เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *snar*
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
snarky | (slang) 1 Rudely sarcastic or disrespectful; snide. 2 Irritable or short-tempered; irascible. |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
snarvei | [สะ-นา-ไว] (n) ทางลัด (en) |
snare | (n) กับดัก, See also: แร้ว, จั่น, Syn. hook, trap, springe |
snark | (n) สัตว์ลึกลับในจินตนาการ (ในบทกวีของ Lewis Caroll) |
snarl | (vi) เห่า, See also: คำราม, ขู่คำราม, Syn. bark, growl, gnarl |
snarl | (vi) ดุด่าอย่างเกรี้ยวกราด |
snarl | (vt) ดุด่าอย่างเกรี้ยวกราด, See also: พูดขู่, คำรามใส่ |
snarl | (n) เสียงขู่คำราม, See also: เสียงคำราม, เสียงเห่า, Syn. growl, gnarl |
snarer | (n) ผู้วางกับดัก |
ensnare | (vt) วางกับดักสัตว์, See also: ดักสัตว์, Syn. net, trap |
ensnare | (vt) หลอกให้ติดอยู่ในสถานการณ์ที่เลวร้าย, See also: หลอกให้ติดกับ, Syn. entangle, lure, trap |
snarler | (n) ผู้ดุด่าอย่างเกรี้ยวกราด, See also: ผู้คำราม |
snarl at | (phrv) ขู่คำรามใส่ (สัตว์), See also: ขู่ใส่, คำราม |
snarl at | (phrv) ตะคอกใส่ (คน), See also: ขู่ |
snarl up | (phrv) ติดขัด, See also: อุดตัน |
lay a snare | (idm) ดักจับ, See also: ซุ่มจับ, ซ่อนตัวเพื่อไล่จับ |
ensnare | vt. จับกุม, ทำให้ติดบ่วง, หลอกลวง, ดัก., See also: ensnarer n. |
snare | (สแนร์) n. กับดัก, แร้ว, จั่น, บ่วง, ห่วง, หลุมพราง, ห่วงลาดสำหรับตัดเอาเนื้องอกหรือเนื้อปูดออก, ถบโลหะขึงกลองแต๊ก vt. ดักสัตว์ด้วยแร้ว (จั่น, บ่วง, ห่วง, หลุมพราง) , ล่อจับ, ดัก, หลอก, ใส่ร้าย, ป้ายสี., See also: snarer n. snaringly adv. |
snare drum | n. กลองแต๊ก |
snark | (สนาร์ค) n. สัตว์ลึกลับในจินตนาการ |
snarl | (สนาร์ล) vi., vt., n. (การ) เห่า, คำราม, แยกเขี้ยวคำราม, พูดอย่างโกรธเคือง, พูดตะคอก, เสียงเห่า, เสียงคำราม, See also: snarler n. snarlingly adv., Syn. grumble, growl, snap, grumble |
ensnare | (vt) ดักด้วยแร้ว, ทำให้ตกหลุม, ทำให้ติดบ่วง, หลอกจับ, จับกุม |
insnare | (n) กับดัก, แร้ว, บ่วง, หลุมพราง |
snare | (n) บ่วง, แร้ว, จั่น, กับดัก, หลุมพราง |
snare | (vt) หลอกจับ, ดัก, วางกับดัก, วางหลุมพราง |
snarl | (n) ความยุ่ง, การเห่า, การคำราม |
snarl | (vi) คำราม, เห่า, ขบเขี้ยวเคี้ยวฟัน |
snare | บ่วง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
snarled | (vt) เป็นกริยาช่อง 2 และ 3 ของคำว่า snarl ขู่, ตะคอก, คำราม |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
วางกับดัก | (v) trap, See also: entrap, ensnare, snare, catch, enmesh, corner, Example: พวกมิจฉาชีพชอบวางกับดักล่อนักท่องเที่ยวและชาวต่างชาติที่มาเที่ยวที่นี่เป็นประจำ, Thai Definition: วางแผนใช้กลลวงเพื่อหลอกล่อให้ตายใจ |
ดักจับ | (v) entrap, See also: trap, ensnare, Example: ตำรวจไม่สามารถดักจับคนร้ายได้ เพราะมีทางเข้าออกหลายทาง, Thai Definition: คอยสกัดไว้, คอยจับยึดตัวเอาไว้ |
คำราม | (v) growl, See also: roar, snarl, grumble, bellow, bluster, Syn. ขู่คำราม, Example: สิงโตคำรามอย่างโกรธเคือง, Thai Definition: ทำเสียงขู่, ทำเสียงจากในคอดังน่ากลัว |
แผด | (v) roar, See also: thunder, snarl, bluster, yell, bellow, shout, scream, trumpet, blaze, Syn. แผดเสียง, ส่งเสียง, ตะโกน, Ant. กระซิบ, Example: เขาแผดเสียงตวาดลูกน้องที่ทำงานผิดพลาดลั่นออฟฟิศ, Thai Definition: เปล่งเสียงดังด้วยความโกรธ, เปล่งเสียงดังสนั่น |
โพน | (n) method of snaring a wild elephant, See also: way of trapping wild elephant, Thai Definition: วิธีคล้องช้างเถื่อนคือ เอา ช้างต่อ ไปเที่ยวต้อนคล้องเอา |
แร้ว | (n) spring-trap, See also: snare, Syn. กับดัก, Example: หลังจากราชสีห์ติดบ่วงแร้วนายพราน หนูตัวที่มันเคยตะครุบเล่นได้มาช่วย, Thai Definition: เครื่องสำหรับดักสัตว์ชนิดหนึ่ง มีบ่วงติดกับปลายไม้ เอาโคนปักไว้ที่ดิน |
วางบ่วง | (v) place a snare, See also: snare, Syn. วางกับดัก, Example: นายพรานวางบ่วงไว้สำหรับจับกวาง |
สำราก | (v) snarl, See also: growl, Syn. โฮกฮาก, Example: คุณหยุดสำรากวาจาผ่านสื่อมวลชนเสียทีเถิด, Thai Definition: พูดโฮกฮาก, พูดเสียงแข็งคล้ายๆ ขู่ |
ติดกับ | (v) trap, See also: snare, caught in a spring trap, fall into a trap, Syn. ติดกับดัก, ติดบ่วง, Example: กระต่าย 2 ตัว ติดกับที่นายพรานวางไว้, Thai Definition: อาการที่เข้าไปโดนกับดักแล้วกับดักปิดหรืองับทันที |
ติดแร้ว | (v) be trapped in a snare, See also: fall into the net (/snare), Example: นก 2 ตัวติดแร้วอยู่ที่ริมห้วยตรงหน้าผา, Thai Definition: เข้าไปโดนหรือเข้าไปกระทบแร้วที่ใช้ดักสัตว์ |
การแผดเสียง | (n) roar, See also: snarl, bluster, scream, shriek, shout, howl, yowl, squall, bawling, yelling, Syn. การร้อง, การตะโกน, การเปล่งเสียง, การตะเบ็ง, Example: การแผดเสียงมากๆ ทำให้เสียงแหบ |
กะริง | (n) snare for trapping the skipping animals, Syn. กะหริ่ง, Example: พรานใช้กะริงล่าสัตว์, Thai Definition: บ่วงหวายสำหรับดักสัตว์ที่กระโดด เช่นเนื้อและกวาง |
กับ | (n) trap, See also: snare, Syn. กับดัก, Example: เขาวางเหยื่อล่อเพื่อให้หนูมาติดกับ, Count Unit: อัน, Thai Definition: เครื่องดักสัตว์ชนิดหนึ่ง มีลิ้นหรือไก เมื่อไปกระทบเข้าก็จะปิดหรืองับทันที |
กับดัก | (n) trap, See also: snare, Syn. กับ |
ครืน | (n) snare, See also: trap, Thai Definition: ชื่อเครื่องดักนกและไก่ทำเป็นบ่วง |
คล้อง | (v) hook, See also: lace, lasso, snare, be hold of, hang, Syn. เกี่ยว, แขวน, Example: พอจอดจักรยานแล้วอย่าลืมคล้องโซ่กับเสาด้วยนะ, Thai Definition: เอาของที่เป็นวงหรือโค้งเกี่ยวหรือเกี่ยวกัน |
จั่น | (n) trap, See also: snare, net, seine, Example: กลุ่มผู้เฝ้ารอการตัดสินเดินพล่านอยู่หน้าห้องเหมือนเสือติดจั่น, Count Unit: กรง, Thai Definition: เครื่องดักสัตว์ทั้งในน้ำและบนบก มีรูปร่างคล้ายกรง มีหลายชนิด |
ด้วง | (n) kind of animal trap, See also: animal snare made from a joint of bamboo, Syn. กับดัก, เครื่องดักสัตว์, Example: เขาเอาด้วงไปดักหนูนา, Count Unit: อัน, Thai Definition: ชื่อเครื่องดักสัตว์ชนิดหนึ่ง ทำด้วยกระบอกไม้ยาวประมาณ 5-6 เซนติเมตร มีคันยาวประมาณ 1 เมตร มีสายห่วงติดกับกระบอกไม้ไผ่ส่วนล่าง โยงไปผูกติดกับปลายคัน มีไม้ค้ำอันหนึ่งเพื่อให้คันโก่ง กับไม้ลิ้นพาดปากกระบอกอีกอันหนึ่งทำหน้าที่เสมือนไก สำหรับดักแย้ |
ดัก | (v) trap, See also: snare, Syn. ดักจับ, ล่อ, วางกับดัก, ล่อ, Example: พ่อกำลังเตรียมตัวออกไปดักหนู, Thai Definition: วางเครื่องดักสัตว์มีกับเป็นต้น เพื่อให้สัตว์เข้ามาติด |
เหยื่อ | (n) bait, See also: lure, decoy, snare, allurement, enticement, Example: นักตกปลาช่อนชอบใช้เขียดเป็นเหยื่อล่อปลาช่อน, Count Unit: ชนิด, อย่าง, Thai Definition: อาหารที่ใช้ล่อสัตว์ |
วางเบ็ด | (v) hook; try to attract, See also: try to grape attention, try to be attraction, try to snare women's attention, Syn. ตกเบ็ด, Example: เขาถนัดวางเบ็ดสาวๆ สวยๆ ให้เข้ามาติดกับ, Thai Definition: ล่อให้หลงโดยมีเครื่องล่อ |
บ่วง | [būang] (n) EN: snare ; trap FR: collet [ m ] ; piège [ m ] |
แห้ | [haē] (v) EN: snarl |
ห่วง | [huang] (n) EN: ring ; hoop; loop ; snare ; hula hoop ; lariat ; link in a chain FR: boucle [ f ] ; anneau [ m ] ; cerceau [ m ] ; chaînon [ m ] |
กับดัก | [kapdak] (n) EN: snare ; trap FR: collet [ m ] ; piège [ m ] |
คำราม | [khamrām] (v) EN: growl ; roar ; snarl ; grumble ; bellow ; bluster FR: grogner ; gronder |
คล้อง | [khløng] (v) EN: hook ; catch with a loop ; lace ; lasso ; snare ; be hold of ; hang FR: attraper au lasso ; prendre au lacet |
กลองแต๊ก | [kløng taek] (n, exp) EN: snare drum |
แผด | [phaet] (v) EN: roar ; thunder ; snarl ; bluster ; yell ; bellow ; shout ; scream ; trumpet ; blaze ; cry ; yell FR: hurler ; crier ; s'égosiller ; proférer ; émettre un son strident |
ติดกับ | [tit kap] (v) EN: trap ; snare ; be caught in a spring trap ; fall into a trap ; be trapped in FR: pièger ; prendre au piège ; être pris au piège |
ติดแร้ว | [tit raeo] (v, exp) EN: be caught in a spring-trap ; ensnare FR: être pris au piège |
ตกหลุม | [tok lum] (v, exp) EN: fall into a trap ; be trapped ; be ensnared ; be duped ; be taken in ; be tricked ; be made a fool of |
ตกหลุมพราง | [tok lumphrāng] (v, exp) EN: fall into a trap ; be trapped ; be ensnared ; be duped ; be taken in ; be tricked ; be made a fool of |
เหยื่อ | [yeūa] (n) EN: bait ; lure ; decoy ; snare ; allurement ; enticement FR: appât [ m ] |
snare | |
snarl | |
snarr | |
snared | |
snares | |
snarls | |
ensnare | |
ensnarl | |
snaring | |
snarled | |
snarski | |
ensnared | |
ensnares | |
snarling | |
ensnarled |
snare | |
snarl | |
snared | |
snares | |
snarls | |
ensnare | |
snaring | |
snarled | |
ensnared | |
ensnares | |
snarl-up | |
snarling | |
ensnaring | |
snarl-ups | |
snare-drum | |
snare-drums |
ensnare | (v) take or catch as if in a snare or trap, Syn. entrap, frame, set up |
snare | (n) a surgical instrument consisting of wire hoop that can be drawn tight around the base of polyps or small tumors to sever them; used especially in body cavities |
snare | (n) strings stretched across the lower head of a snare drum; they make a rattling sound when the drum is hit |
snare | (n) a trap for birds or small mammals; often has a slip noose, Syn. gin, noose |
snare drum | (n) a small drum with two heads and a snare stretched across the lower head, Syn. snare, side drum |
snarer | (n) someone who sets snares for birds or small animals |
snarl | (n) a vicious angry growl |
snarl | (n) an angry vicious expression |
snarl | (v) make a snarling noise or move with a snarling noise |
snarl | (v) make more complicated or confused through entanglements, Syn. embrangle, snarl up |
unsnarling | (n) the act of releasing from a snarled or tangled condition, Syn. disentanglement, extrication, untangling |
disentangle | (v) extricate from entanglement, Syn. unsnarl, straighten out, Ant. snarl, entangle |
enmesh | (v) entangle or catch in (or as if in) a mesh, Syn. mesh, ensnarl |
entangle | (v) twist together or entwine into a confusing mass, Syn. snarl, tangle, mat, Ant. disentangle, unsnarl |
hook | (v) entice and trap, Syn. snare |
knotty | (adj) tangled in knots or snarls, Syn. snarly, snarled |
pilfer | (v) make off with belongings of others, Syn. cabbage, hook, filch, purloin, pinch, nobble, sneak, lift, swipe, snarf, abstract |
snap | (v) utter in an angry, sharp, or abrupt tone, Syn. snarl |
tangle | (n) something jumbled or confused, Syn. snarl, maze |
traffic jam | (n) a number of vehicles blocking one another until they can scarcely move, Syn. snarl-up |
trap | (n) something (often something deceptively attractive) that catches you unawares, Syn. snare |
trap | (v) catch in or as if in a trap, Syn. entrap, trammel, snare, ensnare |
Ensnare | v. t. To catch in a snare. See Insnare. [ 1913 Webster ] |
Ensnarl | v. t. To entangle. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] |
Insnare | v. t. The insnaring charms |
Insnarer | n. One who insnares. [ 1913 Webster ] |
Insnarl | v. t. To make into a snarl or knot; to entangle; to snarl. [ Obs. ] Cotgrave. [ 1913 Webster ] |
Snar | v. i. [ Akin to LG. & OD. snarren, G. schnarren, E. snore. See Snore, and cf. Snarl to growl. ] To snarl. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] |
Snare | n. [ AS. sneara cord, a string; akin to D. snoer, G. schnur, OHG. snour a cord, snarahha a noose, Dan. snare, Sw. & Icel. snara, Goth. sn&unr_;rj&unr_; a basket; and probably also to E. needle. See Needle, and cf. Snarl to entangle. ] If thou retire, the Dauphin, well appointed,
|
Snare | v. t. Lest that too heavenly form . . . snare them. Milton. [ 1913 Webster ] The mournful crocodile |
Snarer | n. One who lays snares, or entraps. [ 1913 Webster ] |
Snarl | n. The act of snarling; a growl; a surly or peevish expression; an angry contention. [ 1913 Webster ] |
Snarl | n. A knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle; entanglement; hence, intricate complication; embarrassing difficulty. [ 1913 Webster ] |
Snarl | v. t. |
Snarl | v. t. [ From Snare, v. t. ] [ The ] question that they would have snarled him with. Latimer. [ 1913 Webster ] |
Snarl | v. i. [ From Snar. ] It is malicious and unmanly to snarl at the little lapses of a pen, from which Virgil himself stands not exempted. Dryden. [ 1913 Webster ] |
Snarler | n. One who snarls; a surly, growling animal; a grumbling, quarrelsome fellow. [ 1913 Webster ] |
Snarler | n. One who makes use of a snarling iron. [ 1913 Webster ] |
Snarling | a. & n. from Snarl, v. [ 1913 Webster ]
|
Snary | a. [ From Snare. ] Resembling, or consisting of, snares; entangling; insidious. [ 1913 Webster ] Spiders in the vault their snary webs have spread. Dryden. [ 1913 Webster ] |
陷阱 | [陷 阱] lit. a pit for trapping animals; a trap; a snare; a boobytrap #9,026 [Add to Longdo] |
怒吼 | [怒 吼] bellow; rave; snarl #16,423 [Add to Longdo] |
狺 | [狺] snarling of dogs #445,030 [Add to Longdo] |
埳 | [埳] a pit, a hole, a snare, a danger; a crisis; a mortar [Add to Longdo] |
诱陷 | [诱 陷 / 誘 陷] snare [Add to Longdo] |
罠(P);羂 | [わな, wana] (n) (1) snare; trap (for catching wild game, etc.); (2) trap (i.e. ruse, subterfuge, etc.); (P) #7,689 [Add to Longdo] |
スネアドラム | [suneadoramu] (n) snare drum [Add to Longdo] |
ポルカドット・キャットシャーク;ポルカドットキャットシャーク | [porukadotto . kyattosha-ku ; porukadottokyattosha-ku] (n) polkadot catshark (Scyliorhinus besnardi, species from northern Uruguay) [Add to Longdo] |
引っ掛ける(P);引っかける;引っ懸ける | [ひっかける, hikkakeru] (v1, vt) (1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (4) to drink (alcohol); (5) (See ぶっ掛ける) to splash someone (with); (6) to hit the ball off the end of the bat (baseball); (P) [Add to Longdo] |
噛み付く(P);噛みつく;噛付く;かみ付く | [かみつく, kamitsuku] (v5k, vt) to bite (at); to snap at; to snarl at; (P) [Add to Longdo] |
雷親父 | [かみなりおやじ, kaminarioyaji] (n) snarling old man; irascible old man [Add to Longdo] |
啀み合い;いがみ合い | [いがみあい, igamiai] (n) (1) snarl; snarling; (2) quarrel; wrangling; feud [Add to Longdo] |
啀み合う;いがみ合う | [いがみあう, igamiau] (v5u, vi) to snarl; to quarrel [Add to Longdo] |
籠絡;篭絡 | [ろうらく, rouraku] (n, vs) inveigling; ensnaring; enticement; cajoling [Add to Longdo] |
縺れ | [もつれ, motsure] (n, adj-na) tangle; entanglement; snarl; difficulties; trouble; troubles; snag [Add to Longdo] |
罠にかかる;罠に掛かる | [わなにかかる, wananikakaru] (exp, v5r) (1) to be caught in a trap (snare, etc.); (2) to fall for (a trick, ambush, etc.) [Add to Longdo] |
罠網 | [わなみ, wanami] (n) snare [Add to Longdo] |
騙し込む;騙しこむ | [だましこむ, damashikomu] (v5m, vt) to deceive; to ensnare [Add to Longdo] |
Time: 0.0477 seconds, cache age: 5.13 (clear)