ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*การละเมิด*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: การละเมิด, -การละเมิด-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ค่าทดแทนน. เงินหรือสิ่งอื่นที่กฎหมายกำหนดให้ต้องชำระ หรือชดใช้เพื่อทดแทนความเสียหายจากการผิดสัญญา การละเมิดสิทธิหรือการล่วงล้ำสิทธิของบุคคล หรือการอื่น เช่นในกรณีลูกจ้างได้รับอันตรายจากการทำงาน.
ค่าสินไหมทดแทนน. สิ่งที่ให้หรือการกระทำที่ทำ เพื่อชดใช้หรือทดแทนความเสียหายที่เกิดขึ้นแก่ทรัพย์สินหรือแก่บุคคลอันเนื่องมาจากการละเมิดหรือการผิดสัญญา รวมทั้งการคืนทรัพย์สินให้แก่ผู้เสียหายด้วย.
ตำรวจวังน. ข้าราชการในพระองค์ มีหน้าที่ตรวจตรารักษาพระราชวัง และดูแลไม่ให้มีการละเมิดระเบียบประเพณีวังเป็นต้น.
ธรรมจาคะน. การละธรรม, การละเมิดศาสนา, การทิ้งศาสนา.
นิติเหตุน. เหตุที่เกิดขึ้นซึ่งมีผลในทางกฎหมายอันมิใช่นิติกรรม เช่น การละเมิด, โบราณใช้ว่า นิติการณ์.
อัชฌาจาร(-จาน) น. ความประพฤติชั่ว, การล่วงมรรยาท, การละเมิดประเพณี.

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
piracy๑. การกระทำอันเป็นโจรสลัด (ก. อาญา)๒. การละเมิดลิขสิทธิ์ (ก. แพ่ง) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
prima facie tortการละเมิดที่มีมูล [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
patent, infringement ofการละเมิดสิทธิบัตร [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
privilege, breach ofการละเมิดเอกสิทธิ์ (ของฝ่ายนิติบัญญัติ) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
lex loci delicti commissi (L.)กฎหมายแห่งถิ่นที่เกิดการละเมิด [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
legal injuryการละเมิดสิทธิ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
action ex delictoคดีฟ้องว่ากระทำการละเมิด [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
breach of privilegeการละเมิดเอกสิทธิ์ (ของฝ่ายนิติบัญญัติ) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
break the lawการฝ่าฝืนกฎหมาย, การละเมิดกฎหมาย [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
contempt of Congress; Congress, contempt ofการละเมิดอำนาจรัฐสภา (อเมริกัน) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
contempt of courtการดูหมิ่นศาล, การละเมิดอำนาจศาล [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
contempt of Parliamentการละเมิดเอกสิทธิ์ของรัฐสภา (อังกฤษ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
Congress, contempt of; contempt of Congressการละเมิดอำนาจรัฐสภา (อเมริกัน) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
direct contemptการละเมิดอำนาจศาลในบริเวณศาล [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
derivative tort๑. ความรับผิดเพราะการละเมิดของผู้อื่น๒. ความรับผิดทางแพ่งเนื่องจากคดีอาญา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
ex delicto; ex maleficio (L.)ที่เกิดจากการละเมิด (ก. แพ่ง) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
ex delicto, actionคดีฟ้องว่ากระทำการละเมิด [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
ex maleficio (L.); ex delictoที่เกิดจากการละเมิด (ก. แพ่ง) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
infringementการละเมิดสิทธิ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
infringementการละเมิดสิทธิ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
infringement of copyrightการละเมิดลิขสิทธิ์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
infringement of patentการละเมิดสิทธิบัตร [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
infractionการฝ่าฝืนกฎหมาย, การละเมิด (กฎหมาย สัญญาหรือหน้าที่) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
tortการละเมิด [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
tortละเมิด, การละเมิด [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
tort of negligenceการละเมิดเพราะประมาทเลินเล่อ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
tort, waiver ofการสละสิทธิ์เกี่ยวกับการละเมิด [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
negligence, tort ofการละเมิดเพราะประมาทเลินเล่อ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
wrongful actการละเมิด [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
waiver of tortการสละสิทธิ์เกี่ยวกับการละเมิด [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Copyright infringementการละเมิดลิขสิทธิ์, Example: <p>การละเมิดลิขสิทธิ์ หมายถึงการนำผลงานของผู้อื่นมาใช้ เผยแพร่ ดัดแปลง ทำซ้ำ โดยผู้เป็นเจ้าของผลงานไม่อนุญาตหรือไม่ได้รับทราบ ซึ่งผลงานสิ่งประดิษฐ์ วรรณกรรม ศิลปกรรม ฯลฯ เป็นกรรมสิทธิ์และลิขสิทธิ์ของผู้สร้างสรรค์ การนำผลงานมาใช้อาจมีเงื่อนไขบางประการเรียกว่าสัญญาอนุญาต ซึ่งกำหนดโดยเจ้าของผลงานหรือกำหนดตามกฎหมาย เมื่อไม่ทำตามเงื่อนไขจึงถือว่าเป็นการละเมิดลิขสิทธิ์ <p>สนธิสัญญาระหว่างประเทศที่มีจุดประสงค์มุ่งให้ความคุ้มครองในเรื่องลิขสิทธิ์ และป้องกันการละเมิดลิขสิทธิ์ เช่น สนธิสัญญากรุงเบิร์น สนธิสัญญาลิขสิทธิ์ และสนธิสัญญาการแสดงและสิ่งบันทึกเสียง นอกจากสนธิสัญญาแล้ว ยังมีองค์กรที่ให้การคุ้มครองเพื่อป้องกันการละเมิดลิขสิทธิ์ เช่น องค์การการค้าโลก และกรมทรัพย์สินทางปัญญา <p>สำหรับประเทศไทย ได้มีการออกพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2537 บังคับใช้ในส่วนที่เกี่ยวข้องกับการละเมิดลิขสิทธิ์ คือ มาตรา 27 ระบุว่าการกระทำอย่างใดอย่างหนึ่งแก่งานอันมีลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัตินี้ โดยไม่ได้รับอนุญาตตามมาตรา 15 (5) ให้ถือว่าเป็นการละเมิดลิขสิทธิ์ ถ้าได้กระทำดังต่อไปนี้ (1) ทำซ้ำหรือดัดแปลง (2) เผยแพร่ต่อสาธารณชน <p>มาตรา 15 ภายใต้บังคับมาตรา 9 มาตรา 10 และมาตรา 14 เจ้าของลิขสิทธิ์ย่อมมีสิทธิแต่ผู้เดียว ดังต่อไปนี้ (1) ทำซ้ำหรือดัดแปลง (2) เผยแพร่ต่อสาธารณชน (3) ให้เช่าต้นฉบับ หรือสำเนางานโปรแกรมคอมพิวเตอร์ โสตทัศนวัสดุ ภาพยนตร์ และสิ่งบันทึกเสียง (4) ให้ประโยชน์อันเกิดจากลิขสิทธิ์แก่ผู้อื่น (5) อนุญาตให้ผู้อื่นใช้สิทธิตาม (1) (2) หรือ (3) โดยจะกำหนดเงื่อนไขอย่างใดหรือไม่ก็ได้ แต่เงื่อนไขดังกล่าวจะกำหนดในลักษณะที่เป็นการจำกัดการแข่งขันโดยไม่เป็นธรรมไม่ได้ การพิจารณาว่าเงื่อนไขตามวรรคหนึ่ง (5) จะเป็นการจำกัดการแข่งขันโดยไม่เป็นธรรมหรือไม่ ให้เป็นไปตามหลักเกณฑ์ วิธีการ และเงื่อนไขที่กำหนดในกฎกระทรวง <p>อย่างไรก็ตาม การละเมิดลิขสิทธิ์ มีข้อยกเว้นในประเด็นเรื่อง การใช้โดยเป็นธรรม หรือ การใช้โดยชอบธรรม (Fair use) ที่เป็นข้อยกเว้นการละเมิดลิขสิทธิ์ที่กฎหมายกำหนดให้บุคคลทั่วไปมีสิทธิพิเศษที่จะใช้งานอันมีลิขสิทธิ์ โดยไม่ต้องได้รับความยินยอมจากเจ้าของลิขสิทธิ์ หากการใช้นั้นเป็นการใช้ที่เป็นธรรม มีวัตถุประสงค์เพื่อสร้างดุลยภาพระหว่างการปกป้องผลประโยชน์อันชอบธรรมของเจ้าของลิขสิทธิ์ และการรักษาประโยชน์ของสาธารณชนในอันที่จะใช้งานอันมีลิขสิทธิ์ ซึ่งหลักการว่าด้วยดุลยภาพนี้เป็นหลักการพื้นฐานของกฎหมายลิขสิทิ์ของทุกประเทศ โดยมีความมุ่งหมายที่จะส่งเสริมให้เกิดการสร้างงานที่มีคุณค่าและเป็นประโยชน์ต่อสังคม และให้สังคมสามารถใช้งานนั้นได้โดยไม่กระทบกระเทือนถึงสิทธิของผู้สร้างสรรค์งาน การจะเข้าข้อยกเว้นการละเมิดลิขสิทธิ์ และเข้าข่ายการใช้โดยเป็นธรรม (Fair use) จะต้องเป็นไปตามหลักเกณฑ์ 3 ประการ คือ เป็นการกระทำเพื่อการวิจัยหรือศึกษางานนั้น การกระทำนั้นมิได้เป็นการกระทำเพื่อหากำไร และการกระทำนั้นไม่ขัดต่อการแสวงหาประโยชน์ตามปกติของเจ้าของลิขสิทธิ์และไม่กระทบกระเทือนถึงสิทธิอันชอบด้วยกฎหมายของเจ้าของลิขสิทธิ์เกินสมควร [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Patent infringementการละเมิดสิทธิบัตร, Example: <p>การละเมิดสิทธิบัตร (Patent infringement) คือ การที่บุคคลใด บุคคลหนึ่งกระทำการใด ๆ ให้ผู้ทรงสิทธิบัตรเสียหาย โดยกระทบต่อสิทธิของผู้ทรงสิทธิบัตรข้างต้น เช่น ปลอม ทำซ้ำ ดัดแปลง โดยที่ไม่ได้รับความยินยอมจากเจ้าของสิทธิบัตร ซึ่งการละเมิดสิทธิบัตรนั้น มีความผิดทั้งในทางอาญาและทางแพ่ง <p>ความรับผิดชอบทางอาญาตามพระราชบัญญัติสิทธิบัตร พ.ศ.2522 แก้ไขเพิ่มเติม พ.ศ.2535 เป็นโทษจำคุก ปรับ ริบ ทรัพย์สิน <p>ความรับผิดชอบทางแพ่ง อาจต้องชดใช้ค่าเสียหายจากความเสียหายที่ผู้ทรงสิทธิบัตรได้รับ โดยคำนึงถึงความร้ายแรงของความเสียหาย รวมทั้งการสูญเสียประโยชน์และค่าใช้จ่ายที่จำเป็นในการบังคับตามสิทธิของผู้ทรงสิทธิบัตรหรือผู้ทรงอนุสิทธิบัตร <p>ดังนั้นหากบุคคลใดที่ไม่ใช่เจ้าของสิทธิบัตร นำการประดิษฐ์ ผลิตภัณฑ์ของผู้ทรงสิทธิไปทำการผลิต ใช้ ขาย มีไว้เพื่อขาย เสนอขาย หรือนำเข้ามาในราชอาณาจักร หรือใช้คำว่า “สิทธิบัตรไทย” หรืออักษรต่างประเทศที่มีความหมายเช่นเดียวกัน ให้ปรากฏที่ผลิตภัณฑ์ภาชนะบรรจุหรือหีบห่อของผลิตภัณฑ์ หรือในการประกาศโฆษณาการประดิษฐ์ตามสิทธิบัตร โดยไม่ได้รับอนุญาตจากเจ้าของสิทธิบัตรหรือผู้ทรงสิทธิบัตรที่ได้รับจดทะเบียนสิทธิบัตรไว้แล้ว โดยเป็นความผิดต่อกฏหมายพระราชบัญญัติสิทธิบัตร พ.ศ.2522 ที่ได้กำหนดโทษให้การกระทำความผิดดังกล่าวเป็นการละเมิดสิทธิบัตร และเป็นความผิดในทางอาญา [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
software piracyการละเมิดซอฟต์แวร์, Example: คำว่า piracy แปลว่าการกระทำเยี่ยงโจรสลัด และฝรั่งนิยมนำมาใช้กับการละเมิดลิขสิทธิ์ เช่น การก๊อบปี้ซอฟต์แวร์ของผู้อื่นไปใช้ โดยไม่ยอมเสียเงินซื้อ เป็นการละเมิดลิขสิทธิ์ และทำให้ผู้ผลิตและจำหน่วยซอฟต์แวร์เสียหาย คือ ควรจะขายได้เงินก็ไม่ได้ ประเทศไทยมีการละเมิดซอฟต์แวร์มานานแล้ว แม้ว่าจะมีพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ฉบับ พ.ศ. 2521 บังคับใช้ ทั้งนี้เพราะกฎหมายฉบับนี้ไม่ได้ระบุว่าซอฟต์แวร์มีลิขสิทธิ์หรือไม่ เมื่อเป็นเช่นนั้นประเทศไทยจึงถูกประเทศสหรัฐอเมริการที่เป็นผู้ผลิตซอฟต์แวร์รายใหญ่จับตามอง และไทยได้รับการร้องขอให้ช่วยปราบปรามผู้ละเมิดลิขสิทธิ์ และตรา พรบ. ที่รัดกุมกว่าขึ้นใช้เป็นผลให้มี พรบ.นี้กำหนดว่าซอฟต์แวร์ได้รับการคุมครอง และการละเมิดลิขสิทธิ์จะต้องถูกลงโทษ [คอมพิวเตอร์]
Contempt of courtการละเมิดอำนาจศาล [TU Subject Heading]
Copyright infringementการละเมิดลิขสิทธิ์ [TU Subject Heading]
Intellectual property infringementการละเมิดลิขสิทธิ์ทรัพย์สินทางปัญญา [TU Subject Heading]
Trademark infringementการละเมิดสิทธิเครื่องหมายการค้า [TU Subject Heading]
Humanitarian Interventionการแทรกแซงเพื่อมนุษยธรรม " เป็นแนวคิดที่นายโคฟี อันนาน เลขาธิการสหประชาชาติเสนออย่างเป็น ทางการครั้งแรกต่อที่ประชุมสมัชชาสหประชาชาติ สมัยที่ 54 เมื่อปี พ.ศ. 2542 โดยมุ่งจะให้สหประชาชาติสามารถเข้าไปแก้ไขปัญหาความเดือดร้อนของประชาชนภาย ในประเทศต่าง ๆ ได้โดย คำนึงถึงประเด็นเรื่องมนุษยธรรมเป็นหลัก ขณะนี้ แนวคิดนี้ยังคงเป็นที่ถกเถียงกันและยังไม่ยุติ โดยบางประเทศเห็นว่า เป็นการดำเนินการที่ขัดต่อกฎบัตรสหประชาชาติและกฎหมายระหว่างประเทศ เนื่องจากเป็นการละเมิดอธิปไตยของรัฐ บางประเทศเห็นว่าเป็นมาตรการที่จำเป็นเพื่อแก้ปัญหาของมนุษยชาติ ส่วนบางประเทศเห็นว่าการแทรกแซงดังกล่าวจะต้องอยู่ใต้กรอบหลักเกณฑ์ หรือกรอบกฎหมายบางประการ เช่น กฎบัตรสหประชาชาติ " [การทูต]
Immunity from Jurisdiction of Diplomatic Agentsความคุ้มกันจากอำนาจศาลของตัวแทนทางการทูต ในเรื่องนี้ อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตได้บัญญัติไว้ในมาตรา 31 ว่า?1. ให้ตัวแทนทางการทูตได้อุปโภคความคุ้มกันจากอำนาจศาลทางอาญาของรัฐผู้รับ ตัวแทนทางการทูตยังจะได้อุปโภคความคุ้มกันจากอำนาจศาลทางแพ่ง และทางการปกครองของรัฐผู้รับด้วย เว้นแต่ในกรณีของก) การดำเนินคดีกรรมสิทธิ์หรือสิทธิครอบครองเกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์ส่วนตัว ที่ตั้งอยู่ในอาณาเขตของรัฐผู้รับนอกจากตัวแทนทางการทูตครอบครองไว้ในนามของ รัฐผู้ส่งเพื่อความมุ่งประสงค์ของคณะผู้แทนข) การดำเนินคดีเกี่ยวกับการสืบมรดกซึ่งเกี่ยวพันถึงตัวแทนทางการทูตในฐานะผู้ จัดการมรดกโดยพินัยกรรม ผู้จัดการมรดกโดยศาลตั้งทายาท หรือผู้รับมรดกในฐานะเอกชน และมิใช่ในนามของรัฐผู้ส่งค) การดำเนินคดีเกี่ยวกับกิจกรรมใดในทางวิชาชีพ หรือพาณิชย์ ซึ่งตัวแทนทางการทูตได้กระทำในรัฐผู้รับ นอกเหนือจากการหน้าที่ทางการของตน 2. ตัวแทนทางการทูตไม่จำเป็นต้องให้การในฐานะพยาน 3. มาตรการบังคับคดี ไม่อาจดำเนินได้ในส่วนที่เกี่ยวกับตัวแทนทางการทูต เว้นแต่ในกรณีซึ่งอยู่ภายใต้อนุวรรค (ก) (ข) และ (ค) ของวรรค 1 ของข้อนี้ และโดยมีเงื่อนไขว่ามาตรการที่เกี่ยวข้องอาจดำเนินไปได้โดยปราศจากการละเมิด ความละเมิดมิได้ในตัวบุคคลของตัวผู้แทนทางการทูต หรือที่อยู่ของตัวแทนทางการทูต 4. ความคุ้มกันของตัวแทนทางการทูตจากอำนาจศาลของรัฐผู้รับ ไม่ยกเว้นตัวแทนทางการทูตจากอำนาจศาลของรัฐผู้ส่ง?เกี่ยวกับความคุ้มกันตัว แทนทางการทูตจากขอบเขตของอำนาจศาลทางแพ่ง อาจกล่าวได้อย่างกว้างๆ ว่า ตัวแทนทางการทูตนั้นได้รับการยกเว้นจากอำนาจของศาลแพ่งในท้องถิ่นคือตัวแทน ทางการทูตนั้นได้รับการยกเว้นจากอำนาจของศาลแพ่งในท้องถิ่นคือตัวแทนทางการ ทูตจะถูกฟ้องมิได้ และถูกจับกุมมิได้เกี่ยวกับหนี้สิน รวมทั้งทรัพย์สินของเขา เช่น เครื่องเรือน รถยนต์ ม้า และสิ่งอื่นๆ ทำนองนั้นก็จะถูกยืดเพื่อใช้หนี้มิได้ ตัวแทนทางการทูตจะถูกกีดกันมิให้ออกไปจากรัฐผู้รับในฐานะที่ยังมิได้ชดใช้ หนี้สินของเขานั้นก็มิได้เช่นกัน อนึ่ง นักกฎมายบางกลุ่มเห็นว่า ตัวแทนทางการทูตจะถูกหมายศาลเรียกตัว (Subpoenaed) ไม่ได้ หรือแม้แต่ถูกขอร้องให้ไปปรากฎตัวเป็นพยานในศาลแพ่งหรือศาลอาญาก็ไม่ได้ อย่างไรก็ดี ถ้าหากตัวแทนทางการทูตสมัครใจที่จะไปปรากฏตัวเป็นพยานในศาล ก็ย่อมจะทำได้ แต่จะต้องขออนุมัติจากรัฐบาลในประเทศของเขาก่อน [การทูต]
infringementการละเมิด [การทูต]
Inviolability of Residence and Property of Diplomatic Agentsหมายถึง ความละเมิดมิได้ของทำเนียบและทรัพย์สินของตัวแทนทางการทูต ในเรื่องนี้ อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูต ได้บัญญัติไว้ในมาตรา 30 ว่า ?1. ให้ที่อยู่ส่วนตัวของตัวแทนทางการทูต ได้อุปโภคความละเมิดมิได้และความคุ้มครอง เช่นเดียวกับสถานที่ของคณะผู้แทน 2. ให้กระดาษเอกสาร หนังสือโต้ตอบ และยกเว้นที่ได้บัญญัติไว้ในวรรค 3 ของข้อ 31 ทรัพย์สินของตัวแทนทางการทูตได้อุปโภคและละเมิดมิได้เช่นกัน?วรรค 3 ของข้อ 31 ในอนุสัญญากรุงเวียนนาได้บัญญัติว่า มาตรการบังคับคดีไม่อาจดำเนินได้ในส่วนที่เกี่ยวกับตัวแทนทางการทูต (เว้นแต่ในกรณีซึ่งอยู่ภายใต้อนุวรรค (ก) (ข) และ (ค) ของวรรค 1 ของข้อนี้ และโดยเงื่อนไขว่า มาตรการที่เกี่ยวข้องอาจดำเนินไปได้ โดยปราศจาการละเมิด) หรือที่อยู่ของตัวแทนทางการทูต [การทูต]
peace enforcementการบังคับให้เกิดสันติภาพ " เป็นมาตรการใช้กำลังบังคับผู้ที่กำลังดำเนินการที่เป็นการละเมิด สันติภาพและความมั่นคงระหว่างประเทศให้ยุติการกระทำดังกล่าว " [การทูต]
Termination of Mission of Diplomatic Agentภารกิจของผู้แทนทางการทูตหรือหัวหน้าคณะทูตจะสิ้น สุดลง 1. ระยะเวลาที่ผู้แทนทางการทูตได้รับแต่งตั้งให้ประจำอยู่ในประเทศผู้รับได้ครบ กำหนดตามวาระ2. เมื่อวัตถุประสงค์ของภารกิจที่ได้รับมอบหมายให้ปฏิบัติได้สัมฤทธิผลเรียบ ร้อยแล้ว3. ถูกเรียกตัวกลับเนื่องจากต้องโยกย้ายไปที่อื่น หรือลาออก หรือเนื่องจากครบเกษียณอายุ4. ถูกเรียกตัวกลับเนื่องจากไม่เป็นที่พอใจของรัฐบาลของตน หรือกระทำตามคำขอร้องของรัฐบาลของประเทศผู้รับ ซึ่งเขาได้รับแต่งตั้งให้ประจำทำงานอยู่5. เนื่องจากการเสด็จสวรรคตของพระมหากษัตริย์ของประเทศตน หรือประเทศที่ตนได้รับแต่งตั้งให้ประจำทำงาน6. หากตัวเขาเองได้กระทำการอันเป็นการละเมิดกฎหมายระหว่างประเทศบางอย่าง หรือเนื่องจากเกิดเหตุการณ์บางอย่างที่คาดไม่ถึง และมีลักษณะร้ายแรงจริง ๆ ตัวเขาเองจะต้องรับผิดชอบในการตัดความสัมพันธ์7. เมื่อรัฐบาลผู้รับ ซึ่งตัวเขาได้รับแต่งตั้งให้ประจำทำงานอยู่นั้น แล้วจะด้วยเหตุผลอย่างใดก็ตาม ได้แจ้งให้เขาเดินทางออกไปจากประเทศในทันที โดยไม่ต้องระให้รัฐบาลของตนเรียกตัวกลับ8. เนื่องจากมีการเปลี่ยนแปลงในตำแหน่งของผู้แทนทางการทูต ดังเช่น ได้รับเลื่อนตำแหน่งจากอัครราชทูตขึ้นเป็นเอกอัครราชทูต9. เนื่องจากเกิดสงครามขึ้นระหว่างรัฐทั้งสอง10. เนื่องจากถูกถอดจากตำแหน่ง หรือสละราชบัลลังก์ของประมุขของประเทศใดประเทศหนึ่ง 11. เนื่องจากมีการเปลี่ยนแปลงในประเทศใดประเทศหนึ่ง จากระบบพระมหากษัตริย์เป็นระบบสาธารณรัฐ หรือเป็นระบบสาธารณรัฐอันมีประมหากษัตริย์ทรงอยู่ใต้กฎหมาย12. เนื่องจากรัฐใดรัฐหนึ่งของทั้งสองรัฐต้องสูญสภาวะในการเป็นรัฐเหตุผลข้างต้น ทั้งหมดนี้ เป็นทรรศนะของเซอร์เออร์เนสท์ ซาทาว ซึ่งได้ให้ไว้ในหนังสือของท่าน ชื่อว่า ?A Guide to Diplomatic Practice? ฉบับเรียบเรียงใหม่ครั้งที่ 4 โดยเซอร์เนวิลล์ แบลนด์ [การทูต]
War Crimesอาชญากรรมสงคราม ตามกฎบัตรต่อท้ายความตกลงว่าด้วยการพิจารณาลงโทษ อาชญากรสางคามที่สำคัญ ๆ ของฝ่ายอักษะยุโรป (European Axis) การกระทำต่อไปนี้ถือว่าเป็นอาชญากรรมสงครามคือ การละเมิดกฎหมายหรือประเพณีของการสงคราม เช่น การฆ่า การปฏิบัติอันโหดร้าย หรือการขับคนไปทำงานเยี่ยงทาส หรือเพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด ซึ่งกระทำต่อราษฎรพลเรือนของดินแดนที่ถูกยึดครอง การฆ่าหรือปฏิบัติอย่างโหดร้ายต่อเชลยศึกหรือบุคคลในท้องทะเล การฆ่าตัวประกัน การปล้นสะดมทรัพย์สินสาธารณะหรือส่วนบุคคล การทำลายล้างตัวเมืองหรือหมู่บ้าน ซึ่งเป็นการกระทำที่ไม่จำเป็นในแง่การทหาร [การทูต]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I got a threshold, Jules, for the abuse that I will take.- ฉันได้เกณฑ์จูลส์สำหรับการละเมิดที่ฉันจะใช้เวลา Pulp Fiction (1994)
Parole violation.การละเมิดทัณฑ์บน The Shawshank Redemption (1994)
Once more unto the breach, dear Meanies!อีกครั้งแก่การละเมิด, มีนีส ที่รัก! Yellow Submarine (1968)
We have a curfew violation.เรามีการละเมิดเคอร์ฟิว Mad Max (1979)
I promise you, Sir Evelyn Blount, that I will do all in my power... to protect him from this abuse.ฉันสัญญาว่าคุณเซอร์ เอฟลึน เบลอท ที่ฉันจะทำทั้งหมดในอำนาจของฉัน ... เพื่อปกป้องเขาจากการละเมิดนี้ Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984)
A violation of the rules causes a penaltyการละเมิดกฎ ก็ต้องรับการลงโทษ GTO (1999)
From its complicity in unspeakable human rights violations overseas against women, gays, labourers and indigenous peoples to its efforts to subvert U.S. foreign policy and deceive the courts the public and its own stockholdersบรรษัทนี้ทำความผิดตั้งแต่มีส่วนสมรู้ร่วมคิด ในการละเมิดสิทธิมนุษยชนอย่างร้ายแรงในต่างประเทศ ทั้งต่อผู้หญิง, คนรักร่วมเพศ, กรรมกรและชาวพื้นเมือง The Corporation (2003)
Taking classified programmers out of the country compromises national security.การนำพาโปรแกรมเมอร์ออกนอกประเทศ เป็นการละเมิดสัญญาว่าด้วยความปลอดภัยของชาติ Ghost in the Shell (1995)
We've got a security breach here.ใช่ฉันได้ยิน เราได้มีการละเมิดความ ปลอดภัยที่นี่ Contact (1997)
She alleges that you're not sending your grandson to school, in violation of state and federal codes, and that you have involved him in illegal activities.เธออ้างว่า คุณไม่ยอมส่งหลาน ไปโรงเรียน เป็นการละเมิดกฎของรัฐ และนอกจากนี้... ...คุณยังให้เขาเข้าไปเกี่ยวข้อง กับเรื่องผิดกฎหมาย The Education of Little Tree (1997)
I have been in direct communication with HQ in Paris over your little escapade.ฉันติดต่อศูนย์บัญชาการในปารีส เรื่องการละเมิดคำสั่ง Flyboys (2006)
This will violate human rights.นี่มันเป็นการละเมิดสิทธิส่วนบุคคลนะ Death Note: The Last Name (2006)
If this gets out, it's the violation of publicity.นี่ถือเป็นการละเมิดสิทธิส่วนบุคคลนะ 200 Pounds Beauty (2006)
I'll be in touch regarding your various infractions.ฉันจะไปหาเพราะการละเมิดหลายครั้งของพวกคุณ Art Isn't Easy (2007)
Robe code violation...การละเมิดเสื้อ ... American Duos (2007)
I have been greatly shocked and saddened by the recent atrocities committed by these criminals the extent to which people abandon values that constitute this country has become truly unacceptable...ข้ารู้สึกตระหนกและเสียใจยิ่งนัก กับเรื่องต่ำทรามที่เกิดขึ้นนี้ การทำผิดประเวณีของจำเลย เป็นการละเมิดประเพณี และไม่เกรงกลัวกฎหมายของบ้านเมือง Portrait of a Beauty (2008)
Isn't this clearly a violation of the education guidelines?มันไม่ได้เป็นการละเมิดกฏของการศึกษาที่ระบุไว้ Baby and I (2008)
This is a breach of contract. We could sue.นี่เป็นการละเมิดสัญญา ซึ่งเราฟ้องร้องได้ Frost/Nixon (2008)
I have the right to feel safe and protected from abuse and violence.ฉันจะอยูในที่ปลอดภัย และป้องกันตัวเองจากการละเมิดและความรุนแรง The No. 1 Ladies' Detective Agency (2008)
Ms. Taylor, this is a serious breach of protocol.คุณเทเลอร์ครับ นี่เป็นการละเมิดกฏอย่างร้ายแรง Day 7: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2009)
Clear violation of his 8th amendment right:การละเมิดสิทธิข้อ 8 ของเขาอย่างชัดเจน Law Abiding Citizen (2009)
Come on, giving you information in order to avoid being investigated myself would be an ethical violation of the first magnitude.ให้ข้อมูลคุณเพื่อหลีกเลี่ยงการสืบสวนของตัวเอง ดูจะเป็นการละเมิดจรรยาบรรณ Double Blind (2009)
If he violates parole by associating with a known felon, they can revoke it.ถ้าออร์สันกลับไปยุ่งกับพวกอาชญากรอีก จะถือเป็นการละเมิดทัณฑ์บน Would I Think of Suicide? (2009)
That is a violation ...มันเป็นการละเมิด.. Shutter Island (2010)
As for any charges stemming from the breach of security, ส่วนเรื่องข้อกล่าวหา การละเมิดระบบรักษาความปลอดภัย The Social Network (2010)
This kind of moral anarchy cannot be allowed.การละเมิดกฎหมาย หลักศีลธรรมแบบนี้ ไม่ใช่เรื่องถูกต้อง Bad Blood (2010)
You got no right being in my head. That's trespassing.เธอไม่ควรเข้ามาในหัว นั่นมันเป็นการละเมิด Night on the Sun (2010)
Thank you for breaking your cardinal rule.ขอบคุณสำหรับการละเมิดกฎที่สำคัญของคุณ The Predator in the Pool (2010)
As such, he bears responsibility for all your infractions and must pay all fines.ว่าเขาต้องรับผิดชอบการละเมิด และจ่ายค่าปรับทั้งหมดของคุณ The Boyfriend Complexity (2010)
Now, there is a mouthful that no one will catch on to unless you actually read the paper.และความเป็นไปได้ของ การละเมิดอำนาจทั่วโลก. ขณะนี้มีคำหนึ่งที่ ไม่มีใครจะจับไป จริงถ้าคุณอ่านกระดาษ Is Time Travel Possible? (2010)
What happens when the information goes down the black hole?และหายไปอย่างสมบูรณ์ จากจักรวาลของเรา นี่คือการละเมิดพื้นฐาน The Riddle of Black Holes (2010)
Violence only in the kids' rooms, but no sexual abuse on any of the children.เหตุรุนแรงเกิดขึ้น ภายในห้องของเด็กเท่านั้น แต่ไม่มีร่อยรอยการละเมิดทางเพศ ที่เด็กคนไหนเลย Safe Haven (2010)
The breach was caused by the update drives, which, last time I checked, were part of your system.การละเมิดเกิดจาก การปรับปรุงไดรฟ์ ซึ่งครั้งสุดท้ายที่ผมตรวจสอบ พบว่ามันเป็นส่วนของระบบของคุณ Dark Matter (2010)
Honestly, that's a portrait violation.ความจริงนะ มันเป็นการละเมิดรูปภาพคน Episode #1.12 (2010)
This is copyright infringement, reproduction, misappropriation.ในการละเมิด เลียนแบบ และนำคำพูดของเขาไปใช้ Episode #1.13 (2010)
This is outrageous.นื่มันเป็นการละเมิด Then I Really Got Scared (2011)
I don't want to infringe on your privacy, man.ชั้นไม่ต้องการละเมิดเรื่องส่วนตัวคุณ, พรรคพวก Bridesmaids (2011)
Dr. Leonard Hofstadter, you are officially charged with two violations of the Roommate Agreement.เลนเนิร์ด ฮ็อปสเตดเตอร์ คุณได้ถูกตั้งข้อหาอย่างเป็นทางการ เนื่องด้วยการละเมิดสองข้อในสัญญาเพื่อนร่วมห้องของเรา The Agreement Dissection (2011)
First and foremost were his human rights abuses.ข้อแรกและสำคัญที่สุด ต่อการละเมิดสิทธิมนุษยชนของเขา Hermanos (2011)
What you're doing is in direct violation of The Americans with Disabilities Act.สิ่งที่คุณทำเป็นการละเมิดโดยตรง ต่อกฎหมายคุ้มครองคนพิการอเมริกัน Open House (2011)
Any communication would violate--การสื่อสารทุกทางถือเป็นการละเมิด-- Foe (2011)
If you don't have the subject's permission, this is a very serious violation of privacy.หากเธอไม่ได้รับอนุญาต นั่นถือว่าเป็นการละเมิดความเป็นส่วนตัว ที่ร้ายแรงมาก Proof (2011)
The law is needed to prevent the abuses that have been perpetrated by sorcerers.กฎหมายเป็นสิ่งจำเป็นเพื่อป้องกันการละเมิดสิทธิมนุษยชน ที่เคยกระทำสิ่งที่ผิดกฎหมายโดยพ่อมด The Secret Sharer (2011)
You see, this is bad for you because rifles alone will violate your parole, and before you start whining about your Second Amendment right, your right to bear arms, please let me remind you that that right appliesเห็นไหม นี่แย่สำหรับนาย เพราะไรเฟิลอย่างเดียว ก็เป็นการละเมิดทัณฑ์บนแล้ว ก่อนจะเริ่มบ่น Alaheo Pau'ole (2011)
So killing someone, even someone like Tyler Faris, violated that code.ฉะนั้น การฆ่าใครซักคน อย่างชเช่นไทเลอร์ ฟาริส เป็นการละเมิดกฏนั้น Heroes and Villains (2011)
And any attempt to take him would constitute tortious interference, and we would sue you and the NYPD into oblivion.การพยายามที่จะนำเขาออกไป ถือว่าเป็นการละเมิดสิทธิ์ เราจะฟ้องคุณ และกรมตำรวจนิวยอร์คให้ถึงที่สุดเลยครับ Head Case (2011)
Legal briefs from our General Counsel.เรื่องการละเมิดปฏิญญาพลังงานอนุภาคสากล World Leader Pretend (2011)
That is copyright infringement and defamation.นั่นเป็นการละเมิดลิขสิทธิ์และทำให้เสียชื่อเสียง Advanced Gay (2011)
- Due to a classified security breach, - เนื่องจากมีการละเมิดการรักษาความปลอดภัย Source Code (2011)
Security violation, Level 6.การละเมิดการรักษาความ ปลอดภัยระดับ 6 Underworld Awakening (2012)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I got a threshold, Jules, for the abuse that I will take.- ฉันได้เกณฑ์จูลส์สำหรับการละเมิดที่ฉันจะใช้เวลา Pulp Fiction (1994)
Parole violation.การละเมิดทัณฑ์บน The Shawshank Redemption (1994)
Once more unto the breach, dear Meanies!อีกครั้งแก่การละเมิด, มีนีส ที่รัก! Yellow Submarine (1968)
We have a curfew violation.เรามีการละเมิดเคอร์ฟิว Mad Max (1979)
I promise you, Sir Evelyn Blount, that I will do all in my power... to protect him from this abuse.ฉันสัญญาว่าคุณเซอร์ เอฟลึน เบลอท ที่ฉันจะทำทั้งหมดในอำนาจของฉัน ... เพื่อปกป้องเขาจากการละเมิดนี้ Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984)
A violation of the rules causes a penaltyการละเมิดกฎ ก็ต้องรับการลงโทษ GTO (1999)
From its complicity in unspeakable human rights violations overseas against women, gays, labourers and indigenous peoples to its efforts to subvert U.S. foreign policy and deceive the courts the public and its own stockholdersบรรษัทนี้ทำความผิดตั้งแต่มีส่วนสมรู้ร่วมคิด ในการละเมิดสิทธิมนุษยชนอย่างร้ายแรงในต่างประเทศ ทั้งต่อผู้หญิง, คนรักร่วมเพศ, กรรมกรและชาวพื้นเมือง The Corporation (2003)
Taking classified programmers out of the country compromises national security.การนำพาโปรแกรมเมอร์ออกนอกประเทศ เป็นการละเมิดสัญญาว่าด้วยความปลอดภัยของชาติ Ghost in the Shell (1995)
We've got a security breach here.ใช่ฉันได้ยิน เราได้มีการละเมิดความ ปลอดภัยที่นี่ Contact (1997)
She alleges that you're not sending your grandson to school, in violation of state and federal codes, and that you have involved him in illegal activities.เธออ้างว่า คุณไม่ยอมส่งหลาน ไปโรงเรียน เป็นการละเมิดกฎของรัฐ และนอกจากนี้... ...คุณยังให้เขาเข้าไปเกี่ยวข้อง กับเรื่องผิดกฎหมาย The Education of Little Tree (1997)
I have been in direct communication with HQ in Paris over your little escapade.ฉันติดต่อศูนย์บัญชาการในปารีส เรื่องการละเมิดคำสั่ง Flyboys (2006)
This will violate human rights.นี่มันเป็นการละเมิดสิทธิส่วนบุคคลนะ Death Note: The Last Name (2006)
If this gets out, it's the violation of publicity.นี่ถือเป็นการละเมิดสิทธิส่วนบุคคลนะ 200 Pounds Beauty (2006)
I'll be in touch regarding your various infractions.ฉันจะไปหาเพราะการละเมิดหลายครั้งของพวกคุณ Art Isn't Easy (2007)
Robe code violation...การละเมิดเสื้อ ... American Duos (2007)
I have been greatly shocked and saddened by the recent atrocities committed by these criminals the extent to which people abandon values that constitute this country has become truly unacceptable...ข้ารู้สึกตระหนกและเสียใจยิ่งนัก กับเรื่องต่ำทรามที่เกิดขึ้นนี้ การทำผิดประเวณีของจำเลย เป็นการละเมิดประเพณี และไม่เกรงกลัวกฎหมายของบ้านเมือง Portrait of a Beauty (2008)
Isn't this clearly a violation of the education guidelines?มันไม่ได้เป็นการละเมิดกฏของการศึกษาที่ระบุไว้ Baby and I (2008)
This is a breach of contract. We could sue.นี่เป็นการละเมิดสัญญา ซึ่งเราฟ้องร้องได้ Frost/Nixon (2008)
I have the right to feel safe and protected from abuse and violence.ฉันจะอยูในที่ปลอดภัย และป้องกันตัวเองจากการละเมิดและความรุนแรง The No. 1 Ladies' Detective Agency (2008)
Ms. Taylor, this is a serious breach of protocol.คุณเทเลอร์ครับ นี่เป็นการละเมิดกฏอย่างร้ายแรง Day 7: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2009)
Clear violation of his 8th amendment right:การละเมิดสิทธิข้อ 8 ของเขาอย่างชัดเจน Law Abiding Citizen (2009)
Come on, giving you information in order to avoid being investigated myself would be an ethical violation of the first magnitude.ให้ข้อมูลคุณเพื่อหลีกเลี่ยงการสืบสวนของตัวเอง ดูจะเป็นการละเมิดจรรยาบรรณ Double Blind (2009)
If he violates parole by associating with a known felon, they can revoke it.ถ้าออร์สันกลับไปยุ่งกับพวกอาชญากรอีก จะถือเป็นการละเมิดทัณฑ์บน Would I Think of Suicide? (2009)
That is a violation ...มันเป็นการละเมิด.. Shutter Island (2010)
As for any charges stemming from the breach of security, ส่วนเรื่องข้อกล่าวหา การละเมิดระบบรักษาความปลอดภัย The Social Network (2010)
This kind of moral anarchy cannot be allowed.การละเมิดกฎหมาย หลักศีลธรรมแบบนี้ ไม่ใช่เรื่องถูกต้อง Bad Blood (2010)
You got no right being in my head. That's trespassing.เธอไม่ควรเข้ามาในหัว นั่นมันเป็นการละเมิด Night on the Sun (2010)
Thank you for breaking your cardinal rule.ขอบคุณสำหรับการละเมิดกฎที่สำคัญของคุณ The Predator in the Pool (2010)
As such, he bears responsibility for all your infractions and must pay all fines.ว่าเขาต้องรับผิดชอบการละเมิด และจ่ายค่าปรับทั้งหมดของคุณ The Boyfriend Complexity (2010)
Now, there is a mouthful that no one will catch on to unless you actually read the paper.และความเป็นไปได้ของ การละเมิดอำนาจทั่วโลก. ขณะนี้มีคำหนึ่งที่ ไม่มีใครจะจับไป จริงถ้าคุณอ่านกระดาษ Is Time Travel Possible? (2010)
What happens when the information goes down the black hole?และหายไปอย่างสมบูรณ์ จากจักรวาลของเรา นี่คือการละเมิดพื้นฐาน The Riddle of Black Holes (2010)
Violence only in the kids' rooms, but no sexual abuse on any of the children.เหตุรุนแรงเกิดขึ้น ภายในห้องของเด็กเท่านั้น แต่ไม่มีร่อยรอยการละเมิดทางเพศ ที่เด็กคนไหนเลย Safe Haven (2010)
The breach was caused by the update drives, which, last time I checked, were part of your system.การละเมิดเกิดจาก การปรับปรุงไดรฟ์ ซึ่งครั้งสุดท้ายที่ผมตรวจสอบ พบว่ามันเป็นส่วนของระบบของคุณ Dark Matter (2010)
Honestly, that's a portrait violation.ความจริงนะ มันเป็นการละเมิดรูปภาพคน Episode #1.12 (2010)
This is copyright infringement, reproduction, misappropriation.ในการละเมิด เลียนแบบ และนำคำพูดของเขาไปใช้ Episode #1.13 (2010)
This is outrageous.นื่มันเป็นการละเมิด Then I Really Got Scared (2011)
I don't want to infringe on your privacy, man.ชั้นไม่ต้องการละเมิดเรื่องส่วนตัวคุณ, พรรคพวก Bridesmaids (2011)
Dr. Leonard Hofstadter, you are officially charged with two violations of the Roommate Agreement.เลนเนิร์ด ฮ็อปสเตดเตอร์ คุณได้ถูกตั้งข้อหาอย่างเป็นทางการ เนื่องด้วยการละเมิดสองข้อในสัญญาเพื่อนร่วมห้องของเรา The Agreement Dissection (2011)
First and foremost were his human rights abuses.ข้อแรกและสำคัญที่สุด ต่อการละเมิดสิทธิมนุษยชนของเขา Hermanos (2011)
What you're doing is in direct violation of The Americans with Disabilities Act.สิ่งที่คุณทำเป็นการละเมิดโดยตรง ต่อกฎหมายคุ้มครองคนพิการอเมริกัน Open House (2011)
Any communication would violate--การสื่อสารทุกทางถือเป็นการละเมิด-- Foe (2011)
If you don't have the subject's permission, this is a very serious violation of privacy.หากเธอไม่ได้รับอนุญาต นั่นถือว่าเป็นการละเมิดความเป็นส่วนตัว ที่ร้ายแรงมาก Proof (2011)
The law is needed to prevent the abuses that have been perpetrated by sorcerers.กฎหมายเป็นสิ่งจำเป็นเพื่อป้องกันการละเมิดสิทธิมนุษยชน ที่เคยกระทำสิ่งที่ผิดกฎหมายโดยพ่อมด The Secret Sharer (2011)
You see, this is bad for you because rifles alone will violate your parole, and before you start whining about your Second Amendment right, your right to bear arms, please let me remind you that that right appliesเห็นไหม นี่แย่สำหรับนาย เพราะไรเฟิลอย่างเดียว ก็เป็นการละเมิดทัณฑ์บนแล้ว ก่อนจะเริ่มบ่น Alaheo Pau'ole (2011)
So killing someone, even someone like Tyler Faris, violated that code.ฉะนั้น การฆ่าใครซักคน อย่างชเช่นไทเลอร์ ฟาริส เป็นการละเมิดกฏนั้น Heroes and Villains (2011)
And any attempt to take him would constitute tortious interference, and we would sue you and the NYPD into oblivion.การพยายามที่จะนำเขาออกไป ถือว่าเป็นการละเมิดสิทธิ์ เราจะฟ้องคุณ และกรมตำรวจนิวยอร์คให้ถึงที่สุดเลยครับ Head Case (2011)
Legal briefs from our General Counsel.เรื่องการละเมิดปฏิญญาพลังงานอนุภาคสากล World Leader Pretend (2011)
That is copyright infringement and defamation.นั่นเป็นการละเมิดลิขสิทธิ์และทำให้เสียชื่อเสียง Advanced Gay (2011)
- Due to a classified security breach, - เนื่องจากมีการละเมิดการรักษาความปลอดภัย Source Code (2011)
Security violation, Level 6.การละเมิดการรักษาความ ปลอดภัยระดับ 6 Underworld Awakening (2012)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
การละเมิด[kān lamoēt] (n, exp) EN: disobedience ; tort ; infraction
การละเมิดประเพณี[kān lamoēt praphēnī] (n, exp) EN: impoliteness
การละเมิดลิขสิทธิ์[kān lamoēt likkhasit] (n, exp) EN: infringement of copyright
การละเมิดสัญญา[kān lamoēt sanyā] (n, exp) EN: breach of contract
การละเมิดสิทธิ์[kān lamoēt sit] (n, exp) EN: piracy
การละเมิดสิทธิ[kān lamoēt sitthi] (n, exp) EN: legal injury ; infringement
การละเมิดสิทธิบัตร[kān lamoēt sitthibat] (n, exp) EN: infrigement of patent

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
encroachment(n) การบุกรุก, See also: การละลาบละล้วง, การละเมิดสิทธิ, การรุกล้ำ, Syn. intrusion, trespass, violation
infringement(n) การฝ่าฝืน, See also: การละเมิด, Syn. disobedience, encroachment, violation
piracy(n) การละเมิดลิขสิทธิ์, Syn. cheating, copying
tort(n) การละเมิด, See also: การล่วงละเมิดสิทธิของคนอื่น
tortious(adj) เกี่ยวกับการล่วงละเมิดสิทธิของผู้อื่น, See also: เกี่ยวกับการละเมิด
violability(n) การฝ่าฝืน, See also: การละเมิด
violableness(n) การฝ่าฝืน, See also: การละเมิด
violation(n) การฝ่าฝืน, See also: การละเมิด, Syn. infringement, infraction, Ant. legitimation

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
infraction(อินแฟรค'เชิน) n. การทำให้แตก, การละเมิด, การฝ่าฝืน, Syn. violation
infringement(อินฟริน'จะเมินทฺ) n. การฝ่าฝืน, การละเมิด, การล่วงล้ำ (breach, violation)
offensive(อะเฟน'ซิฟว) adj. ซึ่งทำให้ไม่พอใจ, ซึ่งทำให้ขุ่นเคือง, ก้าวร้าว, ไม่พอใจ, ล่วงละเมิด, น่ารังเกียจ, เกี่ยวกับการละเมิด, เกี่ยวกับการละเมิด, เกี่ยวกับการกระทำผิด., See also: offensiveness n.
piracy(ไพ'ระซี) n. การกระทำที่เป็นโจรสลัด, การปล้นความคิด, การละเมิดลิขสิทธิ์หรือสิทธิบัตรของคนอื่น
tort(ทอร์ท) n. การละเมิด, การละเมิดสิทธิของคนอื่น }
violation(ไวอะเล'เชิน) n. การฝ่าฝืน, การละเมิด, การรบกวน, การทำลาย, การประทุษร้าย, การข่มขืน, การกระทำชำเรา, การทำให้เสื่อมเสีย., See also: violative adj. -S .infringement

English-Thai: Nontri Dictionary
contravention(n) การละเมิด, การฝ่าฝืน, การต่อต้าน
infraction(n) การละเมิด, การฝ่าฝืน
infringement(n) การฝ่าฝืน, การละเมิดการ, ล่วงล้ำ, การทำผิด
lapse(n) การหมดอายุ, การพลั้งพลาด, การถลำตัว, การละเมิด
offence(n) การรุกราน, การละเมิด, การกระทำผิด
piracy(n) การปล้นสะดมทางทะเล, การโจรกรรม, การละเมิดลิขสิทธิ์
transgression(n) การละเมิด, การฝ่าฝืน, การล่วงล้ำ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
破る[やぶる, yaburu] (n) การละเมิด(สัญญา)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top