Search result for

*場違い*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 場違い, -場違い-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
場違い[ばちがい, bachigai] (exp, adj-na, n) out-of-place; inappropriate; sticking out like a sore thumb; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Your remarks were rather out of place.あなたが言ったことは、かなり場違いでした。
Your remarks were rather out of place.あなたの言ったことは、どちらかといえば場違いでした。
Your remarks were out of place.あなたの言った事は場違いでした。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I get the feeling.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
I feel that I don't really belong here.どうもここは私には場違いな気がする。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
I felt out of place in the expensive restaurant.私はその高級なレストランで場違いな感じがした。
His criticisms were out of place.彼の批判は場違いであった。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Who's that dude to you anyway? You don't look related.[JP] とにかくその気取り屋は 場違いにしか見えん Vatos (2010)
Amy and I could tell just by looking at each other We didn't really belong there.[JP] 俺たちは 場違いだと気づいて I Don't Wanna Know (2008)
Further proof that my husband and I were prairie primitives unsuited to the position to which an error of the people, a flaw in the Democratic process had elevated us.[JP] 私たちは場違いの荒野の原住民で 民主主義の欠陥が私たちを この地位に押し上げたのでしょうけど Lincoln (2012)
You'll what? You're on lockdown.[JP] 聞こえない あんたは場違いなの Vampire Academy (2014)
So, if you're not kitchen help, then you must be in the wrong place.[JP] それで 厨房助手でないなら 場違いの場所に居られます Fast & Furious 6 (2013)
And you won't, because there's no question of your going.[JP] 王子に会いに行くのよ お前は場違い Cinderella (2015)
I'm, uh, feeling a little out of place here.[JP] 少し、場違いじゃないか One Percent (2013)
Now, get on out of here. You're classing the place up.[JP] もう帰れ 場違い After You've Gone (2014)
We shouldn't even be talking about this.[JP] 場違いなのは百も承知だ Code Name: The Cleaner (2007)
Guys like that would stick out like a sore thumb.[JP] 場違いだから Eight Slim Grins (2015)
Your "cat lady" look is not gonna fit in in there.[JP] "猫好き女"には 場違い Spy (2015)
Well, for giving me lip, you're definitely barred now.[JP] 言い訳をすると 君たちは場違いだから入れない Good Vibrations (2012)
I feel quite out of place.[JP] 場違いな意見かもしれないが Sound of Noise (2010)
I'm probably blowing this whole thing out of proportion, and more than likely, you're just sitting at your desk at the precinct doing your job.[JP] "場違いの話をしていて" "お前は今" "署で自分の仕事をしているのなら" Face Off (2013)
(WHISPERS) It just... It doesn't seem right.[JP] 場違いな感じだ Minute to Win It (2014)
I really don't fit in at all. - That's not true.[JP] 何か やっぱり 場違いだわ 私。 (オリヴィエ)そんなことないよ。 Episode #1.2 (2014)
But that would be, um, inappropriate at best.[JP] だが 今やるのは さすがに場違いだろう Skin (2013)
Then your father spirited you away... before Semira arrived with her troops.[JP] するとあなた父親は 楽しく連れ場違い残しました セミラは軍隊を連れて 到着する前に Underworld: Blood Wars (2016)
He just had the rotten luck of being born in the wrong century.[JP] 場違いな時代に生まれた 不運な奴だ Sin City (2005)
You came to the wrong place.[JP] 場違いだぞ The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
Timing.[JP] 場違いだぞ The Hounds of Baskerville (2012)
What doesn't belong here?[JP] ここに場違いな物が The Art of Murder (2014)
We don't belong here.[JP] 私たちは場違い Girls, Girls, Girls (2014)
Well, there's nothing out of place.[JP] 場違いなものが何も無いからだ Forest Green (2014)
- ♪ Oh, I want you to win my heart, yeah ♪ - Is it that obvious?[JP] そんなに場違い Found (2015)
I don't wanna say how much, 'cause I think it would be inappropriate.[JP] どのくらいかは言いたくない 私が場違いだろうと思う理由は Demolition (2015)
I'd like to be able to stroll through the campus and look at the limestone, but I just feel out of place.[JP] 自分分の造った建物を 見て歩きたいがー 場違いな気になる Breaking Away (1979)
Everywhere you looked there were horrors, fat, sweaty messes of men with bad hair, bad suits and tired-looking wives.[JP] 退屈で醜い社交場では 俺は場違いに見えるだろう 会場全体がホラーだ The Widow Maker (2017)
And neither does she.[JP] 彼女も場違い Fountain of Youth (2014)
Something just seems off about the body.[JP] どこか死体が場違いな気がして Forest Green (2014)
I beg your pardon. Is it not an appropriate moment in which to comment?[JP] 場違いな発言だったかな? On Thin Ice (2013)
He didn't fit in here.[JP] 場違いだな Fountain of Youth (2014)
So you're not interested in alcohol or looking at naked women? You may be in the wrong place.[JP] 酒も女も興味無いなら ここは場違い Run (2012)
These two look the fuck out of place.[JP] 場違いな2人組だ Once Upon a Time in Venice (2017)
Promising, but hardly worthy of this museum.[JP] ここには場違い The Art of Murder (2014)
Like I was in a place that I didn't actually live.[JP] 場違いな場所にいる気分で Chapter 10 (2013)
It's just, uh, I've been here nearly a year, and I still sense I'm out of place.[JP] 1年住んでるが どうも場違いな気が Skinny Dipper (2014)
On your tombstone it should read, "Always in the wrong place at the wrong time."[JP] お前の墓石には、 こう刻め、 "いつも場違いで、間が悪い" Live Free or Die Hard (2007)
You didn't solve the case, but you did notice the incongruity of the scuff marks.[JP] 君は事件は解決しなかったが 場違いな擦れ跡には 気づいた Possibility Two (2013)
As usual, wrong place, wrong time.[JP] ここにいるのは場違い All Happy Families Are Alike (2015)
If the killer is among these people, then he's out of his element-- he's broken his pattern.[JP] もし、殺人犯が この中にいるとすれば 場違いだ - やりかたを変えてる Proteus (2013)
Uh, I don't think I would be good company.[JP] きっと場違い Sorbet (2013)
I felt completely out of place and was separated from everyone.[JP] 私なんか 場違いって感じで 気後れしっ放しでしたよ。 Episode #1.4 (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top