hem around แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


53 ผลลัพธ์ สำหรับ hem around
ภาษา
หรือค้นหา: -hem around-, *hem around*, hem aroun
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *hem around*

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
hem around(phrv) ล้อมรอบ, See also: โอบล้อม, Syn. hem about

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
hem around(phrv) ล้อมรอบ, See also: โอบล้อม, Syn. hem about

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Throwing them around like that... ain't gonna do a damn thing but give you a heart attack! แล้วก็โยนเขาทิ้ง / เหมือนกับ... คงไม่ได้ทำเรื่องแย่ๆ /แต่แทบจะทำให้ฉันหัวใจวาย! American History X (1998)
We act crazy, insane with anger... make them crap in their pants, force them around till we meet up on the other side. ทำตัวเหมือนโกรธจนคลั่ง ให้มันกลัวจนฉี่ราดไปเลย ไล่มันไปเรื่อยๆ แล้วไปเจอกันอีกฝั่งนึง Signs (2002)
I'm just an assembler on an assembly line building a car which is good for people and society and it moves them around. คิดว่าตัวฉันเป็นแค่คนงานประกอบชิ้นส่วนบนสายพานการผลิต สร้างสิ่งดี ๆ ให้ผู้คนและสังคม ทำให้คนมีพาหนะขับขี่ไปไหนต่อไหน The Corporation (2003)
- Spin them around. - You little-- - ปั่นเขาไปรอบๆ James and the Giant Peach (1996)
- Take them around the back. - Everyone, keep moving! พาพวกเขาไปด้านหลัง ทุกคน มาเร็ว Hotel Rwanda (2004)
I was just showing them around. ฉันพาเขาเดินไปดูรอบๆ Flyboys (2006)
And make no mistake about it, we can turn them around. อย่าทำผิดพลาด เราพลิกโอกาสได้แน่ The Pursuit of Happyness (2006)
Turn them around. หงายมือครับ Golden Door (2006)
I promise to sail them around the world, and they always believe me. สัญญาว่าจะพาพวกเธอล่องไปทั่วโลก และพวกเธอก็เชื่อฉัน Open Water 2: Adrift (2006)
He likes me to carry them around. เขาอยากให้ฉันมียาพวกนี้ไว้ตลอด Awake (2007)
There's plenty of them around. แบบนี้ก็มีอยู่เยอะแยะไป No Country for Old Men (2007)
Don't want them around my family. ไม่ต้องการให้มาป้วนเปี้ยนอยู่ในบ้าน In the Beginning (2008)
There's, like, nine of them around me. ประมาณ 9 กระบอกรอบตัวฉัน Marley & Me (2008)
The fields' circular shape derives from the pipes that irrigate them around a central pivot. มีกำเนิดมาจากบริเวณที่เป็นวงกลม จากท่อที่ให้น้ำรอบๆตาน้ำ Home (2009)
Pass them around. ส่งต่อๆไปด้วย Invictus (2009)
- Pass them around. - ส่งต่อๆกันไปนะ Invictus (2009)
The next earnings statement will bring them around. บัญชีแสดงรายได้ครั้งต่อไปจะดึงพวกเขามาเอง London. Of Course (2009)
Never wanted them around let alone in his precious cape. มีมันอยู่ใบเดียวในกระเป๋าเสื้อคลุมตัวโปรดของเขา Criss Angel Is a Douche Bag (2009)
"Maybe the police have finally caught on to the fact that I'm leading them around." "บางทีตำรวจอาจจะรู้ความจริงว่าฉันกำลังแกล้ง ทำให้วุ่นวาย Episode #1.8 (2009)
I know it's been a rough couple of months, but I've been-- I've been trying to turn them around. มันรู้ว่ามันมีเรื่องหนักใจ มาตลอดสองเดือน แต่ผมก็--พยายาม กลับตัวเป็นคนดีอยู่นะ History Repeating (2009)
Your father bought your albums and handed them around the hospital saying it was his son's. พ่อของคุณซื้ออัลบั้มของคุณและส่งพวกเขาออกรอบโรงพยาบาลบอกเป็นลูกชายของเขา Postman to Heaven (2009)
Then she brought them back inside and arranged them around the kitchen table. แล้วเธอก็พาศพของพวกเขามานั่งรอบโต๊ะอาหาร Shutter Island (2010)
I have enjoyed not having them around. ฉันมีความสุขเวลาอยู่ห่างลูก Sex and the City 2 (2010)
Moving them around, keeping them on lock down... ย้ายพวกเขาไปเรื่อยๆ ล๊อกพวกเขาไว้ในห้อง... Two and a Half Men (2010)
Can you show them around his building, see if anyone was there yesterday? ช่วยเอาไปให้คนรอบๆ ตึกดูที - ดูซิว่าเมื่อคืนมีใครไปที่นั่นหรือเปล่า Under the Gun (2010)
(blackie and the rodeo kings) and I'm-a dragging' them around town, makin' such a sad sound, baby . . It's a Fae, Fae, Fae, Fae World (2010)
Officer, would you take them around? คุณช่วยพาพวกเขาชมรอบๆได้มั้ย Pilot (2010)
I just like having them around. แต่ว่า ผมชอบเก็บมันไว้แบบนี้ Ain't No Sunshine (2010)
Chase them around, have some fun with them, they won't remember a thing. ไล่ต้อนพวกหล่อน เล่นสนุกกับพวกหล่อน พวกนั้นจะจำอะไรไม่ได้... นั่นคือสิ่งที่นายบอกฉัน Middle Man (2010)
I lost them around here, do you have any hint? ผมคลาดจากพวกเค้าแถวๆนี้แหละ ว่าแต่คุณมีแผนอะไรไหม Episode #1.10 (2010)
You flaunt them and you throw them around like a brat with his trust fund. คุณไม่เห็นคุณค่าอำนาจที่มีเลย Limitless (2011)
Did you see their faces? Have you seen them around? No. คุณเห็นหน้าพวกเขามั้ย เคยเห็นพวกนั้นแถวนี้รึเปล่า Attack the Block (2011)
If you're going to play with matches, make sure you don't leave them around to spark the flame anew. ถ้าคุณกำลังเล่นอยู่กับไม้ขีดไฟ คุณต้องดูให้แน่ใจว่าไม่ทิ้งมันเรี่ยราด มันอาจจะสามารถจุดชนวนไฟขึ้นมาได้ Rhodes to Perdition (2011)
No. I've been carrying them around in my purse for years. ไม่ค่ะ หนูพกติด กระเป๋าเงินมาเป็นปี Forced Family Fun: Part 1 (2011)
Place them around the bag. Light them in a circle clockwise. เอาเทียนมา สามเล่ม วางมันไว้รอบกระเป๋า Slither (2011)
And so we're headed to the Berry islands on a G-5 because, well, they're looking for a tax haven, and they want me to show them around. งั้นเราจะมุ่งหน้าไป\ เกาะเบอรรี่โดยเครื่อง จี5 เพราะว่า พวกเขามองหา สถานที่ปลอดภาษี พวกเขาต้องการให้ฉันพาเขาไปดูรอบๆ ฉันหมายถึง Intrigue (2011)
So why did they ask you to take them around the islands? ทำไมพวกเขาให้คุณ พาพวกเขาดูรอบๆๆเกาะ Intrigue (2011)
What do you say we head on over and slap them around a bit? จะว่าไรมะถ้าเราจะไปที่นั่นและตบกะบาลพวกมันซะหน่อย Iron Sky (2012)
Yeah, well, uh, I kind of like having them around. งั้นเหรอ คือฉันเป็นประเภท ชอบที่มีพวกนั้นอยู่รอบๆตัวน่ะ Our Town (2012)
There's not that many of them around any more. ไม่ค่อยมีพวกเขาอยู่แถวนี้มากนัก Plumed Serpent (2012)
I don't think she ever wanted them around the house. เธอคงไม่อยากเอามาไว้ในบ้านน่ะ The Best Offer (2013)
She confessed to me that she swallowed them every day, day after day, carrying them around inside of her, as if, someday, she might return to her former grandeur. หล่อนสารภาพกับผมว่า\หล่อนกลืนมันลงไป ทุกวัน\วันแล้ววันเล่า เอาตุ้มหูในกระเพาะติดตัวไปทุกที่ Unholy Night (2012)
Yeah, play with them. Swat them around. ใช่เล่นกับพวกเขา ตบพวกเขารอบ Anchorman 2: The Legend Continues (2013)
I will gather your bones in a little sack and let your widow wear them around her neck. ข้าจะช่วยรวบรวมกระดูก เจ้าใส่ในถุงเล็กๆ มอบให้ภรรยาหม้ายของเจ้า สวมมันเป็นสร้อยคอ Valar Dohaeris (2013)
I tended mine patiently until its tendrils reached from the Red Keep all the way across to the far side of the world where I managed to wrap them around something very special. ข้าขยับขยายมันช้าๆ เพียรพยายามอย่างอดทน กระทั่งยอดเลื้อยออกจากปราการแดง ไปตลอดทุกหนแห่ง ไกลโพ้นสุดอีกฝั่งของโลก And Now His Watch Is Ended (2013)
- Bring them around to the garage, guys. - ขนพวกมันไปไว้แถวๆโรงรถ หนุ่มๆ Blood Money (2013)
He's not keeping them around. He got himself คนร้ายคงไม่เก็บสาวๆไว้ข้างกายหรอกมั้ง Apéritif (2013)
Well, if Bradovich is working them around the clock,  เอ่อ หากบราโดวิชกำลังทำงานอยู่รอบๆนาฬิกา The Red Barn (2013)
And then we move them around like this until... จากนั้นเราเลื่อนมัน ไปรอบๆ แบบนี้จนกว่า... Red Letter Day (2013)
You put them around the bed, catch the devil before he get too close. ตาข่ายนี้จะวางไว้รอบเตียง เวลาที่ปีศาจเข้ามาก็จะโดนจับ The Long Bright Dark (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
hem aroundI went with them so that I could guide them around Nagasaki.

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0216 seconds, cache age: 5.231 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม