ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*polstern*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: polstern, -polstern-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If the spy is English and not French, then Elizabeth will be bolstering her troops in Scotland.Wenn das ein englischer Spion ist und kein Französischer, dann wird Elisabeth ihre Truppen in Schottland polstern. Tempting Fate (2015)
Couldn't find my shoulder pads, though, so I'm using Huggies instead.Aber statt Schulterpolstern musste ich Windeln benutzen. Save the Dates (2016)
In return, they want to pad my campaign with Texas money.Im Gegenzug wollen sie meine Kampagne mit Geld aus Texas polstern. Chapter 41 (2016)
I'm gonna prop you up a little more, all right?Ich werde Sie etwas mehr polstern, okay? There's a Fine, Fine Line (2016)
Well, he and Nathan Resor didn't really hide more bombs around Flushing, he was just trying to pad their legacy.Er und Nathan Resor haben also nicht wirklich mehr Bomben in Flushing versteckt, er versuchte nur, ihr Vermächtnis aufzupolstern. Folie a Deux (2016)
Cray Fielder's threats weren't about padding his legacy, they were about padding his wallet.Cray Fielder drohte nicht, um sein Vermächtnis aufzupolstern, er wollte damit seine Brieftasche aufpolstern. Folie a Deux (2016)
You been doing fillers?Haben Sie sich aufpolstern lassen? Your Mama Had a Hard Night (2016)
You wouldn't believe the stuff we found in the seat cushions.Ihr würdet nicht glauben, was wir alles in den Sitzpolstern gefunden haben. Election Day (2016)
This 80-ton chub of metal, seat cushions, and Bloody Mary mix has no right to be soaring through the sky, but along comes Newton explaining something about the air flow over the wing creating an uplift or some such shit, Dieser 80-Tonnen-Döbel aus Metall, Sitzpolstern und Bloody-Mary-Mix hat kein Recht, am Himmel entlang zu düsen. The Bone Orchard (2017)
There's reupholstering to be done.Ihr müsst noch Möbel neu polstern. The Bad Beginning: Part Two (2017)
We cleaned dead skin out of upholstery to try and keep this thing afloat.Wir säuberten abgestorbene Haut aus Polstern, um die Sache am Leben zu halten. The Liberal Chokehold (2017)
I think we need more padding.Wir müssen das besser polstern. Sing It, White Effie (2017)
When they find out who you are, they'll pad the cell.Wenn die merken, wer Sie sind, polstern sie die Zelle aus. Bringing Up Baby (1938)
With him doing the questioning, looking under the seat cushions for diamonds, what very more must we do now?Wenn er die Verhöre durchführt und unter den Sitzpolstern nach Diamanten fahndet, wissen wir nachher weniger als jetzt. Terror by Night (1946)
Under the upholstery in other people's cars.Unter den Polstern der Autos anderer Personen. Borderline (1950)
We've got to bury that ulcer of yours in lots of soft, creamy foods, we've got to surround it and cushion it.Wir begraben Ihr Geschwür unter viel cremigem Essen, wir müssen es umschließen und polstern. Operation Mad Ball (1957)
Nora, find a large carton, and fill it with shavings to stick the monster inside.Polstern Sie einen Karton mit Holzwolle und tun Sie das Monstrum hinein, Nora. The Terrible People (1960)
It's got to be yellow with black upholstery.Nicht schwarz. Ich will ein gelbes Auto mit schwarzen Polstern. A Most Unusual Camera (1960)
The time you suspended me over a pit of crocodiles. That's funny. Remember the time you blinked me to the South Pole?Einige der Kostüme sind sehr wirkungsvoll... obwohl ich finde, dass Sie mit den Polstern übertreiben, Sie nicht? The Girl Who Never Had a Birthday: Part 1 (1966)
It's merely waiting to be reupholstered.Er wartet lediglich aufs Polstern. Casino Royale (1967)
Well, first, I think we ought to fatten you up a little.Zuallererst werden wir Sie ein wenig aufpolstern. The Council: Part 2 (1967)
It was for sewing upholstery...Es half beim Polstern der Wagen. Keine Fingerabdrücke. Dear Inspector (1977)
Miranda is wearing a blouse with shoulder pads.Miranda trägt eine Bluse mit Schulterpolstern. Luck Be an Old Lady (2002)
I... I was hoping to get my seats reupholstered.Ich wollte meine Sitze neu aufpolstern lassen. Cobbler (2016)
He got Philip an entire, uh, Redskins football suit with the, uh, shoulder pads and everything and he got Jamie a junior weather-bureau kit with a real barometer. Ha, ha.Eine Redskins Football-Ausrüstung mit Schulterpolstern und allem Drum und Dran und Jamie hat er eine Wetterstation mit einem echten Barometer geschenkt. The Long Christmas Eve (1983)
Barely. That little device packs an astonishing punch.Den Geruch kriegen wir nie wieder aus den Polstern. Knightlines (1985)
Water skiing in the bay. Might even pop down to Tijuana. Get the Rabbit reupholstered, eh?Wasserski in der Bucht oder wir fahren runter nach Tijuana und lassen den Golf neu aufpolstern? Steele, Inc. (1986)
Don't touch the upholstery.Und den Polstern. Wise Guys (1986)
And arch supports.- Und Fersenpolstern. The Couch Trip (1988)
- And arch supports.- Und Fersenpolstern. The Couch Trip (1988)
I thought they'd be scraping you off the car upholstery by now.Ich dachte, inzwischen hätten sie dich von den Autopolstern gekratzt. Pink Cadillac (1989)
Re-upholster your furniture.Deine Mobel aufpolstern. Das hier. Postcards from the Edge (1990)
He was completely gutted, leaving an empty shell sitting there on the giraffe-skin upholstery.Er wurde vollkommen ausgeweidet. Und in den Polstern aus Giraffenfell blieb nur eine leere Hülse zurück. Naked Lunch (1991)
Well, it's time to get this couch reupholstered.Nun, wir müssen das Sofa neu bepolstern lassen. A Little Off the Top (1993)
To pad your account.Nur, um lhre Rechnung aufzupolstern. The Hudsucker Proxy (1994)
Idiot! Come and get padded up first!Lass dich erst mal abpolstern. First Knight (1995)
I think we'll need shoulder pads.Wir sollten die Schultern auspolstern. A Summer in La Goulette (1996)
You'll notice that we're not wearing helmets or safety padding of any kind.Wie Sie bemerken, tragen wirweder Helme noch irgendeine Art von Schutzpolstern. Crash (1996)
Smoke smell gets in the upholstery, fucks up the resale value like crazy.Der Rauch setzt sich in den Polstern fest. Der Verkaufswert geht stark runter. Hard Eight (1996)
- We're gonna reupholster.Wir werden den alten Jungen neu polstern. The Tool Man Delivers (1996)
you'll love this... a woman, says no upholstering... no furniture refinishing. Oh, no.Mein Arzt sagte, ich darf nicht mehr polstern und keine Möbel mehr aufarbeiten. One True Thing (1998)
We ought to find a cigar box and get some cotton batting from the dispensary to line it with.Und von der Krankenstation holen wir Watte zum Auspolstern. The Green Mile (1999)
And then I started seeing Dave Peck. He had a Thunderbird. Engine completely tricked out, but the upholstery was kinda shot.Dann ging ich mit Dave Peck, er hatte einen Thunderbird, ... ..generalüberholt, aber mit zerschlissenen Polstern. The Zeppo (1999)
- And who needs sleep anyway? - Exactly.Und von deinen Polstern kannst du dich auch verabschieden. The Next Best Thing (2000)
And rather than throw on a pair of glute trunks... ... totryandimpressyouwith muscles that aren't mine... ... Idecidedto take the road less traveled...Und anstatt mir den Hintern auszupolstern... um dich mit künstlichen Muskeln zu beeindrucken... wählte ich die weniger ausgetretenen Pfade... der schlichten Reife. Neutral Corners (2001)
Watch out for the upholstery, darling.Sieh dich mit den Polstern vor, Liebling. Lonnigan, Texas (2003)
You reupholstered the couch, and I liked it better the way it was.Du hast die Couch aufpolstern lassen und ich mochte es lieber, so wie sie war. Our Leather Gear Is in the Guest Room (2007)
Bart did just get the jet reupholstered, and I do like when the ladies make you those cookies.Bart hat den Jet neu aufpolstern lassen. Und ich mag diese Kekse an Bord. Much 'I Do' About Nothing (2008)
And all of a sudden Andrew's reupholstering armchairs?Aus heiterem Himmel will Andrew Sessel neu polstern lassen? Laura: Week Two (2008)
I hope not. I look horrible in shoulder pads and a perm.Ich sehe schrecklich aus in Schulterpolstern und mit einer Dauerwelle. Clark Raving Mad (2010)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
polstern | polsternd | gepolstert | polstert | polsterteto cushion | cushioning | cushioned | cushions | cushioned [Add to Longdo]
polstern | polsternd | gepolstert | polstert | polsterteto upholster | upholstering | upholstered | upholsters | upholstered [Add to Longdo]
polsterndbolstering [Add to Longdo]
polsterndpadding [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top