ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*เป็นอะไรมา*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เป็นอะไรมา, -เป็นอะไรมา-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Really, mum.แต่ไม่เป็นอะไรมากหรอกฮะ แม่ The Cement Garden (1993)
It ain't nothing, man.ไม่เป็นอะไรมากหรอกน่า Casualties of War (1989)
Do you know how the Orcs first came into being?เจ้ารู้หรือไม่ว่า ออร์คเคยเป็นอะไรมาก่อน The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
- What happened?เป็นอะไรมากไหม ? Terminator 3: Rise of the Machines (2003)
- So, what was this place before?- แต่ก่อนที่นี้เคยเป็นอะไรมาก่อน High Tension (2003)
If you do get sick, don't get too sick. Ok?ถ้าจะไม่สบาย ก็อย่าเป็นอะไรมาก เข้าใจมั๊ย Crazy First Love (2003)
Are you all right?เป็นอะไรมากรึเปล่าจ๊ะ เธอหมดสติไปแล้ว Shall We Dance (2004)
You're going to be all right. You're just wounded in the shoulder.นายไม่เป็นอะไรมากหรอก ฉันแค่ยิงโดนไหล่นายเท่านั้นเอง Saw (2004)
Is he going to be all right?เป็นอะไรมากมั้ย Goal! The Dream Begins (2005)
Excepting a sore throat, a fever and a headache, nothing is wrong with me."แค่เจ็บคอ มีไข้และ ปวดหัว หนูไม่เป็นอะไรมาก" Pride & Prejudice (2005)
Is she gonna be all right? - But she sends her love.-เหรอคะ เธอคงไม่เป็นอะไรมากนะคะ Match Point (2005)
So, do you think he's gonna be all right?สวัสดี พี่ว่ามันเป็นอะไรมากมั้ยคะ Match Point (2005)
Are you OK, sir?คุณเป็นอะไรมากรึเปล่าคะ Match Point (2005)
Whoever he was, he is now the key to our dream and the hope that all of this will not have been in vain.เคยเป็นอะไรมา, ตอนนี้เขาเป็นกุญแจสู่ความสำเร็จของเรา... ...ซึ่งหวังว่ามันจะไม่สูญเปล่า V for Vendetta (2005)
Yes, blood types are more than just different types of blood.ใช่แล้วค่ะ, กรุ๊ปเลือดน่ะเป็นอะไรมากกว่า แค่หมวดหมู่ของเลือดนะคะ My Boyfriend Is Type-B (2005)
Good to see you're taking it easy.ดีใจที่เห็นพ่อไม่เป็นอะไรมา The Lake House (2006)
Is everything alright?ไม่ได้เป็นอะไรมากใช่เปล่า? Almost Love (2006)
Are you alright?ไม่เป็นอะไรมากใช่ไหม? Almost Love (2006)
Mister... Ji-hwan... Is he alright?อาจารย์คะ จีฮวานเค้าไม่เป็นอะไรมากใช่ไหมคะ Almost Love (2006)
No matter what he might've been before, he wasn 't the Wang-jae of old.ไม่ว่าจะเป็นอะไรมาก่อนก็ตาม เขาไม่ใช่แวง-จีต้นตำหรับ The City of Violence (2006)
- Is her mother here? - Claire! Oh, my God.พระเจ้า เธอเป็นอะไรมากมั้ยคะ Chapter Five 'Hiros' (2006)
You alright?เป็นอะไรมากไหม? Episode #1.1 (2006)
Are you alright?ท่านเป็นอะไรมากหรือเปล่า? Episode #1.9 (2006)
No matter how much mom asks tell her that I fell in the stairwell.ไม่เป็นอะไรมากถ้าแม่ถาม บอกแม่ว่าฉันตกจากบันไดสูง Gangster High (2006)
What's wrong with you?เป็นอะไรมากรึเปล่าเนี่ย 200 Pounds Beauty (2006)
Are you all right?เป็นอะไรมากมั้ย Now You Know (2007)
and I realize that there's really nothingและผมคิดว่าไม่เป็นอะไรมา Chapter One 'Four Months Later...' (2007)
They have no more idea of what i am than i do.พวกเขาไม่ได้รู้ว่าผมเป็นอะไรมากไปกว่าผม The Dark Defender (2007)
Stand up first, Noona.เป็นอะไรมากไหม ? First Cup (2007)
What do you wanna be in the world? In the whole world, what do you wanna be?เธออยากเป็นอะไรมากที่สุดในโลกหล่ะ? August Rush (2007)
Here's the thing.... ls she all right?เรื่องก็คือว่า... เธอเป็นอะไรมากไหม? Music and Lyrics (2007)
Hey, are you alright?เฮ้! คูณเป็นอะไรมากมั๊ย? My Blueberry Nights (2007)
I wonder... than that.น่าสงสัยจังน้า แล้วเราก็ไม่ได้เป็นอะไรมากหรือน้อยไปกว่านั้น We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
I think you'll be just fine. TYLER:หัวก็ไม่ได้เป็นอะไรมา Twilight (2008)
What's your problem, son?เป็นอะไรมากไหม Chapter Ten 'The Eclipse Part 1' (2008)
Ah! Oh, god. Are you all right?โอ้ ตายแล้ว เป็นอะไรมากมั้ย ? You're Gonna Love Tomorrow (2008)
Meredith--เขาเป็นอะไรมากไหม เมอริดิธ Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008)
You ladies are lucky you didn't sustain more serious injuries.พวกคุณโชคดีที่ไม่เป็นอะไรมา Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008)
Shadow 2, what is the damage to your ship?ชาโดว์ 2 ยานเจ้าเป็นอะไรมากมั้ย? Shadow of Malevolence (2008)
If we get closer, I'll let you know, sir.ถ้าเราเป็นอะไรมากกว่านั้น ผมจะรีบบอกครับ My Sassy Girl (2008)
Is he going to be alright?- เขาไม่เป็นอะไรมากใช่ไหม The Forbidden Kingdom (2008)
But she looks healthy, she should be fine.แต่ดูแข็งแรงดี คงไม่เป็นอะไรมา Ponyo (2008)
Are you all right in there?คุณข้างในน่ะเป็นอะไรมากเปล่า The Echo (2008)
Sarah and I are never going to be anything more than what we are right now.ซาร่าและผมจะไม่เป็นอะไรมากกว่า ที่พวกเราเป็นอยู่ตอนนี้ Chuck Versus the Suburbs (2009)
What is wrong with you?เป็นอะไรมากป่ะเนี่ย? Cook (2009)
Is my husband going to be okay?สามีฉันจะเป็นอะไรมากไหม? Day 7: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2009)
Yes, perhaps, what of that?ใช่ คงงั้นมั้ง แล้วคุณเป็นอะไรมากหรือเปล่า? Drag Me to Hell (2009)
Are you okay?อีจอง นายเป็นอะไรมากมั๊ย? Episode #1.18 (2009)
What's wrong with you, Seeley Booth?เป็นอะไรมากเปล่า ซินลีย์ บูธ? Harbingers in a Fountain (2009)
- She was really upset.เธอเป็นอะไรมากมั้ย Boom Crunch (2009)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เป็นอะไรมา[pen arai mā] (xp) EN: what's the problem ?  FR: quel est le problème ?

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
大丈夫[だいじょうぶ, daijoubu] (adj, phrase) ไม่เป็นไร, โอเค, ปลอดภัย (เช่น ถ้าถามว่า เป็นไรมากมั้ย หรือ เป็นไรมั้ย ถ้าไม่เป็นอะไรมากก็ตอบ だいじょうぶ ไม่เป็นไร)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top