tin hat แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


104 ผลลัพธ์ สำหรับ tin hat
ภาษา
หรือค้นหา: -tin hat-, *tin hat*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *tin hat*

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
tin hat(sl) หมวกเหล็กของทหาร

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Where's your tin hat, Juniper? ที่หมวกของดีบุกของคุณ หายไปทหารม้า? How I Won the War (1967)
That client dropped that suit. - Diese Mandantin hat die Klage fallengelassen. Moot Point (2014)
Don't know. Looks like Nikitin was right. Ich weiss nicht, Nikitin hat wohl recht. The Fool (2014)
Sweetie, the doctor asked you a question. Süßer, die Ärztin hat dir eine Frage gestellt. Throwing It All Away (2014)
Quentin named you and I co-executors of his estate. Quentin hat dich und mich als Testaments- vollstrecker seines Nachlasses genannt. Yesterday's Gone (2014)
Quentin knew what he wanted. Quentin hat gewusst, was er möchte. Yesterday's Gone (2014)
Quentin knew what he wanted. Quentin hat gewusst, was er möchte. Yesterday's Gone (2014)
Quentin did know what he was doing. Quentin hat gewusst, was er tat. Yesterday's Gone (2014)
That bastard policewoman! They've got her. Diese Polizistin hat sie befreit. Episode #1.5 (2014)
Martin just made contact. Martin hat soeben Kontakt hergestellt. Betrayal (2014)
Martin was right. Martin hatte Recht. Massacres and Matinees (2014)
My condolences, I hear Izzettin quit smoking. Mein Beileid, Izzettin hat mit dem Rauchen aufgehört. Coming Soon (2014)
The first assistant saw Gina with an aspirin that morning. Die erste Assistentin hat Gina an diesem Morgen mit einer Aspirin gesehen. Pilot (2014)
Our client mistook the aspirin as his blood-pressure medication... Unsere Mandantin hat die Aspirin mit seiner Blutdruckmedizin verwechselt. Pilot (2014)
I know this was a difficult case, agent mcguire, But martin's had to deal with major trauma In the field before. Ich weiß, dass dies ein schwieriger Fall war, Agent McGuire, aber Martin hatte schon zuvor mit enormen Traumata innerhalb der Einsätze zu kämpfen. Rogue (2014)
So, you think martin killed this guy? I did. - Sie denken also, Martin hat ihn getötet? Rogue (2014)
Martin didn't tell me anything about this. Martin hat mir nichts davon erzählt. Rogue (2014)
Patient has been non-responsive for several weeks. Die Patientin hat seit mehreren Wochen nicht mehr reagiert. Monstrous (2014)
And a college student hacked your network? Und eine Collegestudentin hat ihr Netzwerk gehackt? Nautilus (2014)
The doctor says only two more washes and you'll be fine. Die Ärztin hat gesagt, nur noch zwei Spülungen und dann bist du okay. Flight (2014)
Look at this room. For an interior designer, it's not feng shui at all. Für eine Innenarchitektin hat das überhaupt kein Feng-Shui. Pilot (2014)
My landlady has ears like a lynx. Meine Zimmerwirtin hat Ohren wie ein Luchs. Labyrinth of Lies (2014)
The doctor's right. Die Ärztin hat recht. Like Hell: Part 2 (2014)
But that doctor, she promised. Aber diese Ärztin hat es versprochen. Could We Start Again, Please? (2014)
Your patient killed a man, kidnapped another, and I'm trying to stop her before she hurts anyone else. Ihre Patientin hat einen Mann getötet, einen anderen entführt. Und ich versuche, sie zu aufzuhalten, bevor sie noch jemanden verletzt. Draw Back Your Bow (2014)
Hey, Louis, um, so Ms. McMartin said that you like it here and you want to stay. Hey, Louis, Ms. McMartin hat gesagt, dass es dir hier gefällt, und du bleiben willst. Alan Shot a Little Girl (2014)
No, I think the ATF agent was right. Nein, ich denke, die ATF-Agentin hatte Recht. End of Watch (2014)
The Goddess takes no lover. Die Göttin hat keine Liebhaber. Sin City: A Dame to Kill For (2014)
The therapist called. Die Therapeutin hat angerufen. The Big Short (2015)
Yeah, OK, I think my client has been through enough. - (Mann) Okay. Meine Klientin hat viel durchgemacht. Careful What You Wish For (2015)
Now, Martin has a team of investigators working around the clock. 4 TAGE BIS ZUM KNAST Martin hat ein Team von Ermittlern, die rund um die Uhr dran arbeiten. Get Hard (2015)
-Martin has the original copy on the same computer that he had when he started the company. - Martin hat die Originale auf seinem Computer, den er schon hatte, als er die Firma aufgebaut hat. Get Hard (2015)
Martin was right. You are a lucky little shit. Martin hatte recht, du bist ein Scheiß-Glückspilz. Get Hard (2015)
Master Tin has been badly wounded and he wants to see you. Meister Tin hatte einen Unfall und wurde verletzt. Er möchte Sie sehen. Ip Man 3 (2015)
The physiotherapist pushed and pulled me. Die Physiotherapeutin hat an mir rumgezerrt. Mia Madre (2015)
Look, the Divine Goddess has a divine belly button. Sieh mal, die heilige Göttin hat einen heiligen Bauchnabel. The Scorpion King 4: Quest for Power (2015)
- I didn't hear Justin say anything. - Dein Justin hat auch nichts gesagt, Morticia. Max (2015)
Justin won an art contest, and so the women wanted to see it. Justin hat einen Kunstwettbewerb gewonnen, und die Frauen wollten es sehen. Lila & Eve (2015)
My client has one last piece of evidence she'd like to present. - Meine Klientin hat noch einen Beweis. Truth (2015)
It's done. I'm sure your goddess has nothing. You feel like you whine and feel guilty now. Deine Göttin hat sicherlich nichts davon, wenn du in Selbstzweifeln ertrinkst. Mythica: The Necromancer (2015)
Yes. Our shrink was right. Die Therapeutin hat Recht. Pressions (2015)
Your Honor, my client has signed the confession, but wishes to pursue a jury trial for purpose of latitude in sentencing. Meine Mandantin hat das Geständnis unterschrieben, beantragt jedoch ein Verfahren vor Geschworenen. Demons (2015)
Your client just confessed. Ihre Mandantin hat soeben gestanden. The Night Lila Died (2015)
Well, my assistant told you it would have to be quick. Meine Assistentin hat dir doch gesagt, dass es schnell gehen muss. Separation Anxiety (2015)
And my assistant bought the presents for Kimmy. Meine Assistentin hat die Geschenke für Kimmy gekauft. Kimmy Has a Birthday! (2015)
This councilwoman's got balls, huh? Die Stadträtin hat Eier, was? Fort Defiance (2015)
Martin was always vocal about the competition. Martin hat sich immer lautstark über seine Konkurrenz geäußert. The Nuclear Man (2015)
Well, Martin had a talent for making people jealous. Martin hatte ein Talent dafür, die Leute eifersüchtig zu machen. The Nuclear Man (2015)
My lawyer... Meine Anwältin hat mir... By Accident (2015)
Your attorney introduced you as a child soldier, enrolled in a nameless war. Ihre Anwältin hat Sie als Kindersoldat vorgestellt in einem inoffiziellen Krieg. Eye of the Storm (2015)
Petra's lawyer calls. Petras Anwältin hat angerufen. Del V (2015)

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
tin hat(sl) หมวกเหล็กของทหาร

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That client dropped that suit. - Diese Mandantin hat die Klage fallengelassen. Moot Point (2014)
Don't know. Looks like Nikitin was right. Ich weiss nicht, Nikitin hat wohl recht. The Fool (2014)
Sweetie, the doctor asked you a question. Süßer, die Ärztin hat dir eine Frage gestellt. Throwing It All Away (2014)
Quentin named you and I co-executors of his estate. Quentin hat dich und mich als Testaments- vollstrecker seines Nachlasses genannt. Yesterday's Gone (2014)
Quentin knew what he wanted. Quentin hat gewusst, was er möchte. Yesterday's Gone (2014)
Quentin knew what he wanted. Quentin hat gewusst, was er möchte. Yesterday's Gone (2014)
Quentin did know what he was doing. Quentin hat gewusst, was er tat. Yesterday's Gone (2014)
That bastard policewoman! They've got her. Diese Polizistin hat sie befreit. Episode #1.5 (2014)
Martin just made contact. Martin hat soeben Kontakt hergestellt. Betrayal (2014)
Martin was right. Martin hatte Recht. Massacres and Matinees (2014)
My condolences, I hear Izzettin quit smoking. Mein Beileid, Izzettin hat mit dem Rauchen aufgehört. Coming Soon (2014)
The first assistant saw Gina with an aspirin that morning. Die erste Assistentin hat Gina an diesem Morgen mit einer Aspirin gesehen. Pilot (2014)
Our client mistook the aspirin as his blood-pressure medication... Unsere Mandantin hat die Aspirin mit seiner Blutdruckmedizin verwechselt. Pilot (2014)
I know this was a difficult case, agent mcguire, But martin's had to deal with major trauma In the field before. Ich weiß, dass dies ein schwieriger Fall war, Agent McGuire, aber Martin hatte schon zuvor mit enormen Traumata innerhalb der Einsätze zu kämpfen. Rogue (2014)
So, you think martin killed this guy? I did. - Sie denken also, Martin hat ihn getötet? Rogue (2014)
Martin didn't tell me anything about this. Martin hat mir nichts davon erzählt. Rogue (2014)
Patient has been non-responsive for several weeks. Die Patientin hat seit mehreren Wochen nicht mehr reagiert. Monstrous (2014)
And a college student hacked your network? Und eine Collegestudentin hat ihr Netzwerk gehackt? Nautilus (2014)
The doctor says only two more washes and you'll be fine. Die Ärztin hat gesagt, nur noch zwei Spülungen und dann bist du okay. Flight (2014)
Look at this room. For an interior designer, it's not feng shui at all. Für eine Innenarchitektin hat das überhaupt kein Feng-Shui. Pilot (2014)
My landlady has ears like a lynx. Meine Zimmerwirtin hat Ohren wie ein Luchs. Labyrinth of Lies (2014)
The doctor's right. Die Ärztin hat recht. Like Hell: Part 2 (2014)
But that doctor, she promised. Aber diese Ärztin hat es versprochen. Could We Start Again, Please? (2014)
Your patient killed a man, kidnapped another, and I'm trying to stop her before she hurts anyone else. Ihre Patientin hat einen Mann getötet, einen anderen entführt. Und ich versuche, sie zu aufzuhalten, bevor sie noch jemanden verletzt. Draw Back Your Bow (2014)
Hey, Louis, um, so Ms. McMartin said that you like it here and you want to stay. Hey, Louis, Ms. McMartin hat gesagt, dass es dir hier gefällt, und du bleiben willst. Alan Shot a Little Girl (2014)
No, I think the ATF agent was right. Nein, ich denke, die ATF-Agentin hatte Recht. End of Watch (2014)
The Goddess takes no lover. Die Göttin hat keine Liebhaber. Sin City: A Dame to Kill For (2014)
The therapist called. Die Therapeutin hat angerufen. The Big Short (2015)
Yeah, OK, I think my client has been through enough. - (Mann) Okay. Meine Klientin hat viel durchgemacht. Careful What You Wish For (2015)
Now, Martin has a team of investigators working around the clock. 4 TAGE BIS ZUM KNAST Martin hat ein Team von Ermittlern, die rund um die Uhr dran arbeiten. Get Hard (2015)
-Martin has the original copy on the same computer that he had when he started the company. - Martin hat die Originale auf seinem Computer, den er schon hatte, als er die Firma aufgebaut hat. Get Hard (2015)
Martin was right. You are a lucky little shit. Martin hatte recht, du bist ein Scheiß-Glückspilz. Get Hard (2015)
Master Tin has been badly wounded and he wants to see you. Meister Tin hatte einen Unfall und wurde verletzt. Er möchte Sie sehen. Ip Man 3 (2015)
The physiotherapist pushed and pulled me. Die Physiotherapeutin hat an mir rumgezerrt. Mia Madre (2015)
Look, the Divine Goddess has a divine belly button. Sieh mal, die heilige Göttin hat einen heiligen Bauchnabel. The Scorpion King 4: Quest for Power (2015)
- I didn't hear Justin say anything. - Dein Justin hat auch nichts gesagt, Morticia. Max (2015)
Justin won an art contest, and so the women wanted to see it. Justin hat einen Kunstwettbewerb gewonnen, und die Frauen wollten es sehen. Lila & Eve (2015)
My client has one last piece of evidence she'd like to present. - Meine Klientin hat noch einen Beweis. Truth (2015)
It's done. I'm sure your goddess has nothing. You feel like you whine and feel guilty now. Deine Göttin hat sicherlich nichts davon, wenn du in Selbstzweifeln ertrinkst. Mythica: The Necromancer (2015)
Yes. Our shrink was right. Die Therapeutin hat Recht. Pressions (2015)
Your Honor, my client has signed the confession, but wishes to pursue a jury trial for purpose of latitude in sentencing. Meine Mandantin hat das Geständnis unterschrieben, beantragt jedoch ein Verfahren vor Geschworenen. Demons (2015)
Your client just confessed. Ihre Mandantin hat soeben gestanden. The Night Lila Died (2015)
Well, my assistant told you it would have to be quick. Meine Assistentin hat dir doch gesagt, dass es schnell gehen muss. Separation Anxiety (2015)
And my assistant bought the presents for Kimmy. Meine Assistentin hat die Geschenke für Kimmy gekauft. Kimmy Has a Birthday! (2015)
This councilwoman's got balls, huh? Die Stadträtin hat Eier, was? Fort Defiance (2015)
Martin was always vocal about the competition. Martin hat sich immer lautstark über seine Konkurrenz geäußert. The Nuclear Man (2015)
Well, Martin had a talent for making people jealous. Martin hatte ein Talent dafür, die Leute eifersüchtig zu machen. The Nuclear Man (2015)
My lawyer... Meine Anwältin hat mir... By Accident (2015)
Your attorney introduced you as a child soldier, enrolled in a nameless war. Ihre Anwältin hat Sie als Kindersoldat vorgestellt in einem inoffiziellen Krieg. Eye of the Storm (2015)
Petra's lawyer calls. Petras Anwältin hat angerufen. Del V (2015)

WordNet (3.0)
hard hat(n) a lightweight protective helmet (plastic or metal) worn by construction workers, Syn. safety hat, tin hat

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0263 seconds, cache age: 6.482 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม