ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*時点*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 時点, -時点-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
時点[じてん, jiten] (n) point in time; occasion; (P) #749 [Add to Longdo]
時点[げんじてん, genjiten] (n) present point (i.e. in history); at the present time; (P) #3,505 [Add to Longdo]
これを書いている時点[これをかいているじてんで, korewokaiteirujitende] (exp) at the time of writing [Add to Longdo]
基準時点[きじゅんじてん, kijunjiten] (n) { comp } Epoch [Add to Longdo]
基準時点からの通算秒[きじゅんじてんからのつうさんびょう, kijunjitenkaranotsuusanbyou] (n) { comp } seconds since the Epoch [Add to Longdo]
時点においては[げんじてんにおいては, genjitennioiteha] (n) at the present time; at present [Add to Longdo]
販売時点[はんばいじてん, hanbaijiten] (n) { comp } Point-Of-Sale; POS [Add to Longdo]
販売時点管理[はんばいじてんかんり, hanbaijitenkanri] (n) { comp } POS; Point Of Sales [Add to Longdo]
販売時点情報管理システム[はんばいじてんじょうほうかんりシステム, hanbaijitenjouhoukanri shisutemu] (n) point-of-sale system; POS [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ〜。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
At this point, we have no reason to believe... that there were any other parties responsible.[JP] 時点の認識では... 他に責任を負う関係者はいません Litmus (2004)
There are those on the waiting list for college recommendation entrance exams but at the moment they are involved with marijuana their recommendation will be canceled[JP] 大学の推薦入試を控えた奴も いますー でも 大麻に関わった時点で 推薦は取り消しです Gakkô no shi (2003)
I also have a program running that has a pop-up window appear simultaneously on all five computers.[JP] ある時点で 一斉にポップアップが出て The Social Network (2010)
I can't really talk about that at the moment.[JP] 本当に今の時点では そのことは話せないんだ Flesh and Bone (2004)
You didn't know that. You did not know that.[JP] その時点では知らなかったでしょ あなたは知らなかった Pilot (2008)
Anyone who lets go of the rope... is immediately... regarded as missing.[JP] 命綱から手を離した者は... その時点で 遭難者と見なされます Umizaru (2004)
At the time ofhis death, he was sitting on a personal account in the amount of $ 760, 000.[JP] 彼の死の時点では 彼は76万ドルの個人預金を持っていた The Bourne Supremacy (2004)
Well, until now we never lost our calmness before further confirmation.[JP] まあ とにかく この時点までの 無事は確認できたわけだから Ghost Train (2006)
Authorities are not releasing details and we have very little information at this time.[JP] 当局は詳細を発表して折らず 我々にはごくわずかな情報しか有りません 現時点では Resident Evil: Degeneration (2008)
At this point raccoons have no choice.[JP] この時点で、 アライグマは、選択の余地はない。 Pom Poko (1994)
(sighs) bones.[JP] 撲殺か? 理由はまだわからないわ 現時点では 鈍的外傷としか言えないわ Bones (2005)
You can be shot 41 times for pulling out your wallet.[JP] 財布を開いた時点で 1発撃ち込めたんだぞ Phone Booth (2002)
By invoking the 23rd Article at this time, the tribunal will look on this... as further evidence of your guilt.[JP] この時点で23条を行使すれば 裁判は... 有罪の更なる証拠と見ますよ では、質問しますよ... Litmus (2004)
And we don't know at this point.[JP] そんで、今の時点じゃ俺たちも分かんない A Scanner Darkly (2006)
At some point, it stopped being my art[JP] これはある時点から 作品じゃなくなってた Honey & Clover (2006)
Miss Roslin, my primary objective at the present time, is to repair the Galactica[JP] ロズリンさん 現時点での私の第一目的は ギャラクティカを修復すること Episode #1.2 (2003)
Ever since I first got a hold of the Death Note.[JP] デスノートを手にした時点でね Confrontation (2006)
I resent being lumped in with all guys, though, admittedly, I would say anything right now.[JP] 男達に 憤りを感じるが 現時点では 俺も同じだろう After the Sunset (2004)
Save from this time index.[JP] 時点を保存 These Are the Voyages... (2005)
Outstanding, sir. We taking care of business?[JP] 最高です 現時点の戦況は? Full Metal Jacket (1987)
It's a point in time where machines become so smart that they're capable of making even making smarter versions of themselves without our help.[JP] マシンがすごく利口になって, 自分自身よりも もっと利口なものを 創れるようになる時点のことさ. ...人間の助け無しにね. The Turk (2008)
John henry, was dr. sherman Alive at this time.[JP] ジョン・ヘンリー シャーマン先生はその時点で生きてたのか? Strange Things Happen at the One Two Point (2008)
This should be extremely informational at this point.[JP] 時点では最強の情報になるぞ A Scanner Darkly (2006)
this was getting complicated.[JP] 、教授、ありがとうございました。 現時点では、 これは複雑になっていました。 The Da Vinci Code (2006)
Once I've defeated the temporal agents...[JP] 我々が時間工作員を打ち負かした時点 Storm Front, Part II (2004)
I cannot be certain of his condition or location at this time.[JP] 時点でまだ 博士の正確な位置と状態が 確認出来ていません Knight Rider (2008)
That's not our primary concern at this time.[JP] 時点でそれは重要では ありません Space Cowboys (2000)
Right now it's only a pilot program, but it could grow statewide.[JP] 時点ではまだパイロット計画だけど, 州全土に広がる可能性を秘めてる. Vick's Chip (2008)
Yesterday, when we adjourned, we were discussing brutality and torture by ctu agents in the course of their operations.[JP] 昨日終了時点では CTU捜査官による作戦中の 暴力と拷問について議論していました Day 7: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2009)
"As of yesterday evening, Zuckerberg said, "over 650 students had registered to use thefacebook. Com.[JP] 昨夜の時点で少なくとも 650人が登録したらしい The Social Network (2010)
It's going to take a lot of backbone and a lot of courage to stay home, but that, I think, is what you need to do right at this point.[JP] たくさんの勇気と 気骨を持って家にいる 今の時点で君にとって それが重要な事だ Winter's Bone (2010)
I knew it as soon as you took the Wheelwright place.[JP] あの家に来た時点 Elektra (2005)
You see, I was looking for a motive.[JP] かなり早い時点だ まず動機を探すことが 重要だと思った 12 Angry Men (1957)
So far we haven't been able to get through to anyone.[JP] 時点では連絡は 取れていませんが Day 7: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2009)
At this point... orders are to shoot on sight.[JP] 今の時点で 見つけたら撃て Day 7: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2009)
At the end of 10 laps the order is still Sarti, Stoddard, Aron and Barlini.[JP] 10周を終わった時点での順位は サルティ、ストッダード、アロンそしてバルリーニ Grand Prix (1966)
You're like a textbook with arms. I know this.[JP] 手がある百科時点みたい! Welcome to the Hellmouth (1997)
Not at the time, I wasn't. But...[JP] いいえ その時点ではもう The Social Network (2010)
Anyhow, as of now I'm officially assigning you to observe Arctor.[JP] どうであれだ、現時点をもって アークターの監視を正式任命する A Scanner Darkly (2006)
In normal schools if students take marijuana... The very first thing is to make sure this matter doesn't go public.[JP] 普通の学校では生徒が大麻を 吸った時点で まず表沙汰には ならない Taima no arashi (2003)
Chris, make that your main objective at this point. Understand?[JP] 時点での目的は住民を隔離すること The Crazies (1973)
-Because it can cause me trouble, even when I didn't do something.[JP] 容疑者という時点で キャリアに響くからです Dog Tags (2008)
What we know at this moment is that there are 50, 000 civilian refugees out there who don't stand a chance without your ship to protect them.[JP] この時点で分かっている事は そこに5万の民間人難民が居ることよ 彼らを護るあなたの艦なし では生き残れないことよ Episode #1.2 (2003)
It'll be like you never left.[JP] その時点に戻る Back to the Future (1985)
At this point, Jim, it is anyone's guess as to who's going to win.[JP] この時点では、ジム 誰にも想像がつかない 誰が勝つのかなんて Colonial Day (2005)
It was called The Facebook then.[JP] その時点では "The Facebook" と The Social Network (2010)
And another 500 when we get the job done.[JP] 仕事を完了した時点で 更に500ドル The Last Samurai (2003)
Doesn't matter, because the sex thing is already out there, so the friendship is ultimately doomed, and that is the end of the story.[JP] 関係ないさ だってセックス問題が介在してしまったら 友情関係にもヒビが入り、二人の関係も その時点で終わることになるってこと When Harry Met Sally... (1989)
What does matter is that, as of this moment, we are at war.[JP] 何が重要な事か、この時点において 我々は戦争状態にあるということだ Episode #1.1 (2003)
That's pretty much the time we can kiss our asses good-bye.[JP] そうなったら 自分のケツにお別れの キスをするのに 充分過ぎる時点さ. The Turk (2008)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
基準時点[きじゅんじてん, kijunjiten] Epoch [Add to Longdo]
基準時点からの通算秒[きじゅんじてんからのつうさんびょう, kijunjitenkaranotsuusanbyou] seconds since the Epoch [Add to Longdo]
時点[げんじてん, genjiten] at the present time [Add to Longdo]
販売時点[はんばいじてん, hanbaijiten] Point-Of-Sale, POS [Add to Longdo]
販売時点管理[はんばいじてんかんり, hanbaijitenkanri] POS, Point Of Sales [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top