ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*通り抜ける*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 通り抜ける, -通り抜ける-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
通り抜ける[とおりぬける, toorinukeru] (v1, vi) to go through; to pass through; to get through; to cut across [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I saw a lady go through the gate without showing the ticket.チケットを見せずに門を通り抜ける女性を見た。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And please take care not to walk through him, not even when you're in a hurry. Thank you.[JP] 体を通り抜けるような 無礼は避けるように The End (1988)
The wires from all the cameras run through this wall.[JP] 全てのカメラのワイヤーは この壁を通り抜ける Beta (2014)
Must be checking to see if water can come through.[JP] 水が通り抜けるかどうか 確認しているんだ The Fire (2013)
It can see through everything.[JP] なんでも通り抜ける Just Business (2008)
You passed by an auburn diamond, okay? Blinking auburn diamond, which you ignored.[JP] 赤褐色ダイヤの横を チラっと見ただけで 無視して 通り抜けるなんて The Plateau (2010)
- All right, but these things climb.[JP] - 壁も通り抜ける? Spectral (2016)
We're gonna get through this, okay?[JP] ここを通り抜ける いいかい? No Escape (2015)
West Berlin trains pass through the station on this track, ...but don't stop.[JP] West Berlin trains pass through 西ベルリン列車は通り抜ける the station on this track この 線路上の 駅 but don't stop Usually しかし 止まらない いつもは The Debt (2010)
Right through those trees.[JP] そこの木を通り抜けるんだ Miss Peregrine's Home for Peculiar Children (2016)
Loves the smell of the trees when the wind blows through them.[JP] 風が木の間を通り抜ける 匂いが好きなんだ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
No, Marty, I'm just swingin' through![JP] いや マーティ 僕はただ通り抜けるだけだよ! Demolition (2015)
If you are suggesting that we utilize the passage between the approaching structures, -this ship will not fit.[JP] 通り抜けるには 形状が不適合です Star Trek Into Darkness (2013)
And nearly one more to pass through all your admirers.[JP] さらに あんたの崇拝者の間を 通り抜けるのにも Gods of Egypt (2016)
And why'd you want to drive through this neighborhood anyway?[JP] 何で車で通り抜ける この辺りか? Pilot (2012)
Cause in a 747 the pilot's up top and the first class cabin is in the nose.[JP] あれはコクピットが上部にあって ファーストクラスが一番前 通り抜ける人はいない Inception (2010)
That's not an option. The signal penetrates underground.[JP] 無理だ、何でも通り抜ける Invisible Hand (2013)
Or we go through the mountains.[JP] それか山を通り抜ける Exodus: Gods and Kings (2014)
We go through it.[JP] 通り抜ける... Five-Twenty-Ten (2012)
Seems to me they should just go through.[JP] 通り抜けるしかなさそうだね The Greybar Hotel (2014)
They aren't fast. We can get by them.[JP] 彼らは速くない、その隙に 私達が通り抜ける事は可能よ Resident Evil: Degeneration (2008)
We're gonna figure this out together.[JP] 通り抜けるぞ。 Pandorum (2009)
I first need to get through this.[JP] 最初にこれを 通り抜ける必要がある Trust But Verify (2013)
He can barely walk through the village without being swarmed by his new fans.[JP] 彼のファンが群がっていて 村を通り抜けるのがやっとだよ How to Train Your Dragon (2010)
If you're still inside when we come through that door, that will no longer be a possibility.[JP] 我々がドアを通り抜ける時 お前らがまだ中にいるなら もはや見込みは全くない YHWH (2015)
There was no way he was getting through that roadblock.[JP] 彼が交通規制を通り抜ける方法はない Resurrection (2014)
You couldn't even walk through it.[JP] 通り抜けることもできなかった The Hound of the Cancer Cells (2014)
- A door opened and I went through it.[JP] - 扉が開いて通り抜ける Temple Grandin (2010)
Your employee ID got us through the front door, Ms. Groves.[JP] 玄関ドアを通り抜ける 従業員IDは手に入れた ミス・グローブス YHWH (2015)
We're not gonna climb the mountain, we're gonna roll right through it.[JP] 俺たちは山登りはしない ただ通り抜けるんだ The Program (2015)
We're comin' through here, like it or not![JP] ここを通り抜ける 何があろうとな Bone Tomahawk (2015)
Perhaps if I ingest the file, it will offer fresh insights.[JP] もっとうまく通り抜けるらしい 僕がこのファイルを飲み込めば 新鮮なひらめきが浮かぶかもしれない Dead Clade Walking (2014)
Pass through walls, check.[JP] 幻想でもない 壁を 通り抜ける 確認 Spectral (2016)
When you walk through a door in this building, it should sound like you've stepped into the future.[JP] このドアを通り抜ける時 未来に足を踏み入れたように 聞こえるべきだ Transformers: Age of Extinction (2014)
I was hoping you would have access to technology that could... change the atomic structure of the rubble, and help us clear it.[JP] 石を通り抜ける技術を... 分子構造を変えたいんだ Five-Twenty-Ten (2012)
You're right. It's not very sporting to kill it while it's asleep.[JP] 眠っている間に通り抜ける Night at the Museum: Secret of the Tomb (2014)
We'll have to go through. Through where?[JP] 通り抜けるんだ − どこを? The World's End (2013)
We can go through your phone carrier's web portal.[JP] 携帯電話キャリアのウェブポータルを 通り抜ける事ができる Nothing to Hide (2013)
She helped set up this deal but as soon it's done, me and Aisha, we through.[JP] 彼女はこの取引をセットアップするのを手伝った しかしすぐにそれは終わった 私とアイシャは通り抜ける 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2017)
He's passing between worlds.[JP] 彼は世界の間を通り抜けることができる。 Repairs (2013)
Feel the vibration moving through you.[JP] 体を通り抜ける振動を感じて。 Naka-Choko (2014)
I'm going through it.[JP] コイツを通り抜ける The Hand of God (2005)
We're not gonna fit through there.[JP] あっても、通り抜けることは出来ない Green Room (2015)
Six stones in, three stones high... through the wall you must try.[JP] 横へ石6つ 下から石3つ... その壁を通り抜ける 是非やんなさい The Last Fight (2014)
The building's landlord said he was amazed the burglars could get through the roof.[JP] 建物の家主は 驚いたと述べました 強盗は屋根を通り抜ける 事ができました Empire State (2013)
There's three ways to get past a wall -- over, under, and through.[JP] 壁を抜け出るには3つ 乗り越えるか、 潜るか、通り抜けるかだ The Greybar Hotel (2014)
They kept it a secret, and the reason was 'cause Ben Lexcen, the designer, he knew better than anyone how a boat went through the water.[JP] 秘密にしてたんだ ベン・レクセンというデザイナーが 彼は誰よりも知ってた ボートがどう水を通り抜ける Paper Planes (2014)
A girl and her friends will walk through the gate at midnight.[JP] 少女とその友人は今夜門を通り抜ける Valar Morghulis (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top