Search result for

*訳じゃない*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 訳じゃない, -訳じゃない-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
訳じゃない[わけじゃない, wakejanai] (exp) (uk) (See 訳ではない) it does not mean that ...; I don't mean that ...; it is not the case that; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 [ M ]
#B: 水平 方向 に 問題 乃[ 3 ]{ の } 有る{ ある } 雌 乃{ の } 人間(にんげん) が 歌う 迄{ まで } 未だ{ まだ } 終わる{ 終わった } 訳じゃない{ わけじゃない } よ
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Your stepfather didn't abandon you.[JP] 君はお義父さんに 捨てられた訳じゃない John May (2010)
It's not like you knew what they were gonna do.[JP] 別にあなたが彼らの することを知っていた訳じゃない Episode #1.2 (2003)
I didn't steal that from Clark Gable![JP] 奴から盗んだ訳じゃない Tucker: The Man and His Dream (1988)
It isn't all death out there.[JP] 全てが死に絶えた訳じゃない Save the Last One (2011)
He's not chasing me out of there.[JP] 追い出された訳じゃない Someone's Watching Me! (1978)
Not everybody can play the hero.[JP] 皆が英雄になれる訳じゃない Legion (2010)
No, not that nothing, Madame, that dance.[JP] いいえ くだらない訳じゃない ダンスです。 マダム StreetDance 3D (2010)
Perhaps I didn't always love him as well as I do now.[JP] 確かに ずっと 愛していた訳じゃない Episode #1.6 (1995)
I'm getting paid to take pictures. My job is not to interpret reality.[JP] 俺は写真を取るだけだ 現実を追求する訳じゃない Brewster's Millions (1985)
No one else should apply.[JP] 経験豊富な者だけが必要だ 誰にもできる訳じゃない Sorcerer (1977)
I just don't want to settle.[JP] 落ち着きたい訳じゃないんです Up in the Air (2009)
I'm sorry. I didn't mean to attack you, especially when you've been so generous all summer.[JP] ごめんなさい 責めている訳じゃない Temple Grandin (2010)
Not everybody gets to run away, you know.[JP] 誰もが逃げ出すって 訳じゃないですからね Goodbye to All That (2008)
I didn't let him out. I gave orders for him to be restrained.[JP] 出した訳じゃない 彼を拘束する手段は伝えた Halloween II (1981)
I mean, they're not paying for disco dancing.[JP] ディスコダンスに 授業料払ってる訳じゃない StreetDance 3D (2010)
Not that I'm pining for New Jersey, but much prefer to travel in winter.[JP] ニュージャージーを 恋しがってる訳じゃないわ 冬の旅行は好きよ Sherlock Holmes (2009)
We aren't quarrelling.[JP] 別にけんかしてる訳じゃない The Gentle Twelve (1991)
I'm not saying you're not looking.[JP] あなたが見てないと 言う訳じゃないのですが Finding Nemo (2003)
I don't follow music too much, but I would really like to.[JP] 詳しい訳じゃないけど 俺も音楽は嫌いじゃない Taxi Driver (1976)
It doesn't mean I'm not going to get serious with someone... if the right circumstance comes along.[JP] でも、適切な状況になっても 本気にならないって訳じゃないわよ Demons (2005)
I wouldn't impose on you, you know.[JP] 押しつけてる訳じゃないんだ Jersey Girl (2004)
The Fifth Column is down but it's not out.[JP] フィフス カラムは活動を停止 だが反逆者が居なくなった訳じゃない A Bright New Day (2009)
Well, it's not me who's gonna get back to my family, is it?[JP] 俺は家族に会えない訳じゃないから Inception (2010)
I mean, it's- - It's not like he forced Chris to do it, you know?[JP] 別に 父さんが無理強いした 訳じゃないんだし Red Tide (2008)
But that doesn't exactly kill us in the crib.[JP] でも、まるっきり望みがない訳じゃないかも。 Inglourious Basterds (2009)
I'm not jealous of him, but... while I worked hard, that bum had a young wife.[JP] 別にやきもち焼いてる訳じゃないけどさ こっちがチョンガーで頑張ってるのに 奴は若い女とくっつきやがって The Gentle Twelve (1991)
But you didn't come all this way to hear an old man talk about things that make no sense.[JP] だが君は 年寄りの無意味な話を 聞きに来た訳じゃないだろう Invictus (2009)
She wasn't picking a place to fight.[JP] 彼女は戦う場所を選んだ訳じゃない Inglourious Basterds (2009)
Only one of us has a chance and not because I'm better than him.[JP] 私にならまだチャンスがある 上官だからと言う訳じゃない First Blood (1982)
We don't know everything that happened, [JP] 全容がわかってる訳じゃない Route Irish (2010)
I'm not here to save Rambo from you, but you from him.[JP] 誤解があるようだ 私はランボーを救いに来た訳じゃない ランボーからあなたを救いに来たのだ First Blood (1982)
I didn't let him out.[JP] 私が出した訳じゃない Halloween II (1981)
And we certainly won't get any medals for them, but as long as they get the job done we feel they're all right.[JP] 表彰されたい訳じゃないが 事件が終っても関係者の心配はします Someone's Watching Me! (1978)
It wasn't designed for this duration of duty, that's what.[JP] あれは将来性を考えて設計した 訳じゃない Space Cowboys (2000)
I'm not the one who has hurt her, Stuart.[JP] 私は別に傷つけようという訳じゃない Phone Booth (2002)
You know we live in a world of grave threats, threats that Mr. Stark will not always be able to foresee.[JP] 平和な彼方とは違う、この物騒な世の中 スターク氏だって、助けてくれる訳じゃない Iron Man 2 (2010)
That doesn't mean you're deep or anything. I mean, [JP] だからってあなたが人間的に 深みがある訳じゃない When Harry Met Sally... (1989)
Don't get too happy though, they haven't won that trip to America just yet.[JP] 喜ぶのはまだ早い。 まだ アメリカ行きが決まった訳じゃない StreetDance 3D (2010)
'Cause remember, you're not the only franchise in the area that we're supplying.[JP] あの地域でお前だけ フランチャイズ供給をしている訳じゃない Wild Bill (2011)
No, I'm not saying the guy's a complete idiot.[JP] いや, あいつのことウスノロと 言ってる訳じゃない. The Turk (2008)
But, honey, that doesn't mean that you shouldn't be excited.[JP] だからって 興奮しちゃいけない訳じゃない Mean Girls 2 (2011)
Georgie, no one's backing down.[JP] ジョージー 誰も手を引こうと言ってる訳じゃない It's Only the Beginning (2009)
- I'm not gonna get shot. He's just waiting for that![JP] 俺はパートタイマーだし 殺されに来た訳じゃない 奴は待ち構えてる First Blood (1982)
Doctors don't know everything.[JP] 医者に何でも分かる訳じゃない John May (2010)
I know, but these jobs don't just happen overnight.[JP] 分かってるさ でも一日中仕事がある訳じゃない The Collector (2009)
Let the record state, I have not agreed to switch cinemas for my premiere.[JP] はっきり言っておくが、映画館を切り替えることを 承知した訳じゃないんだぞ。 Inglourious Basterds (2009)
They won't be gone for long.[JP] いなくなった訳じゃない The Shape of Things to Come (2008)
Well, it's not that I don't believe you, Gerty...[JP] 君を信じない 訳じゃないが ガーティ Moon (2009)
- I wanna believe you, but I gotta be sure. I can't stop, untill I'm certain it's dead.[JP] - 君を疑う訳じゃないが、 死亡を確認するまで帰れない Halloween II (1981)
I don't have a choice but you're welcome.[JP] 私が上映を決めた訳じゃないわ... ...でも、どういたしまして。 Inglourious Basterds (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top