ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*放开*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 放开, -放开-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
放开[fàng kāi, ㄈㄤˋ ㄎㄞ,   /  ] unleash; release #5,745 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let me go, stop it.[CN] 放开我,住手。 Nazarin (1959)
Do you hear me?[CN] 放开我,听见没? The Midnight Sun (1961)
Let me go![CN] 放开我! Floating Weeds (1959)
Let me go! Mama![CN] 放开我 妈妈 Ballad of a Soldier (1959)
That was the same kind of a look the Romans gave the Christians just before they turned the lions loose.[CN] 我也没什么好感动的了 那种感觉就像你在放开狮子(去咬人)之前... ... Two Rode Together (1961)
- Let go of my hand![CN] 给我! 放开我的手! The Children's Hour (1961)
Let me go! You're breaking my back![CN] 放开我 你快弄断我的背了 Goldfinger (1964)
Put me down! Who are these ruffians? I never saw them before in me life.[CN] 放开我 我不认识这群流氓 A Hard Day's Night (1964)
Let her be free. Let her be a saint[CN] 放开她 让她成为圣徒 Mother Joan of the Angels (1961)
Why don't you leave him alone, you old bag?[CN] 为何不放开他. 老东西? Saturday Night and Sunday Morning (1960)
Let him go.[CN] 放开 The Devil's Trap (1962)
-Let me go.[CN] -放开 Breakfast at Tiffany's (1961)
Let me go![CN] 放开我 不! Let me go! The City of the Dead (1960)
- Let go of me![CN] - 放开我! Pork Chop Hill (1959)
Let go.[CN] 放开我的手。 Night Train (1959)
I said let go.[CN] 我说,放开他。 Nazarin (1959)
Let him alone, please.[CN] 放开 Elmer Gantry (1960)
-Fred, please let me go.[CN] -费特 放开我吧 Breakfast at Tiffany's (1961)
Don't. Let go. Please.[CN] 不要 请放开 Wild River (1960)
I'll go outside so you can talk more freely.[CN] 我出去了, 你们放开谈吧 Rio Bravo (1959)
Leave me![CN] 放开我! Night Train (1959)
Let me go, let me go.[CN] 放开我,放开我。 Nazarin (1959)
Leave me alone.[CN] 放开 Last Year at Marienbad (1961)
Let me alone. Let go of me.[CN] 放开我,放开我! The Midnight Sun (1961)
- Comanche... Get off of me![CN] -科曼奇人――放开我! Two Rode Together (1961)
Ahh, take your hands off of me![CN] 放开我! Ahh, take your hands off of me! The City of the Dead (1960)
- Get your hands off my kid![CN] - 放开我孩子! Jingle All the Way (1996)
Let go.[CN] 放开 Night Train (1959)
No, you don't! Let me go![CN] 你不了解,放开 Goldfinger (1964)
Let me go![CN] 放开我! Let me go! The City of the Dead (1960)
Let go of my colt![CN] 放开它! Cheyenne Autumn (1964)
Let me go.[CN] 放开 Saturday Night and Sunday Morning (1960)
Let go of me![CN] 放开我! Wild River (1960)
Let go![CN] 放开我! Wild River (1960)
Leave me alone.[CN] 放开 Night Train (1959)
Let go![CN] 放开我! Good Morning (1959)
It's all right. Leave him alone.[CN] 没关系 放开 A Hard Day's Night (1964)
Don't be stupid![CN] 好了 好了 你疯了 放开 Les Cousins (1959)
Let me go![CN] 放开我! Brother (1960)
-Let me go.[CN] -放开我吧 Breakfast at Tiffany's (1961)
Let me go![CN] 放开我! Girl with a Suitcase (1961)
Let me go![CN] 放开我! 放开我! Floating Weeds (1959)
Ah![CN] 放开我! The City of the Dead (1960)
-Let me go. No![CN] -放开我 不要 Breakfast at Tiffany's (1961)
- Will you please let her hands go?[CN] - 请你放开她的手可以吗? The Miracle Worker (1962)
You leave her be.[CN] 放开 Two Rode Together (1961)
Let me go![CN] 放开我! The Miracle Worker (1962)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top