ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ซะงั้น*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ซะงั้น, -ซะงั้น-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ไทย (TH) - ไทย (TH)
ลั่นมีเสียงดังมาก เช่น ขำดังมาก หรือแปลว่าเวลาที่เราพิมพ์แชทคุยกับคนเพื่อน แต่ดันส่งผิดคนซะงั้น หรือโพสต์ผิดแอคเคานต์ก็ใช้คำว่าลั่นได้เหมือนกัน

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
ซะงั้นอ้าวไงล่ะ [ศัพท์วัยรุ่น]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I only bought them because he wanted them, and now he didn't.ผมซื้อมาเพราะเขาอยากได้ แต่ตอนนี้กลับไม่เอาซะงั้น Goodfellas (1990)
Leader of a bloodthirsty pirate crew... Now that you mention it...มาริโอที่เป็นศพไปแล้ว ก็เริ่มเคลื่อนไหวมาซะงั้น One Piece: Wan pîsu (1999)
Pretty short career. Why the change of heart?กลายเป็นอาชีพที่แสนสั้นไปซะงั้น ทำไมเปลี่ยนใจซะล่ะ? Hothead (2001)
He just kind of ran away.เค้าแบบว่าหนีไปเฉย ๆ ซะงั้นเลย. 50 First Dates (2004)
I wish had someone to confide in, but it's all so damn secretive.ฉันก็อยากให้ใครสักคนเข้าใจฉัน แต่เขากลับมาทำลายความไว้ใจซะงั้น Match Point (2005)
I like to wave at them as they pass by.ผมชอบปล่อยให้มันผ่าน ๆ ไปซะงั้น Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
I just think it's really interesting this sudden obedience you have to dad.ฉันชักเริ่มสงสัยแล้วว่า อยู่ๆ ทำไมแก ถึงเชื่อฟังพ่อขึ้นมาซะงั้น Everybody Loves a Clown (2006)
Must have a bladder the size of a pea, 'cause he just went.สงสัยคงอั้นไม่ไหวจริงๆ ไปซะงั้น Chapter Four 'Collision' (2006)
AND JUST AS SUDDENLY, SHE'S BACK.แล้วจู่ๆ เธอก็กลับมาซะงั้น Pilot (2007)
Gosh my head hurts. I think the car handle is talking to me.สงสัยฉันจะมึนนะ ได้ยินพวงมาลัยรถพูดได้ซะงั้นน่ะ Sex Is Zero 2 (2007)
She looks like she's about to say something, then just...clams up.ดูเหมือนว่าเธอกำลังจะพูดอะไรนะ แล้วอยู่ๆก็จะหยุดพูดซะงั้น Music and Lyrics (2007)
What, just like that?หา ซะงั้นอะนะ Vamonos (2007)
That guy is the biggest fucking idiot piece of shit in the world, and he has a jet and a fucking island.แม่งทึ่มจะตายชัก แถมสันดานเลวอีก แล้วไง แม่งมีเกาะส่วนตัวซะงั้น Zack and Miri Make a Porno (2008)
Just pouring my hard earned money back into Sam Merlotte's pocket.ทั้งๆที่กู้เงินมาโคตรยาก แต่เอามาใส่กระเป๋าตาแซมซะงั้น Strange Love (2008)
Where the fuck has he gone, then?แม่ง อยู่ๆ ก็ไปซะงั้น RocknRolla (2008)
You have something that I need that will help me and you won't allow that to happen.คุณมีสิ่งมีผมต้องการ ที่จะช่วยผมได้ แต่คุณกลับไม่ยอมให้ซะงั้น Body of Lies (2008)
It's as if all my other achievements have ceased to exist.ราวกับว่าผลงานดีๆเด่นๆ อื่น ของผมไม่มีซะงั้น Frost/Nixon (2008)
I'm sorry.ซะงั้น The Ruins (2008)
- Are You Randy showed up instead. - That literally makes me wanna die.ให้ไปดู อาร์ ยู แรนดี้ซะงั้น แทบลงไปดิ้นตาย ตอนนั้น Nick and Norah's Infinite Playlist (2008)
You proposed to some poor girl, left her at the altar.เธอไปขอเขาแต่งงาน แล้วก็ชิ่งหนีไปซะงั้น Loyal and True (2008)
He used my arm as an ashtray instead.แต่เขาเอาแขนผมเป็น ที่เขี่ยบุหรี่ซะงั้น Chapter Five 'Exposed' (2009)
There's a car on the run.จอดในสนามหญ้าซะงั้น Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
He acts like he's speaking for me.แหน่ะ ทำตัวยังกับเป็นคอนดักเตอร์ซะงั้นอะ Nodame Cantabile: The Movie I (2009)
The replacements are better than the regulars.ไอ้คนที่มาแทนดันเล่นเก่งกว่าคนหลักซะงั้น Nodame Cantabile: The Movie I (2009)
But how come you don't want to?แต่แก ไม่อยากเข้าเรียนซะงั้น Episode #1.1 (2009)
Great. [ sighs ] Faulty.เจ๋ง เด้งซะงั้น Confessions of a Shopaholic (2009)
Be a shame to let the last 14 months go down the drain, wouldn't it?น่าอาย ถ้าจะโยนเวลา 14 เดือนลงชักโครก เฉยซะงั้น Duplicity (2009)
I mean, we're sitting here on a cure for baldness and you're getting worked up about some meaningless incident.แล้วคุณนั่งอยู่ที่นั่น กับยารักษาเส้นผม เหมือนกับทองไม่รู้ร้อนซะงั้น Duplicity (2009)
Come on, gentlemen.หลอกให้เล็งเงาเล่นซะงั้น My Bloody Valentine (2009)
The battery is about to die.แบตเตอรี่ แม่งจะหมดซะงั้น [ Rec ] 2 (2009)
- Now he's slowing down.เออ ทีงี้ขับช้าลงซะงั้น Wrong Turn 3: Left for Dead (2009)
And sometimes one just falls into your lap.และบางครั้ง ก็มีคนนึง ร่วงลงมาบนตักให้ซะงั้น Living the Dream (2009)
The one time I actually ask Obi-Wan for help, he's nowhere to be found.เมื่อคราวที่ข้าต้องการความช่วยเหลือจากโอบีวันจริงๆ เขากลับหายไปซะงั้น Landing at Point Rain (2009)
It's been so long since we've dined together, but all we talk about is work.ไม่ได้มากินข้าวเย็นด้วยกันตั้งนาน พอได้มากินกลับคุยกันแต่เรื่องงานซะงั้น Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance (2009)
He gave us everything we needed against the bank and then suddenly, out of nowhere, my AC forced me to cut him loose.เขาให้ข้อมูลเราทุกอย่างที่เล่นงานธนาคารบ้านั่น และไอ้ผู้ช่วย ผบ.ตร.ดันปล่อยตัวเขาไปเฉยๆ ซะงั้น The International (2009)
But then... but then something went wrong with my bakkie and then there's a fucking tree, man, and I fucking went right into it.แต่มีบางอย่างผิดปกติกับรถของฉัน เลยวิ่งไปชนต้นไม้ซะงั้น พรรคพวก ฉันเลยชนต้นไม้เข้าอย่างจัง The Bang Bang Club (2010)
Oh, please.ก็บอกให้ไปเวนิส โบ้ยซะงั้น Iron Man 2 (2010)
- [ Mercedes ] Look, girl, don't ask me. The last guy I liked was the mayor of Gay Town.คนที่ฉันเคยชอบ ดันเกย์ซะงั้น The Power of Madonna (2010)
Even if you're recognised for doing good stuff, nobody gives a shit.ถ้าอาจารย์เคยทำเรื่องดีๆ แล้วกลับถูกมองข้ามซะงั้น Confessions (2010)
♪ Fallacies ♪ผิดซะงั้น I See You (2010)
♪ Fallacies ♪ผิดซะงั้น I See You (2010)
And used us to make some adjunct professor jealous and stood us up?แล้วหลอกใช้เราทำให้อาจารย์หึง แล้วก็ทิ้งเราซะงั้น The Witches of Bushwick (2010)
I thought you were a fun gay guy who I had something in common with, and then I find out you're into sports and spending time with my husband.ฉันนึกว่าคุณเป็นเกย์รักสนุกที่ชอบอะไรเหมือนๆกับฉัน แต่ปรากฏว่าคุณดันเป็นพวกชอบกีฬาซะงั้น แล้วก็อยู่กับสามีชั้นทั้งวันทั้งคืน A Humiliating Business (2010)
Well, traffic was awful, and the bakery was closing, so Hector... a-and I begged him not to, drove up on the shoulder, and the police caught us.โอ๊ย, รถโคตรจะติด, แล้วร้านเบเกอรี่มันก็ปิดซะงั้น คือ เฮกเตอร์- - เออ-ฉันขอร้องแล้วว่าไม่ให้เขา Sorry Grateful (2010)
Just takes off.หนีซะงั้น Take It! (2010)
It wasn't because I didn't the courage, but because it was too sudden, that I lost faith.มันก็เพราะผมไม่มีความกล้า แต่อยู่ดีๆๆผมก็สูญเสียความเชื่อไปซะงั้น Finding Mr. Destiny (2010)
Chef Totti didn't say anything to us yesterday and just left.เชฟทอตติไม่ได้บอกอะไรพวกเราไว้เลยเมื่อวาน\ แล้วก็จากไปเฉยๆ ซะงั้น Pasta (2010)
I wanted to have lunch with him since we haven't met in a long time but he said he already ate.พี่อยากจะกินข้าวกับเขาซักหน่อย ไหนๆก็ไม่ได้เจอกันมาตั้งนาน แต่เขาดันบอกว่ากินแล้วซะงั้น Oh! My Lady (2010)
Is Dr. Dong-joo taking the credit for everything I did?คนที่เหนื่อยที่สุดน่ะคือฉันนะ แต่คนที่ได้เครดิตเป็น หมอดงจูซะงั้น? Episode #1.11 (2010)
Instead of crying.เธอกลับร้องให้ซะงั้น Episode #1.4 (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top