ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: นับแต่, -นับแต่- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ มาริลิน มอนโร (อังกฤษ: Marilyn Monroe) หรือชื่อเกิด นอร์มา จีน มอร์เทนสัน (อังกฤษ: N | [มาริลิน มอนโร (อังกฤษ: Marilyn Monroe) หรือชื่อเกิด นอร์มา จีน มอร์เทนสัน (อังกฤษ: N] (n, vi, vt, modal, verb, aux, verb, adj, adv, prep, conj, pron, phrase, jargon, slang, colloq, vulgar, abbrev, name, o) มาริลิน มอนโร (อังกฤษ: Marilyn Monroe) หรือชื่อเกิด นอร์มา จีน มอร์เทนสัน (อังกฤษ: Norma Jeane Mortenson) เกิดวันที่ 1 มิถุนายน ค.ศ. 1926 – 5 สิงหาคม ค.ศ. 1962) เป็นอดีตนักแสดง นักร้อง นางแบบชาวอเมริกัน มีชื่อเสียงจากบทบาท "dumb blonde" เธอกลายเป็นสัญลักษณ์ทางเพศที่ได้รับความนิยมในคริสต์ทศวรรษ 1950 เป็นสัญลักษณ์ของทัศนคติที่มีต่อเพศแห่งยุค แม้ว่าเธอได้เป็นนักแสดงระดับต้น ๆ เพียงแค่หนึ่งทศวรรษ ภาพยนตร์ของเธอทำรายได้ได้ 200 ล้านดอลลาร์สหรัฐก่อนที่เธอจะเสียชีวิตอย่างไม่คาดคิดใน ค.ศ. 1962[ 1 ] เธอยังถือว่าเป็นสัญรูปของวัฒนธรรมสมัยนิยมหลัก ๆ นับแต่นั้นมา[ 2 ] มอนโรเกิดและเติบโตในลอสแอนเจลิส วัยเด็กเธออาศัยอยู่ในบ้านรับเลี้ยงเด็ก และสถานเด็กกำพร้า และสมรสครั้งแรกเมื่ออายุ 16 ปี ขณะทำงานในโรงงานเป็นส่วนหนึ่งของกำลังสงคราม ใน ค.ศ. 1944 เธอพบกับช่างภาพคนหนึ่ง และเริ่มทำอาชีพนางแบบ งานของเธอทำให้เธอได้เซ็นสัญญากับภาพยนตร์ขนาดสั้น 2 เรื่องกับค่ายทเวนตีท์เซนจูรีฟอกซ์ (1946-1947) และโคลัมเบียพิกเจอส์ (1948) หลังจากรับบทย่อยในภาพยนตร์จำนวนหนึ่ง เธอเซ็นสัญญาใหม่กับฟอกซ์ใน ค.ศ. 1951 เธอกลายเป็นนักแสดงที่ประสบความสำเร็จอย่างรวดเร็วด้วยบทบาทตลกขบขันหลายบทบาท เช่นในเรื่อง แอสยังแอสยูฟีล (1951) และมังกีบิสเนส (1952) และในภาพยนตร์ดรามาเรื่อง แคลชบายไนต์ (1952) และ โดนต์บาเดอร์ทูน็อก (1952) มอนโรเผชิญหน้ากับข่าวลือหลังจากมีการเปิดเผยว่าเธอเคยถ่ายแบบเปลือยก่อนมาเป็นนักแสดง แต่แทนที่จะทำลายอาชีพเธอ มันกลับทำรายได้ให้กับบอกซ์ออฟฟิศ ก่อน ค.ศ. 1953 มอนโรเป็นหนึ่งในดาราฮอลลิวูดที่มีบทบาทนำในภาพยนตร์ 3 เรื่อง ได้แก่ ฟิล์มนัวร์ เรื่อง ไนแอการา (ภาพยนตร์ ค.ศ. 1953)|ไนแอการา ซึ่งมุ่งจุดสนใจที่เสน่ห์ทางเพศของเธอ และภาพยนตร์ตลกเรื่อง เจนเทิลเม็นพรีเฟอร์บลอนส์ และ ฮาวทูแมร์รีอะมิลเลียนแนร์ ซึ่งสร้างภาพลักษณ์ให้เธอเป็น "dumb blonde" แม้ว่าเธอจะมีบทบาทสำคัญในการสร้างและจัดการภาพลักษณ์สาธารณะของเธอตลอดอาชีพการทำงาน เธอรู้สึกผิดหวังต่อสตูดิโอที่ไทป์แคสต์ และการให้ค่าตัวเธอต่ำไป เธอถูกพักงานเป็นช่วงสั้น ๆ ในต้นปี ค.ศ. 1954 เนื่องจากเธอปฏิเสธโครงการทำภาพยนตร์เรื่องหนึ่ง แต่กลับมาเป็นดาราในภาพยนตร์เรื่องที่ประสบความสำเร็จที่สุดเรื่องหนึ่งคือ เดอะเซเวนเยียร์อิตช์ (1955) เมื่อสตูดิโอยังลังเลที่จะเปลี่ยนแปลงสัญญาของเธอ มอนโรก่อตั้งบริษัทผลิตภาพยนตร์ใน ค.ศ. 1954 ชื่อ มาริลิน มอนโร โพรดักชันส์ (MMP) ขณะก่อสร้างบริษัท เธอเริ่มศึกษาการแสดงที่แอกเตอส์สตูดิโอ ในปลายปี ค.ศ. 1955 ฟอกซ์มอบฉันทะให้เธอควบคุมและให้เงินเดือนสูงขึ้น หลังจากได้รับคำสรรเสริญจากการแสดงในเรื่อง บัสสต็อป (1956) และการแสดงในภาพยนตร์อิสระเรื่องแรกของบริษัท MMP เรื่อง เดอะพรินซ์แอนด์เดอะโชว์เกิร์ล (1957) เธอได้รับรางวัลลูกโลกทองคำจากเรื่อง ซัมไลก์อิตฮอต (1959) ภาพยนตร์เรื่องสุดท้ายของเธอที่ถ่ายทำจนเสร็จคือเรื่อง เดอะมิสฟิตส์ (1961) |
|
| | ขลุกขลิก | น. เครื่องเล่นการพนันชนิดหนึ่ง ใช้ลูกเต๋า ๓ ลูกใส่จาน มีฝาครอบเขย่าแล้วเปิดออกมานับแต้ม, เต๋าเขย่า ก็เรียก | ความผิดอันยอมความได้ | น. ความผิดที่มีผลต่อผู้เสียหายเป็นการเฉพาะตัวโดยตรง และมีกฎหมายกำหนดให้เป็นความผิดอันยอมความได้ ในการดำเนินคดีอาญาในความผิดอันยอมความได้ ผู้เสียหายต้องฟ้องหรือร้องทุกข์ภายในสามเดือนนับแต่วันที่รู้เรื่องความผิดและรู้ตัวผู้กระทำความผิดและเมื่อฟ้องแล้วจะถอนฟ้อง หรือยอมความในเวลาใดก่อนคดีถึงที่สุดก็ได้. | ชี้ | น. เรียกนิ้วที่ ๒ นับแต่หัวแม่มือว่า นิ้วชี้. | เต๋า ๑ | น. เรียกลูกบาศก์สำหรับทอดหรือเขย่านับแต้มเล่นการพนัน ว่า ลูกเต๋า. | ทิ้งฟ้อง | ก. การที่โจทก์เพิกเฉยไม่ร้องขอต่อพนักงานเจ้าหน้าที่เพื่อให้ส่งหมายเรียกให้แก้คดีแก่จำเลย และไม่แจ้งให้ศาลทราบเหตุแห่งการเพิกเฉยเช่นว่านั้นภายในกำหนดเจ็ดวัน นับแต่วันยื่นคำฟ้อง หรือการที่โจทก์เพิกเฉยไม่ดำเนินคดีภายในเวลาที่ศาลเห็นสมควรกำหนดไว้เพื่อการนั้นโดยได้ส่งคำสั่งให้แก่โจทก์โดยชอบแล้ว. | เป๋า | ชื่อการนับแต้มลูกเต๋าที่ขึ้น ๓ หน้าเหมือนกัน. | สาบสูญ | น. เรียกบุคคลซึ่งได้ไปจากภูมิลำเนาหรือถิ่นที่อยู่ และไม่มีใครรู้แน่ว่าบุคคลนั้นยังมีชีวิตอยู่หรือไม่ตลอดระยะเวลา ๕ ปี และศาลมีคำสั่งให้เป็นคนสาบสูญ ว่า คนสาบสูญ ระยะเวลา ๕ ปี ดังกล่าว ลดลงเหลือ ๒ ปี นับแต่วันที่การรบหรือสงครามสิ้นสุดลง ถ้าบุคคลนั้นอยู่ในการรบหรือสงคราม และหายไปในการรบหรือสงครามดังกล่าว หรือนับแต่วันที่ยานพาหนะที่บุคคลนั้นเดินทางไป ได้อับปาง ถูกทำลายหรือสูญหาย หรือนับแต่วันที่เหตุอันตรายแก่ชีวิต นอกจากที่ระบุไว้ใน ๒ กรณีดังกล่าวข้างต้นได้ผ่านพ้นไป ถ้าบุคคลนั้นตกอยู่ในอันตรายเช่นว่านั้น. | สุดสิ้น | ก. ถึงที่สุด เช่น เธอกับฉันสุดสิ้นกันนับแต่วันนี้, จบ เช่น การสัมมนาได้สุดสิ้นลงแล้ว, สิ้นสุด ก็ว่า. | ไฮโล | น. ชื่อการพนันชนิดหนึ่ง เล่นด้วยการทอดลูกเต๋า ๓ ลูก แล้วนับแต้มที่ออกทั้ง ๓ ลูกรวมกัน โดยกำหนดแต้ม ๑๒-๑๘ เป็นสูง (ไฮ) ๓-๑๐ เป็นต่ำ (โล) และ ๑๑ เป็นไฮโล. |
| Oceanic Zone | น้ำในระบบนิเวศทะเลนับแต่เขตไหล่ทวีปออกไป, Example: บริเวณที่มีความลึกมากกว่า 200 เมตร ซึ่งเป็นพื้นที่ส่วนใหญ่ของมหาสมุทร และพื้นที่ประมาณร้อยละ 88 มีความลึกมากกว่า 1.5 กิโลเมตร สามารถ แบ่งเป็น Bathyal zone, Euphotic zone, Abyssal zone และ Hadal zone ดู Bathyal zone, Euphotic zone, Abyssal zone และ Hadal zone เพิ่มเติม [สิ่งแวดล้อม] | European Union | สหภาพยุโรป สหภาพยุโรปได้มีวิวัฒนาการมาเป็นลำดับ นับแต่การก่อตั้งประชาคมถ่านหินและเหล็กกล้า (European Coal and Steal Community) ในปี พ.ศ. 2494 ต่อมาในปี พ.ศ. 2500 ได้มีการจัดทำสนธิสัญญากรุงโรม (Treaty of Rome) ได้มีการก่อตั้งประชาคมเศรษฐกิจยุโรป (European Economic Community : EEC) และประชาคมพลังงานปรมาณู (Euratom) ในช่วงเวลานั้นจึงเรียกชื่อกันว่าประชาคมเศรษฐกิจยุโรป (EEC) ต่อมาได้มีการรวม 3 ประชาคมเข้าด้วยกันและได้มีกฎหมายยุโรปตลาดเดียว (Single European Act) ซึ่งมีผลบังคับใช้ในปี พ.ศ. 2530 เพื่อให้ประชาคมเศรษฐกิจยุโรปเข้าสู่ขั้นตอนการเป็นตลาดร่วมและตลาดเดียวที่ สมบูรณ์ในปี พ.ศ. 2535 ดังนั้นในทางปฏิบัติจึงเปลี่ยนมาเรียกชื่อเป็นประชาคมยุโรป (European Communities : EC) ตั้งแต่ พ.ศ. 2530 ต่อมาเมื่อสนธิสัญญามาสทริชท์ (Maastricht Treaty) มีผลบังคับใช้เมื่อวันที่ 1 พฤศจิกายน 2536 ซึ่งได้กำหนดเป้าหมายและขั้นตอนให้ประชาคมยุโรปพัฒนาไปสู่การเป็นสหภาพยุโรป จึงได้เปลี่ยนมาเรียกชื่อในทางปฏิบัติว่า สหภาพยุโรป (European Union : EU) ตั้งแต่ พ.ศ. 2536 เป็นต้นมา ปัจจุบันมีสมาชิก 15 ประเทศ ได้แก่ สหราชอาณาจักร ฝรั่งเศส เยอรมนี อิตาลี สเปน โปรตุเกส เนเธอร์แลนด์ เบลเยี่ยม ลักเซมเบิร์ก เดนมาร์ก สวีเดน ไอร์แลนด์ กรีซ ฟินแลนด์ ออสเตรีย [การทูต] |
| It'll be your chief diversion hereafter. | มันช่วย เบี่ยงเบนจิตใจเธอนับแต่นี้ไป Wuthering Heights (1992) | But with one difference. From now on All moai will have | จนกว่าเทพเจ้าโปรดปรานเราอีก และนับแต่นี้รูปสลักทุกอันจะมี... Rapa Nui (1994) | -...was the most significant act in colonial affairs since the Declaration of Independence. | - เป็นเรื่องใหญ่สุด ในราชอาณาจักร นับแต่วันประกาศเอกราช Gandhi (1982) | From today onwards, you will be a disciple of Quan Zhen Sect. | นับแต่นี้ไป เจ้าจะได้เป็นศิษย์ของช้วนจิน. Return of the Condor Heroes (1983) | Although only a few generations have passed since Quan Zhen Sect was found. | นับแต่ก่อตั้งสำนักมา เรามีศิษย์อยู่ไม่กี่รุ่น. Return of the Condor Heroes (1983) | Once the crew believed, he left the ship, and I have been Roberts ever since. | เมื่อลูกเรือทุกคนเชื่อว่าข้าคือโรเบิร์ต เขาก็จากไป และข้าก็เป็นโรเบิร์ตนับแต่นั้นมา The Princess Bride (1987) | Eternity has passed since we parted. | กาลเวลาที่ผันผ่านนับแต่เราจากกัน หนึ่งอาทิตย์เต็มที่ไม่มีจดหมายมาถึง The Red Violin (1998) | I ain't seen a man hit a ball like that... since the North-South Championship of 1916. | ผมไม่เคยเห็นใครตีได้ขนาดนี้ นับแต่การชิงแชมป์เหนือใต้ปี 1916 The Legend of Bagger Vance (2000) | It's been 50 years since the Chamber was opened. | 50 ปีมาแล้วนับแต่ห้องนั้นถูกเปิด Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | My place is at your side, dear husband. From here till UnderVerse come. | ตำแหน่งของข้าก็คือ อยู่ข้างพระสวามีไง นับแต่นี้จนถึงอันเดอร์เวิร์ส The Chronicles of Riddick (2004) | Since the Revolution our lives have been so grey | นับแต่การปฏิวัติ ชีวิตของเรายังมัวเทา Anastasia (1997) | Well, I've always had it, ever since before I can remember. | เอ่อ หม่อมฉันห้อยมันนับแต่ ก่อนจำความได้ Anastasia (1997) | Do you, Honah Lee, take this woman to be your lawfully wedded wife to have and to hold from this day forth as long as you both shall live? | คุณโฮนา ลี คุณจะยอมรับผู้หญิงคนนี้ เป็นภรรยาที่ถูกต้องตามกฎหมายรึไม่ ที่จะร่วมทุกข์ร่วมสุขนับแต่นี้ไป ตามเท่าที่ชีวิตของคุณทั้งสองจะหาไม่ 50 First Dates (2004) | Then on day, his heart was stolen by a demon, he never returned to complete his apprenticeship, and from that day forward, he has been using his magic for entirely selfish reasons. | แล้ววันนึง ปีศาจก็ขโมยหัวใจของเขาไป นับแต่นั้น เขาก็ไม่กลับมาเรียนต่ออีกเลย หลังจากวันนั้น เขาก็ใช้เวทย์ของตัวเองทำแต่เรื่องเห็นแก่ตัวมาตลอด Howl's Moving Castle (2004) | Tommy has been working with us since that... the big September thing. | นับแต่เหตุการณ์เมื่อเดือนกันยายน เขาจะเป็นอีกคนของคุณ I Heart Huckabees (2004) | You're almost 17 now | วันเกิดครั้งของเธอ นับแต่ที่เราไปเที่ยวด้วยกัน Crying Out Love in the Center of the World (2004) | I will do even more for you from now on. | ฉันจะทำให้เธอมากกว่านี้อีก นับแต่นี้ไป Jenny, Juno (2005) | I haven't used alchemy once since that day. | ชั้นไม่ได้ใช่วิชาเล่นแร่แปรธาตุนับแต่วันนั้น... Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005) | You will be proclaimed warlord of all Greece answerable only to the one true master of the world. | เพียงแต่ท่านจะวางศาสตรา และคุกเข่าให้เซอร์สิสอันสูงส่ง กว่า 30 ปีล่วงมาแล้ว นับแต่สายลมในฤดูเหมันต์ 300 (2006) | Our country has been at war since we were first attacked three years ago, and we have lost more than a million of our young men. | ประเทศของเราตกอยู่ในภาวะสงคราม นับแต่ถูกรุกรานเมื่อสามปีก่อน เราสูญเสียคนหนุ่มไปกว่าล้านคน Flyboys (2006) | That's the first smile I've seen since I was shot down. | ยิ้มแรกที่ผมเคยเห็นนับแต่ถูกยิงตก Rescue Dawn (2006) | And the thing is, from that moment on, little Dieter, | เรื่องก็คือ นับแต่วินาทีนั้น ดีเธอร์น้อย Rescue Dawn (2006) | And every night since. | และทุกคืนนับแต่นั้น Night at the Museum (2006) | 24 hour sales competition.Starting now. | แข่งทำยอดขายตลอด 24 ชม.นับแต่บัดนี้ Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007) | Everything will officially start from today onwards. | ทุกอย่างจะเร่มเป็นทางการนับแต่นี้ไป If in Love... Like Them (2007) | Since I have seen you | นับแต่ฉันได้พานพบคุณ Once (2007) | She hasn't said a word in over a year, ever since her father left. | ลูกฉันไม่พูดอะไรมาปีกว่า นับแต่พ่อเขาทิ้งไป Henry Poole Is Here (2008) | Since this thing happened to me, every morning when I wake up, the first thing I think about is... | และนับแต่เกิดเรื่องร้ายกับผม ทุกเช้าตื่นขึ้นมาสิ่งแรกที่ผมคิดถึงคือ Henry Poole Is Here (2008) | We've been working on a new one ever since the original intersect was destroyed. | พวกเรากำลังติดตั้งให้ทำงานได้ นับแต่ตัวเก่าถูกทำลาย Chuck Versus the First Date (2008) | * We¡¯ve all read about old Samson, as far back as birth * | เราต่างเคยอ่านเรื่องของแซมซัน นับแต่วันที่เขากำเนิด Samson & Delilah (2008) | Well, our options have tripled since she took over, so I wouldn't bite the hand if I were you. | แต่ราคาหุ้นเราเพิ่มขึ้น 3 เท่า นับแต่เธอเข้าซี้อบริษัท สำนึกบุญคุณกันหน่อย Samson & Delilah (2008) | But you know the things I've seen since I started Working for you. | แค่สิ่งที่ฉันเจอนับแต่ เริ่มมาทำงานกับคุณ The Ghost Network (2008) | Noticed since the return of the boy to his mother; | สังเกตเห็นได้นับแต่เด็กกลับมาสู่อ้อมกอดของแม่ Changeling (2008) | I could not reconcile sleep since then. | มันทำให้ชั้นนอนไม่หลับเลยนับแต่นั้นมา Quantum of Solace (2008) | Don't the house feel so empty since Lucas been gone. | เงียบเหงา นับแต่ลูคัสจากไป Hachi: A Dog's Tale (2009) | The Whites and the Hestons brought together in the marriage bed, still fucking each other, but in a good way. | ตระกูลไวท์ และเอลส์ตัน เป็นทองแผ่นเดียวกัน นับแต่นี้ เราจะไม่หยุดเรื่องฆ่าฟัน แต่จะก้าวไปพร้อมกัน Cook (2009) | Humanity, his favorites. | นับแต่วินาทีที่เขาสร้างพวกมัน. พวกมนุษย์ ลูกรักของเขา On the Head of a Pin (2009) | So from now on, everything we know, you know | นับแต่นี้ไป อะไรที่เรารุ้ เราต้องไปด้วยกัน Saw VI (2009) | I guess I hadn't talked to you since Mitchell's surgery. | ฉันว่าพวกเราไม่ได้พูดคุยกัน นับแต่มิทซ์เซลล์เข้ารับการผ่าตัด Bound (2009) | But from now on, I'm driving. | นับแต่นี้ไป ฉันขับ Ben 10: Alien Swarm (2009) | Now, I don't want to have any conversations about what a mysterious and inscrutable man I am. | นับแต่นี้ ผมไม่ต้องการได้ยินคำถามจากปากใคร พูดเกี่ยวกับชายลึกลับและทรงยุทธเช่นผม Spanish 101 (2009) | Since I left texas, and that's a big deal for me. | นับแต่ ฉันจากเท็กซัสมา แล้วมันก็สำคัญกับฉันมาก Chapter Six 'Strange Attractors' (2009) | From this moment forth, all your presents are my presents! | นับแต่นี้ต่อไป ของขวัญของพวกนายทั้งหมด คือของขวัญของชั้น! Merry Madagascar (2009) | So from now on, we'll refer to each other by our Spanish nombres. | นับแต่นี้ไป เราจะพูดถึงกันโดยใช้ Spanish nombres (ตัวเลขในภาษาสเปน). ซึ่ง... Home Economics (2009) | After all these years, our time has come, cousin. | นับแต่นี้จะเป็นทีของพวกเราบ้าง หลานข้า Assassin's Creed: Lineage (2009) | Only this one, Ilosovic Stayne, you are to join Iracebeth in banishment from this day until the end of Underland. | อลิซี่จะไม่โดดเดี่ยว สเตยน์ เจ้าจะถูกเนรเทศไปกับอลิซาเบท นับแต่บัดนี้ กระทั่งสิ้นสุดอันเดอร์แลนด์ Alice in Wonderland (2010) | I haven't seen one of those since the 90's. | ฉันยังไม่เคยเห็นนับแต่ปี 90 เลยนะ The Book of Eli (2010) | Since their creation, he has told us only to love them. | นับแต่การรังสรรค์มา พระองค์บอกให้เรารักสิ่งที่สร้างขึ้น Legion (2010) | And I've been doing their dirty work ever since. | และข้าต้องทำงานสกปรกของพวกมัน นับแต่นั้น Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole (2010) | This is gonna be exciting, ladies. I hereby deputize you | นับแต่นี้ไป ฉันขอแต่งตั้งพวกเธอ The Science of Illusion (2010) |
| นับแต่ | [naptaē] (conj) EN: since ; from ; after FR: à partir de ; à dater de | นับแต่นี้ไป | [naptaē nī pai] (adv) EN: from now on FR: à partir d'aujourd'hui ; à compter d'aujourd'hui |
| from this day forward | (idm) นับจากวันนี้ไป, See also: นับแต่นี้ต่อไป | from this day on | (idm) นับจากวันนี้ไป, See also: นับแต่นี้ต่อไป | henceforth | (adv) ต่อจากนี้ (คำทางการ), See also: จากนี้ไป, นับจากนี้, นับแต่นี้เป็นต่อไป, Syn. from now on, hence | thenceforth | (adv) นับแต่นั้นเป็นต้นมา, See also: จากนั้นมา, จากนั้นเป็นต้นมา, Syn. thence, thenceforward | thenceforward | (adv) นับแต่นั้นเป็นต้นมา, See also: จากนั้นมา, จากนั้นเป็นต้นมา, Syn. thenceforth, thence |
| execution phase | ช่วงกระทำการหมายถึง ช่วงเวลาที่คอมพิวเตอร์กระทำตามคำสั่งในชุดคำสั่งชุดหนึ่ง ๆ เริ่มนับแต่การไปนำข้อมูลมา (fetch) การถอดรหัส (decode) และการกระทำการ (execute) ตามข้อความสั่งนั้น ๆ ดู compilation phase เปรียบเทียบ |
| それなり | [それなり, sorenari] นับแต่นั้น ตามสภาพ(ของสิ่งนั้น) |
| 折から | [おりから, orikara] TH: นับแต่ตอนนั้น EN: just then |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |