ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 牡, -牡- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | 牡 | [牡] Meaning: male On-yomi: ボ, ボウ, bo, bou Kun-yomi: おす, お-, おん-, osu, o-, on- Radical: 牛, Decomposition: ⿰ 牜 土 Rank: 2155 |
| 牡 | [mǔ, ㄇㄨˇ, 牡] male #11,250 [Add to Longdo] | 牡丹 | [mǔ dān, ㄇㄨˇ ㄉㄢ, 牡 丹] peony (type of flower) #11,442 [Add to Longdo] | 牡丹江 | [Mǔ dān jiāng, ㄇㄨˇ ㄉㄢ ㄐㄧㄤ, 牡 丹 江] (N) Mudanjiang (city in Heilongjiang) #35,009 [Add to Longdo] | 牡蛎 | [mǔ lì, ㄇㄨˇ ㄌㄧˋ, 牡 蛎 / 牡 蠣] oyster #35,015 [Add to Longdo] | 牡丹江市 | [Mǔ dāng jiāng shì, ㄇㄨˇ ㄉㄤ ㄐㄧㄤ ㄕˋ, 牡 丹 江 市] Mudanjiang city in Heilongjiang #46,288 [Add to Longdo] | 牡丹江地区 | [Mǔ dān jiāng dì qū, ㄇㄨˇ ㄉㄢ ㄐㄧㄤ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 牡 丹 江 地 区 / 牡 丹 江 地 區] (N) Mudanjiang district (district in Heilongjiang) #159,942 [Add to Longdo] | 牡丹坊 | [mǔ dān fāng, ㄇㄨˇ ㄉㄢ ㄈㄤ, 牡 丹 坊] Peony Lane #216,137 [Add to Longdo] | 天竺牡丹 | [tiān zhú mǔ dān, ㄊㄧㄢ ㄓㄨˊ ㄇㄨˇ ㄉㄢ, 天 竺 牡 丹] dahlia [Add to Longdo] | 牡丹亭 | [mǔ dān tíng, ㄇㄨˇ ㄉㄢ ㄊㄧㄥˊ, 牡 丹 亭] Peony pavilion (1598), play by Tang Xianzu 湯顯祖|汤显祖 [Add to Longdo] | 牡丹卡 | [mǔ dan kǎ, ㄇㄨˇ ㄉㄢ˙ ㄎㄚˇ, 牡 丹 卡] Peony Card (credit card issued by Industrial and Commercial Bank of China) [Add to Longdo] | 牡丹乡 | [Mǔ dān xiāng, ㄇㄨˇ ㄉㄢ ㄒㄧㄤ, 牡 丹 乡 / 牡 丹 鄉] (N) Mutan (village in Taiwan) [Add to Longdo] | 牡羊座 | [Mǔ yáng zuò, ㄇㄨˇ ㄧㄤˊ ㄗㄨㄛˋ, 牡 羊 座] Aries (constellation and sign of the zodiac); used erroneously for 白羊座 [Add to Longdo] | 牡鹿 | [mǔ lù, ㄇㄨˇ ㄌㄨˋ, 牡 鹿] hart [Add to Longdo] |
| 牡牛座 | [おうしざ, oushiza] (n) ราศีพฤษภ | 牡羊座 | [おひつじざ, ohitsujiza] (n) ราศีเมษ |
| 雄(P);牡 | [おす(P);オス, osu (P); osu] (n, adj-no) (See 雌) male (animal); (P) #2,370 [Add to Longdo] | 牡馬;雄馬 | [ぼば(牡馬);おうま;おま;おすうま, boba ( osuuma ); ouma ; oma ; osuuma] (n) male horse #5,739 [Add to Longdo] | 牡丹 | [ぼたん;ボタン, botan ; botan] (n) (1) (uk) tree peony (Paeonia suffruticosa); moutan; (2) wild boar (meat) #15,494 [Add to Longdo] | カキ油;牡蠣油 | [カキあぶら(カキ油);かきあぶら(牡蠣油), kaki abura ( kaki abura ); kakiabura ( kaki abura )] (n) (See オイスターソース) oyster sauce [Add to Longdo] | 牡蛎;硴 | [かき, kaki] (n) oyster [Add to Longdo] | 牡牛;雄牛 | [おうし, oushi] (n) (See 雌牛) bull; ox; steer [Add to Longdo] | 牡牛座;おうし座 | [おうしざ, oushiza] (n) Taurus; the Bull (constellation) [Add to Longdo] | 牡鹿;雄鹿 | [おじか;おしか;おか(ok), ojika ; oshika ; oka (ok)] (n) (See 牝鹿) buck (male deer) [Add to Longdo] | 牡丹杏 | [ぼたんきょう, botankyou] (n) variety of plum [Add to Longdo] | 牡丹海老;牡丹蝦 | [ぼたんえび, botan'ebi] (n) (uk) botan shrimp (Pandalus nipponensis) [Add to Longdo] | 牡丹桜 | [ぼたんざくら, botanzakura] (n) (See 大島桜) any oriental variety of cherry tree descended from the Oshima cherry [Add to Longdo] | 牡丹雪 | [ぼたんゆき, botanyuki] (n) large snowflakes [Add to Longdo] | 牡丹鍋 | [ぼたんなべ, botannabe] (n) boar's meat stew [Add to Longdo] | 牡丹皮 | [ぼたんぴ, botanpi] (n) peony root bark [Add to Longdo] | 牡丹防風 | [ぼたんぼうふう;ボタンボウフウ, botanboufuu ; botanboufuu] (n) (uk) Peucedanum japonicum (species of umbellifer with edible leaves) [Add to Longdo] | 牡丹餅;ぼた餅 | [ぼたもち, botamochi] (n) adzuki bean mochi [Add to Longdo] | 牡丹鸚哥 | [ぼたんいんこ, botan'inko] (n) (uk) lovebird (esp. Lilian's lovebird, Agapornis lilianae) [Add to Longdo] | 牡羊;雄羊 | [おひつじ, ohitsuji] (n) ram [Add to Longdo] | 牡羊座;おひつじ座 | [おひつじざ, ohitsujiza] (n) Aries (constellation); the Ram [Add to Longdo] | 牡蠣(oK) | [かき;ぼれい, kaki ; borei] (n) oyster; oyster shell [Add to Longdo] | 紫紺野牡丹 | [しこんのぼたん;シコンノボタン, shikonnobotan ; shikonnobotan] (n) princess-flower (Tibouchina urvilleana) [Add to Longdo] | 種牡馬 | [しゅぼば, shuboba] (n) stallion (e.g. in horse breeding) [Add to Longdo] | 松葉牡丹 | [まつばぼたん;マツバボタン, matsubabotan ; matsubabotan] (n) (uk) moss-rose purslane (Portulaca grandiflora) [Add to Longdo] | 真牡蠣 | [まがき;マガキ, magaki ; magaki] (n) (uk) Pacific oyster (Crassostrea gigas) [Add to Longdo] | 棚から牡丹餅;棚からぼた餅 | [たなからぼたもち, tanakarabotamochi] (exp) receiving a windfall; having an unexpected piece of good luck [Add to Longdo] | 棚ぼた;棚牡丹 | [たなぼた;タナボタ, tanabota ; tanabota] (n) (uk) godsend; windfall [Add to Longdo] | 天竺牡丹 | [てんじくぼたん, tenjikubotan] (n) dahlia [Add to Longdo] | 冬牡丹 | [ふゆぼたん, fuyubotan] (n) Paeonia suffrutticosa; tree peony [Add to Longdo] | 宝冠牡丹章 | [ほうかんぼたんしょう, houkanbotanshou] (n) Order of the Precious Crown, Peony [Add to Longdo] | 野牡丹 | [のぼたん;ノボタン, nobotan ; nobotan] (n) Asian melastome; Melastoma candidum [Add to Longdo] | 雄鳥;雄鶏;牡鳥;牡鶏 | [おんどり, ondori] (n) cock; rooster; chanticleer [Add to Longdo] | 雄猫;男猫;牡猫 | [おすねこ(雄猫;牡猫);おねこ, osuneko ( osuneko ; osu neko ); oneko] (n) tomcat; male cat [Add to Longdo] | 葉牡丹 | [はぼたん, habotan] (n) ornamental kale (Brassica oleracea var. acephara) [Add to Longdo] |
| | - Don't dive! | [CN] 牡厨! Das Boot (1981) | Well. Would you like an oyster? | [CN] 好吧 阿 你想要一个牡蛎吗 Terms of Endearment (1983) | A grain of sand slips into an oyster... and irritates the bivalve. | [JP] 砂粒が牡蠣に入り込んでしまうと... 貝を刺激する Rock the Kasbah (2015) | It's an alarm, not a blasted cruise! | [CN] 硂琌牡厨, 硂ぃ琌笴差 秈肩篈 ! Das Boot (1981) | Here, it was Emiwaka and Botan's room. I told you about them. | [CN] 这是牡丹她们的房间 我经常跟您提到她们俩 Onimasa (1982) | It's a bull. | [JP] 牡牛です Bloodshot (2009) | They say oysters get the juices flowing. | [JP] 牡蠣は汁が美味いんだ The Dance of Dragons (2015) | While I break the head to gather some capital to you you are presented this. | [JP] 金の工面に 悩んでた俺に... 棚から牡丹餅さ Scarlet Street (1945) | Carolyn's prize steer. | [JP] "キャロリンの牡牛を連れて" The Bridges of Madison County (1995) | Whether I have oysters or fish, I go with red wine... | [CN] 要牡蛎还是鱼,我喝红酒... The Discreet Charm of the Bourgeoisie (1972) | You sent them out there and you didn't even warn them. | [CN] ㄓ硂玱⊿牡 Aliens (1986) | I asked for Botan. | [CN] 我叫的是牡丹 Onimasa (1982) | At 4 am. when I say the faculty meeting ended late... my wife asks me if the oysters were fresh. | [CN] 在上午四点,我说教授会要晚.点 结束时 我妻子问我说: 牡场是否新鲜 The Decline of the American Empire (1986) | Nothing better for your cockstand than fresh oysters. | [JP] 新鮮な牡蠣は食べれば精力がつく The Dance of Dragons (2015) | Either of you ladies need your oyster shucked? | [JP] お嬢さん方 牡蠣の殻取りは必要か? The Heat (2013) | If you like being received like a dog in a bowling alley risking your life with every oyster you eat having a heart attack when you see the bill go straight to the Délices de I'Océan. | [JP] もしあなたが今夜 本当に美味しい牡蠣を食べたければ 心臓発作を起こすまえに (※ルイ・ド・フュネスは映画の前年に心臓発作で入院していた) The Wing or The Thigh? (1976) | Oysters, clams, and cock... | [JP] 牡蠣、はまぐり、あさり The Dance of Dragons (2015) | This is actually a oystershucking knife. | [JP] 実はこれは 牡蠣の殻取りナイフだ The Heat (2013) | - I'll buy you pearls. | [JP] 牡蠣より真珠だ Space Cowboys (2000) | The police thought that it was what the old-timers used to call cabin fever. | [CN] 牡粄 ê碞琌玡┮孔﹡痜 The Shining (1980) | Looks like he ate a bad oyster. | [JP] 牡蠣にあたったみたいだ Lincoln (2012) | Like the Cretan Bull, you wrestled it for seven days and seven nights. | [JP] クレータの牡牛のように 7日と7日間の夜それと格闘した Hercules (2014) | - Can I have oysters? | [CN] - 我能点牡蛎吗? Waves of Lust (1975) | Oysters, clams, and cockles. | [JP] 牡蠣、はまぐり、 そしてあさり The Dance of Dragons (2015) | - If he won't, can I? | [JP] - 牡蠣をご馳走するよ Space Cowboys (2000) | Remember what I told you when I gave you Botan. | [CN] 记得当初 我把牡丹送给你的时候 跟你说过 Onimasa (1982) | Tonight, I want Botan. | [CN] 今晚让牡丹陪我 Onimasa (1982) | - Alarm! | [CN] 牡厨! Das Boot (1981) | By day, he tinkered with her mind, left white peonies by her bed at night. | [JP] 昼は 彼女の精神をいじり 夜は 彼女のベッドのそばに 白い牡丹の花を置いた The Woman (2013) | - Ready to dive! | [CN] 牡厨! Das Boot (1981) | Grey like this oyster. | [JP] この牡蠣のような灰色。 Victor Frankenstein (2015) | Botan... | [CN] 牡丹姐姐 Onimasa (1982) | Squirt it on your oyster. | [CN] 喷到牡蛎上 Cat People (1982) | First squad up, on-line. Hicks, get yours in a cordon. Watch the rear. | [CN] 材钉碞 吹 盿璽砫牡з 猔種 Aliens (1986) | - The oysters are starting to hit. | [CN] - 牡蛎开始想躲 Waves of Lust (1975) | I've been through the stud books, Jack. Bold Ruler, that's the sire. | [JP] 血統書を調べたの 種牡馬のボールドルーラーは Secretariat (2010) | I ate 34 pairs last time. Where were you? | [CN] 我上次吃了34个牡蛎呢,你那时在哪儿? Fast Times at Ridgemont High (1982) | Aries is a fire sign, Martin. | [JP] 牡羊座は火の星座よ Get Me a Lawyer (2007) | Oysters, clams, and cockles! | [JP] 牡蠣、はまぐり、あさり Hardhome (2015) | Your oysters fresh? | [JP] 牡蠣は新鮮か? Hardhome (2015) | Not with partridges and oysters, no. | [CN] 288) }有山雞和牡蠣,要不要? Francisca (1981) | Gina, the oysters. | [JP] ジーナ、牡蠣を The Wing or The Thigh? (1976) | Like a silver oyster? | [JP] まるで銀の牡蠣みたい The Book Thief (2013) | Sada wandered through Tokyo. | [CN] 秂牡よ癸瑅犯帝┋褐妓 股股嘿... In the Realm of the Senses (1976) | Well... let's go get us a buck, huh? | [JP] さて... ...牡鹿を射止めるか Out of the Furnace (2013) | Got any Blue Oyster Cult? | [CN] 有没有"蓝色牡蛎"的票子? Fast Times at Ridgemont High (1982) | The berries were not ripe, so I went to the seashore to live on crabs, mussels and oysters. | [CN] 漿果還沒熟 所以我去了海濱,靠吃螃蟹, 河蚌和牡蠣為生 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976) | Half warthog ? Half oyster ? | [CN] 半疣猪 半牡蛎 Time Bandits (1981) | A stag-- a crowned stag now that Robert's King. | [JP] ストームエンド -- 家紋は牡鹿 今のロバート国王 The Wolf and the Lion (2011) | When I was eight, I begged enough money to buy my first bucket of oysters. | [JP] 私は8歳のとき バケツ一杯の牡蠣を買うお金をこじきした Hardhome (2015) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |