらは 俺たち2人きりで いたのを見てないんだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
You fucking bastard![JP] このバカ野郎が! Taxi Driver (1976)
Where the hell is the German?[JP] ドイツ野郎はどこだ? Sorcerer (1977)
Get in there, you big furry oaf! I don't care what you smell.[JP] 飛び込むんだ この毛玉野郎 匂いのことなんか知るか Star Wars: A New Hope (1977)
My pants are ruined.[JP] ズボンのバカ野郎 Turkish Delight (1973)
- Screw you.[JP] - 馬鹿野郎 Chupacabra (2011)
yeah. lt's a robbery.[JP] ドロボウ野郎 It's Magic, Charlie Brown (1981)
You don't know what you're talking about, you dumb Okie.[JP] この野郎 Chinatown (1974)
You contemptable pig.[JP] 卑劣な豚野郎 The Blues Brothers (1980)
You longed more for the maid than for gold, lovesick loon![JP] お前は女神の方が黄金より大切だった 色ぼけ野郎 Das Rheingold (1980)
What did the bastard say?[JP] あの野郎 何て言った? Straw Dogs (1971)
Teamster?[JP] トラック野郎か? Sorcerer (1977)
Fucking son of a bitch![JP] このクソ野郎 Taxi Driver (1976)
You dirty swine, come out! Come out![JP] 出て来い 薄汚い豚野郎 Turkish Delight (1973)
This is where I saw Dolores Reineke... and fat Marvin![JP] 俺の好きなドロレスと マービンの野郎が ・・・ Breaking Away (1979)
Son of a bitch![JP] クソ野郎 Taxi Driver (1976)
Don't lay your hands on me![JP] 手を放せ この野郎 Straw Dogs (1971)
- You bastard.[JP] - このクソ野郎 Straw Dogs (1971)
Shit, man.[JP] バカ野郎 Taxi Driver (1976)
What have you done with Janice Hedden, you dirty pervert?[JP] ジャニス・ヘディンをどうした? この変態野郎 Straw Dogs (1971)
Hey, you sleaze![JP] この野郎 The Blues Brothers (1980)
He's the worst sucking scum I have ever, ever seen.[JP] 俺はあんな... ...最低のクズ野郎を 見た事がない Taxi Driver (1976)
You crazy son of a bitch![JP] このキチガイ くそ野郎 Taxi Driver (1976)
How you doin', you old pirate?[JP] 元気だったか 海賊野郎 Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I'm not through yet, Buster...[JP] まだ終わっちゃなぞ, 馬鹿野郎... What's Up, Tiger Lily? (1966)
--Just slumming.[JP] -落ち込み野郎 Four Flies on Grey Velvet (1971)
Taste the blade of my sword, vile prattler![JP] この剣を味わえ! お喋り野郎め! Siegfried (1980)
How can I get rid of this intruder?[JP] どうやって このスパイ野郎を 追い払おうか? Siegfried (1980)
Put your hand on there, asshole, or I'll break it off![JP] この野郎 素直にやらないと 指をへし折るぞ First Blood (1982)
Malditos desgraciados![JP] クソ野郎 Sorcerer (1977)
Hey, that bastard's giving us the fýnger.[JP] あの野郎・・・ Breaking Away (1979)
Fuck you![JP] - クソ野郎 The Blues Brothers (1980)
- Damn you![JP] この野郎! - 済まない Halloween II (1981)
All this Michael Myers crap.[JP] みんなマイケルの野郎のせいだ Halloween II (1981)
Who'd be crazy enough to run off any of your cattle?[JP] あなたの牛に手を出す イカれ野郎がいるとは? Rough Night in Jericho (1967)
Faster than you. Fucking sick.[JP] お前より速いんだよ クソ野郎 Taxi Driver (1976)
Go back. - l was invited.[JP] こっちへ来い ヒッピー野郎 Turkish Delight (1973)
Shit! Goddamn it![JP] - クソ野郎 The Blues Brothers (1980)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
野郎[やろう, yarou] -Kerl [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top