Search result for

sehr müde

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -sehr müde-, *sehr müde*
(Few results found for sehr müde automatically try *sehr müde*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm just very tired. Okay?Äh... ich bin sehr müde. The Cap Table (2014)
He was very tired.Er war sehr müde. Chupacabra (2014)
I'm very tired.Ich bin sehr müde. Three Queens (2014)
I'm very tired.Ich bin sehr müde. Béatrice s'attend au pire (2014)
I'm very tired, very confused.Ich bin sehr müde, sehr verwirrt. Mia Madre (2015)
I'm very tired.Ich bin sehr müde. Brooklyn (2015)
Now you're getting very sleepy, Ivar.Nun wirst du sehr müde, Ivar. Warrior's Fate (2015)
Very sleepy, Ivar.Sehr müde, Ivar. Scarred (2015)
You're getting very sleepy.Du wirst sehr müde. Scarred (2015)
She said she was tired this morning, after you left.Nachdem Ihr weg wart, sagte sie, sie sei sehr müde. Three Card Trick (2015)
I'm very tired.Ich bin sehr müde. Episode #1.5 (2015)
I can't get through to the doctor, I need an ambulance.Mr. Newgarden ist sehr müde. Episode #4.2 (2015)
It makes us very successful, but also very tired, too.Das lässt uns erfolgreich werden, aber ebenso, sehr müde. She's a Murderer (2015)
You want to take the risk... What if it's not an infection? She needs help.Sie glauben, dass sie sich gar nicht infiziert hat, und möglicherweise nur sehr müde ist? III: The Ritual (2015)
Very tired.Sehr müde. Love at First Child (2015)
He's just sleeping off his pain meds.Die Schmerzmittel machen ihn nur sehr müde. Ghosts (2015)
But I'm sure you feel very tired and worn out, so come, let me take you to your room.Ich kann nicht mehr von Dir verlangen, aber ich bin sicher, Du bist sehr müde und ausgelaugt. Komm, lass mich Dich in dein Zimmer bringen. Violent Shit: The Movie (2015)
To be honest, Mrs. Mitchell, we're all very tired, but everybody else seems to be handling it pretty well, and...Mrs. Mitchell, wir sind alle sehr müde. Aber alle anderen scheinen damit gut fertig zu werden und... The Stanford Prison Experiment (2015)
Very tired.Ich bin sehr müde. Rise of the Villains: A Bitter Pill to Swallow (2015)
Long day. I'm sure you must be tired.Crowley, es war ein langer Tag, du wirst sicher sehr müde sein. The Executioner's Song (2015)
- Help your mother. She's tired. - Coming.Hilf deiner Mutter, sie ist sehr müde. The Clan (2015)
I've been very tired and I've had a rather sore tongue.Ich war sehr müde, und meine Zunge tat mir weh. Christmas Special (2015)
I'm sure you're very tired.Mir scheint, Sie sind sehr müde. Marguerite (2015)
I'm really tired.Ich bin sehr müde. Les Revenants (2015)
How tired you must be, ma'am!Sie müssen sehr müde sein, Ma'am. Enemies In-Law (2015)
I'm a doctor, and I'm just really tired.Und ich bin einfach sehr müde. How to Be Single (2016)
I told her that I would stop to sleep in the apartment in the city. But you're okay?Und dass ich sehr müde sei und in unserer Stadtwohnung schlafen würde. Contratiempo (2016)
I'm very tired.Ich bin sehr müde. A Blade of Grass (2016)
If you must know, I was very tired and I forgot which way it opens from.Ich war sehr müde und wusste nicht mehr, auf welcher Seite er aufgeht. The Boar (2016)
Sarah Lynn is very tired.Sarah Lynn ist sehr müde. That Went Well (2016)
I'm very tired.Ich bin sehr müde. Will Trash Book Spa (2016)
I'm really tired right now.Ich bin jetzt sehr müde. Episode #1.8 (2016)
I haven't... I haven't slept all night.Ich bin sehr müde. Travelers (2016)
- Come on, man. See that fellow is labile, shaking his hand.- Ich habe Zigaretten da in dem Zimmer, hol die bitte, da ich sehr müde bin. Episode #5.1 (2016)
So very tired.Ich bin sehr müde. Detonation (2016)
I'm actually very tired, Mr. Delaney.Ich bin wirklich sehr müde, Mr. Delaney. Episode #1.4 (2017)
The ride along that smelly road was dull and unpleasant, and Stephano is very tired.Die Fahrt auf dieser stinkenden Straße war langweilig und unangenehm, und Stephano ist sehr müde. The Reptile Room: Part One (2017)
Jeremy, were you very tired when you parked it?Warst du sehr müde, als du ihn geparkt hast? Past v Future (2017)
I'm very tired. Hmm.Ich bin sehr müde. A More Perfect Union (2017)
I'm really tired, Mr. Thorpe.- Ich bin wirklich sehr müde, Mr. Thorpe. The Big Trail (1930)
Well, Countess, I'm very tired.Nun, Gräfin, ich bin sehr müde. Drácula (1931)
He's probably very tired.Er ist wohl sehr müde. Platinum Blonde (1931)
are also very tired.sehr müde sind. The Scarlet Empress (1934)
Of course you must be tired.Sie müssen sehr müde sein. Desire (1936)
Not too tired?Sehr müde?
But he has made a tremendous effort. Hés very tired.Man darf die Anstrengung nicht vergessen, daß er sehr müde ist... The Rules of the Game (1939)
You look dead tired. Need a good night's rest.(Dorothy) Du siehst sehr müde aus. The Letter (1940)
You must be very tired, and I suggest you go home.Sie müssen sehr müde sein, und ich schlage vor, Sie gehen jetzt nach Hause. Bringing Up Baby (1938)
I must have been tired. I slept like a log.Ich muss sehr müde gewesen sein. Shadow of a Doubt (1943)
But you must be very tired. Both of you.Ihr müsst doch sehr müde sein. Arsenic and Old Lace (1944)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top