fernhalten แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


58 ผลลัพธ์ สำหรับ fernhalten
ภาษา
หรือค้นหา: -fernhalten-, *fernhalten*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *fernhalten*

DING DE-EN Dictionary
fernhalten | fernhaltendto keep away | keeping away [Add to Longdo]
abseits { adv } | sich abseits halten von; sich fernhalten von | abseits der anderen stehenaloof | to keep aloof from | to stand aloof from the others [Add to Longdo]
sich fernhalten vonto keep out of [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And he didn't want her anywhere near me. Und er wollte sie von mir fernhalten. Er wusste es. I Almost Prayed (2014)
You agreed to stay away. Wir waren uns einig, dass Sie sich fernhalten. Allegiance (2014)
Rough Corey up a little bit so that he would stay away from Laura. Corey etwas aufmischen, damit er sich von Laura fernhalten würde. Ho'i Hou (2014)
So you tell your complicated boss if it wants me to step out of danger, then I need more than just numbers. Also sag deinem komplizierten Boss, dass ich, wenn ich mich von Gefahr fernhalten soll, mehr als nur Nummern brauche. Beta (2014)
You're supposed to be here drawing the cops away from the trial. Du solltest hier sein, die Bullen von der Verhandlung fernhalten. Deus Ex Machina (2014)
- I KNEW IT! I told you to stay away! - Ihr solltet euch fernhalten! Unicorn (2014)
It was an accident. Ich sagte, er soll sich fernhalten. Catch Me If You Can (2014)
Gabe told me to stay away from Catherine. For good. Gabe sagte mir, ich solle mich von Catherine fernhalten. Catch Me If You Can (2014)
Keep you away from guns and fucking rope, is that it? Dich von Waffen und dem verficktem Strick fernhalten? Episode #2.2 (2014)
Mmm. I'm sorry, but I could not stay away. Es tut mir leid, aber ich konnte mich nicht fernhalten. Tupperware Party Massacre (2014)
Ah, that. Last month, we had a fight, it got messy so she took out a restraining order on me. Ach, letzten Monat hatten wir uns gestritten und jetzt muss ich mich von der Wohnung fernhalten. Coming Soon (2014)
You come to my house when I told you to stay away from my family. Du kommst in mein Haus, obwohl du dich von meiner Familie fernhalten solltest! Lost Generation (2014)
You wanna keep the kid away from baby girl, huh? I get that. Du willst den Jungen von dem kleinen Mädchen fernhalten? Sunny (2014)
I told you to stand back, ye coof ye! Du solltest dich fernhalten, du Tölpel! The Wedding (2014)
After I get him back you stay the hell away from him, you understand me? Nachdem ich ihn zurückhabe, wirst du dich von ihm fernhalten, hast du mich verstanden? S#!& Happens (2014)
You need to stay away from him, barry. Du musst dich von ihm fernhalten, Barry. Things You Can't Outrun (2014)
But whatever you do, if you want to save Vincent... you keep him away from Gabe at all costs. Aber wenn du Vincent retten willst, musst du ihn von Gabe fernhalten. Déjà Vu (2014)
You cannot lock me away from him forever. Ihr könnt mich nicht ewig von ihm fernhalten. Prisoners (2014)
That wall you work so hard to keep up, the one that keeps everyone away, you were -- you were peeking out from behind it because of her, because of Lexi. Das war echt. Die Mauer, an der du so hart gearbeitet hast, die, die alle fernhalten soll, du hast... du hast wegen ihr, wegen Lexi, hinter ihr hervor geschaut. Door Number Three (2014)
Just a guess. Fernhalten!" War nur geraten. Rocky Road (2014)
No... but this is my home... and if someone were keeping me from it, I would kill to return. Nein... aber das ist mein Zuhause. Wer mich davon fernhalten wollte, den würde ich töten. Hashshashin (2014)
No, I feel like I'm operating new machinery, nobody gave me the instruction manual, and I should just stay away from everybody. No, I - Nein, ich fühle mich wie eine neu in Betrieb genommene Maschine, der niemand die Bedienungsanleitung gegeben hat und... sie sich einfach von allen fernhalten sollte. Till Death Do Us Part (2014)
I will keep her away from the others. Keep her away from me. - Ich werde sie von den anderen fernhalten. Space Oddity (2014)
How many times have I told you to stay the hell out of here? Nygma. Wie oft hab ich Ihnen schon gesagt, dass Sie sich von hier fernhalten sollen? The Mask (2014)
I got your letter, and I, um know you said you needed some time away from Gotham. Ich habe deinen Brief gelesen, und, ich weiß, du hast gesagt, du musst dich eine Weile von Gotham fernhalten. Harvey Dent (2014)
You told me to stay away from him. Du hast mir gesagt ich soll mich von ihm fernhalten. The Cold (2014)
You need to stay away from him. Du musst dich von ihm fernhalten. A Fractured House (2014)
We're politically toxic, and he demanded that we stay away from the case. Wir sind politisch schädlich und er hat gebeten, dass wir uns vom Fall fernhalten. The Things We Bury (2014)
Personally, I'd stay away from that motherfucker. Ich persönlich würde mich von dem Wichser fernhalten. Long Time Coming (2014)
So we've got to keep Ava away from Gabriel. Also müssen wir Ava von Gabriel fernhalten. Cry Luison (2014)
- Ok. Sag ihm, er soll sich heute Abend von Tommy fernhalten. Loose Ends (2014)
No good man would intentionally keep a daughter from her father... especially when so much is at stake. Kein guter Mensch würde absichtlich eine Tochter von ihrem Vater fernhalten. Besonders nicht, wenn so viel auf dem Spiel steht. A Hen in the Wolf House (2014)
When we solve this, trust me, you won't be able to keep me away with a stick. Glaub mir, wenn wir das gelöst haben, kannst du mich nicht mal mit einem Stock fernhalten. Chemistry (2014)
You really want to push it that far? I told you to stay away. Du solltest dich fernhalten. Love & Mercy (2014)
I will block out all the noise of this crazy fuckin' business, and we can build something big. Ich kann alle Unannehmlichkeiten dieses dreckigen Geschäfts von dir fernhalten, und wir können etwas Großes erschaffen. Straight Outta Compton (2015)
And the fuck out of Torrance. - Sie sollen sich aus Torrance fernhalten. Gut. Straight Outta Compton (2015)
We need to keep you isolated from the world as much as possible to avoid any collisions of causality. Wir müssen dich so gut es geht von der Außenwelt fernhalten, um mögliche Kausalitäts-Kollisionen zu vermeiden. Synchronicity (2015)
She's telling me to stay away. Sie sagt, ich soll mich fernhalten. You Have Insulted Tchaikovsky (2014)
How like the last time we visited her, you were preventing me from seeing her, but now you're, like, won't let me not see her. Beim letzten Mal solltest du mich von ihr fernhalten. - Jetzt drängst du mich, zu ihr zu gehen. Now, Fortissimo! (2014)
I told you to stay away from me. Ich sagte doch, Sie sollen sich von mir fernhalten. Hot Pursuit (2015)
Honey, I need you to stay away from Noah, okay? Du musst dich von Noah fernhalten, ok? The Boy Next Door (2015)
If you stayed away from women and drink, your health and wallet would appreciate it. Wenn ihr euch von den Frauen und vom Alkohol fernhalten könntet, würden es euch Gesundheit und Geldbeutel danken. Palm Trees in the Snow (2015)
It keeps bad spirits away. Es soll die bösen Geister fernhalten. Palm Trees in the Snow (2015)
We have to stay away from each other. Wir müssen uns voneinander fernhalten. Equals (2015)
I can't... stay away from you. Ich kann mich nicht von dir fernhalten. Equals (2015)
You should steer clear of me. Du solltest dich von mir fernhalten. Fifty Shades of Grey (2015)
Keep me away from Jim? Wollten Sie mich von Jim fernhalten? Brooklyn (2015)
Until she has her talisman, you should steer clear. Bis sie ihren Talisman hat, solltest du dich von ihr fernhalten. Dark Arts (2015)
You didn't want me with the men. Du willst mich von ihnen fernhalten. XIII. (2015)
The safety of Hu depends on whether we can keep the Dark Crystal out of their hands! Die Sicherheit von Hu hängt davon ab, ob wir den Dunklen Kristall von ihren Händen fernhalten können. Zhongkui: Snow Girl and the Dark Crystal (2015)

DING DE-EN Dictionary
abseits { adv } | sich abseits halten von; sich fernhalten von | abseits der anderen stehenaloof | to keep aloof from | to stand aloof from the others [Add to Longdo]
fernhalten | fernhaltendto keep away | keeping away [Add to Longdo]
sich fernhalten vonto keep out of [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
敬遠[けいえん, keien] jn. (hoeflich) von sich fernhalten [Add to Longdo]
疎む[うとむ, utomu] vernachlaessigen, von_sich_fernhalten, -meiden, kuehl_behandeln, entfremden [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0435 seconds, cache age: 1.99 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม