ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*までもない*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: までもない, -までもない-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
までもない[mademonai] (exp) (after verb phrase) doesn't amount to doing (something); not significant enough to require (something); (P) [Add to Longdo]
言うまでもない(P);言う迄も無い;言う迄もない[いうまでもない(P);ゆうまでもない, iumademonai (P); yuumademonai] (exp) it goes without saying; there is no need to say so, but of course; it is needless to say; it need scarcely be said; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない
It goes without saying that money is not everything.お金がすべてではないのは言うまでもない
It goes without saying that health is above wealth.お金よりも健康が大切なことは言うまでもない
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない
That goes without saying.それは言うまでもない
It goes without saying that smoking is bad for the health.たばこは健康に悪いことは言うまでもない
It goes without saying that diligence is the key to success.たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない
It is goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない
It goes without saying that English is an international language.英語が世界語であることは言うまでもない
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない
It goes without saying that diligence is a key to success.勤勉が成功へのかぎであることはいうまでもない
It goes without saying that money cannot buy happiness.金で幸福が買えないということは言うまでもない
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。 [ M ]
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない
It goes without saying that health is above wealth.健康がまさることは言うまでもない
It goes without saying that health is the most important.健康が最も大切であることは言うまでもない
It goes without saying that health is important.健康が大切なことは言うまでもない
It goes without saying that health is above wealth.健康が富にまさることは言うまでもないことだ。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富にまさるのは言うまでもない
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝ることは言うまでもない
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝るということは言うまでもない
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に優れるということは、言うまでもない
It goes without saying that health is more important than wealth.健康が富より大切であるのは言うまでもない
It goes without saying that good health is more important than wealth.健康が富より大切なのは言うまでもない
It goes without saying that health is more important than wealth.健康のほうが富より大事なことは言うまでもない
It goes without saying that health is more important than wealth.健康は富に勝ることは言うまでもない
It goes without saying that nothing is more important than health.健康ほど大事なものはないというのは言うまでもない
Needless to say, Norway has become the second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
Needless to say, he never came again.言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
Needless to say, Judy come late as usual.言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Needless to say, health is above wealth.言うまでもないことだが、健康の方が富より大事だ。
Needless to say, he did not win the prize.言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
It goes without saying that Rome was not built in a day.言うまでもないことだがローマは1日にしては成らず。
It goes without saying that our plans depend on the weather.私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない
I can't read French, let alone speak it.私はフランス語が話せない、まして読めないことは言うまでもない
It goes without saying that time is money.時は金なりとは言うまでもない
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最善の方策であるのは言うまでもない
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策であるという事は言うまでもない
It goes without saying that honesty is the key to success.正直が成功のかぎであることは、いうまでもない
It goes without saying that honesty is the best policy.正直は最良の策である事は言うまでもない
It goes without saying that nobody can come between us.誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm trying to tell you that when you're ready you won't have to.[JP] 君が目覚めれば かわすまでもない The Matrix (1999)
I shouldn't.[JP] 言うまでもない Salvation (2013)
Look, man, I don't need to hear it. Just go. It's my duty.[JP] 聞くまでもない 行ってくれ 僕の義務だ Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
I don't need to tell you how disappointed I am, Mr. Maxence.[JP] どんなに落胆してるか 言うまでもないな マクサンス The Chorus (2004)
yöu don't tell me what I know.[JP] - 指図されるまでもない Mud (2012)
I know exactly what you have to say.[JP] 聞くまでもない Seconds (2013)
Of course you are.[JP] 言うまでもない The North Remembers (2012)
Oh, don't lecture me, senator.[JP] 言われるまでもない Day 7: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2009)
I don't have to think about it.[JP] 考えるまでもない I Hate These People (2007)
Find we got the answers before you even raise the questions.[JP] こっちの 答えは決まってる 君が尋ねるまでもない Hollow Triumph (1948)
People usually don't have to think about it when they're offered the White House, Zoe.[JP] 考えるまでもないだろ Chapter 4 (2013)
No shit. 80 grand.[JP] 言うまでもないことだ。 80大。 The Hangover (2009)
Goes without saying, but I'm still gonna say it:[JP] 言うまでもないが─ One Night in October (2011)
Not to mention, a gift.[JP] 贈り物は言うまでもない One Percent (2013)
Legally speaking, not to mention these scumbags are dangerous.[JP] 危険な連中なのは 言うまでもない Second Chances (2013)
Not to mention, a couple buried in the ground.[JP] 言うまでもない、殺されるだけだ C.O.D. (2012)
Not to mention rid it of the false deity who sought to enslave us.[JP] 我々から自由を奪おうとした 支配者の名は言うまでもない TRON: Legacy (2010)
Definitely not worth you putting your tie on and breaking open your Thomas guide.[JP] あなたがわざわざ ネクタイしめて... 道路地図 山折りにするまでもないわよ. The Turk (2008)
Don't need you to tell me that.[JP] 聞くまでもない On Thin Ice (2013)
Is worth anything[JP] わざわざそんなことをするまでもない Le roi soleil (2006)
Not to mention my reputation.[JP] 俺の評判は言うまでもない Pilot (2013)
- We ain't even having this conversation.[JP] 考えるまでもない - 皆に聞いてるんだ Tell It to the Frogs (2010)
They ran the good Reverend Calvin and came up with 15 trips to Curaçao... four in the last year alone, not to mention several to Barbados before that.[JP] 彼等は有能なカルビン牧師を候補に挙げ キュラソーへの15回の旅を提案した 単独では去年4回 言うまでもないが その前にバルバドスへも数回 The Good Shepherd (2012)
No shit.[JP] 言うまでもないことだ。 The Hangover (2009)
Who can say?[JP] 言うまでもないね。 Youth in Revolt (2009)
Not to mention the fact that she doesn't have clearance.[JP] - 彼女は無許可だってことは言うまでもないな? Bound (2005)
Not to mention it's pathetic.[JP] 探して哀れなのは言うまでもない The Hangover (2009)
And the police wasn't either.[JP] 警察は言うまでもない Wings of Desire (1987)
I don't have to tell you how dangerous that is.[JP] これがどんなに危険か言うまでもない Affliction (2005)
I don't need to tell you who we are.[JP] 何者であるかも 言うまでもない Green Lantern (2011)
went without saying.[JP] 言うまでもないことと思ったんだがな Unleashed (2009)
Not to mention what's going to happen when this ice starts to melt.[JP] この氷が溶け始めて何が起こるかということは 言うまでもない Barbie in the Nutcracker (2001)
No need to.[JP] 開けるまでもない The Gentle Twelve (1991)
Not to mention, my legacy.[JP] 言うまでもないが 私の遺産だ Machete Kills (2013)
You mean we wouldn't need any more explosives?[JP] 爆薬を使うまでもないってことかい? Inglourious Basterds (2009)
Skin. Yeah, you have incredible skin.[JP] イイ皮膚だ 自慢するまでもない The Watch (2012)
I'm not going to be the man who waited and saw.[JP] 待つまでもないだろう G.I. Joe: Retaliation (2013)
And obviously, Jesse and I have manufacture covered.[JP] 言うまでもないが、ジェシーと私で生産できる。 Madrigal (2012)
Yeah, no shit.[JP] アア 言うまでもない Empire State (2013)
I miss him. More than I can say.[JP] 会いたいの 言うまでもないでしょ Second Opinion (2013)
Not to mention bad grammar.[JP] 文法の間違いは 言うまでもないわね Russet Potatoes (2009)
Not to speak of.[JP] 言われるまでもない Red Hair and Silver Tape (2008)
I ain't saying, but don't you think the old judge knows too much?[JP] 言うまでもないが、判事の爺さん 知りすぎていると思わないか? And Then There Were None (1945)
I don't have to think about it.[JP] - 考えるまでもない The Iceman (2012)
I don't need to tell you what can happen if Cahill's cover is blown.[JP] ケーヒルの正体がばれたら どうなるか言うまでもない事です ケーヒルの正体がばれたら どうなるか言うまでもない事です Blue Code (2012)
I probably don't have to tell you, Ms. Weaver, [JP] 言うまでもないでしょうが Adam Raised a Cain (2009)
I'm good.[JP] 聞くまでもない Mr. Sandman (2013)
You're damn right it belongs to me.[JP] 言われるまでもない Más (2010)
I mean, to even suggest that is...[JP] 聞くまでもない Escape from Dragon House (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top