ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*点明*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 点明, -点明-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
点明[diǎn míng, ㄉㄧㄢˇ ㄇㄧㄥˊ,   /  ] to point out #47,964 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Okay, I'm startin' to catch on, I think.[CN] 我有点明白了 Terminal Velocity (1994)
If a Chinese guy woke up at the plaza Hotel with a dead American girl, and the Chinese government tried to interfere...[CN] 如果一个中国人在PLAZA酒店醒来时 身边有一个死去的美国女孩, 并且中国政府试图干涉... 我有点明白他们的意思. Red Corner (1997)
It is the goal of penetrative Discard it[CN] 他好像有点明白了 干掉他 Brake (2012)
I mean...[CN] 啊,也不是 好像... 有点明白她的心情了 Memories of Matsuko (2006)
Exu-the-Devil is the light that shines forth.[CN] 恶魔指点明 City of God (2002)
I'm pointing out a problem of casting every Jew and non-Jew into a sausage machine.[CN] 我只是点明了一个要把所有犹太人 和非犹太人送进绞肉机的问题 Conspiracy (2001)
You want payment for next year too? No.[CN] 你想预支点明年的钱? The Young Master (1980)
Sorry. I suppose that was obvious.[CN] 对不起我可能有点明显了 The Night of the Generals (1967)
Would you like some postcards?[CN] 您要来点明信片吗 Barren Illusions (1999)
I sort of understand.[CN] 点明白了 Flight of the Red Balloon (2007)
Thank you for captioning my nightmare.[CN] 谢谢你 一句话点明了我的恶梦 Thank you for captioning my nightmare. The Werewolf Transformation (2012)
Rhonda told me yesterday. The lyrics in the song started to make sense to her, but not about her mom.[CN] 她有点明白歌词的意思了 但和她的母亲无关 Killer Song (2011)
How do I get out of this mess?[CN] 主啊, 请给我指点明路! Metro (2013)
I'm beginning to get it, Grossmith.[CN] 我开始有点明白了,格罗史密斯 Topsy-Turvy (1999)
Isn't this a little bit obvious? You have a safe behind your picture.[CN] 这样会不会有点明显, 你有个保险箱在画后面 Trespass (2011)
You understand my feelings a little?[CN] 你有点明白我的感受了吗? The Mask of Dimitrios (1944)
I'm sensing a pattern here.[CN] 我有点明白你的意思了 The Reichenbach Fall (2012)
Yep, starting to make sense why she's fighting it tooth and nail, though.[CN] 是啊 不过有点明白 她为什么要拼命挽救了 Heart (2010)
7am tomorrow morning.[CN] 早上7点明天早上。 The Philly Kid (2012)
Rosemary, tomorrow morning at 11?[CN] 迷迭香, 在 11 点明天早晨? Rosemary's Baby (1968)
Forget my memoirs. You still need a stance.[CN] 先别提我的自传了,你还是需要观点明 Inspector Bellamy (2009)
Maybe I do... but maybe I don't[CN] 点明白 也有点不明白 La lingerie (2008)
I gotta go by my place first, get some more clothes for tomorrow.[CN] 我得先回我的住处 拿点明天的衣服来 About Last Night (2014)
It's all beginning to make sense.[CN] 我开始有点明白了 Sabrina (1954)
I think I see what you're getting at.[CN] 好像有点明白了 Chapter 1 (2013)
Now that I'm running the show... send postcards, and song requests.[CN] 反正是要做这么个节目 请多给我寄点明信片 多点一些歌 Radio Star (2006)
That's clear. What's not so clear is...[CN] 点明白 不是很明白的是... [ Rec ] 2 (2009)
You really should've figured that out a little earlier.[CN] 你应该早点明白这点的 Twilight (2008)
I do begin to see a little now.[CN] 现在我真的有点明白了 The Adventures of Robin Hood (1938)
When he opens the Tamatebako. He turns into an old man. Now I know why.[CN] 打开玉匣子 男子变成老头子的原因 多少也有点明白了... Speak Like a Child (1998)
That's what I could care for.[CN] 部位方法都已点明 太好 太好 Mephisto (1981)
My wrist, your shoulder... it is kind of obvious.[CN] 我的手腕, 你的肩膀... ... 有点明 Frank Goes Downstairs (2001)
I get the point.[CN] 我有点明白了 Just Cause (1995)
You do understand that?[CN] 点明白吗 Vengeance: Part 7 (2012)
Let me talk, I've been thinking about what to say and I almost have it.[CN] 在来的路上我一直在想 要对你说什么 现在我有点明白了 Spanish Affair (2014)
Which suggests very strongly that it's a very clever local Irish operation.[CN] 点明白显示这桩案子 是精明的爱尔兰本地人干的 Ordinary Decent Criminal (2000)
Before I wondered why Kyouta chose you but now I understand a bit[CN] 以前一直在想为什么京汰要选择你 不过现在总算有点明白了 Love for Beginners (2012)
I think I've got something.[CN] 我好像有点明白了 The Invaluable Treasure (2011)
And I understand that now.[CN] 我现在有点明白了 The Help (2011)
Maybe I should say it to the missus.[CN] 也许我该跟这位女士点明 The Element of Crime (1984)
See, I kind of figured you'd wanna deal with your grandmother's stuff so...[CN] 明白,我有点明白你要处理你 奶奶的事了,所以 Texas Chainsaw 3D (2013)
Don't you think that is a bit obvious?[CN] 难道你不觉得 这是一个有点明显? Real Playing Game (2013)
"But now," "I feel like I know why."[CN] 但是现在 感觉有点明白了 Platinum Data (2013)
"So please keep sending me postcards."[CN] 别小气了,给我多寄点明信片 Tomorrow's Joe (2011)
It's basically egg whites, creme fraîche, powdered sugar, vanilla and a touch of alum.[CN] 它的主要成分是蛋白,奶酪, 糖粉,香草和一点明 Mrs. Doubtfire (1993)
Hillbilly, you need to lighten up.[CN] 老土佬,我来点明 xXx: State of the Union (2005)
You're just in time.[CN] 你来得很准时 马上就要点明圣诞树了 The Mothman Prophecies (2002)
Yes, I have a vague idea.[CN] 是的 有点明 To Be or Not to Be (1942)
Then I began to understand mother more[CN] 我也开始有点明白妈妈 McDull, Prince de la Bun (2004)
You know truth guides my path.[CN] 你知道真相会点明我的方向 Boda real (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top