die Revanche แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
รวมฮิต 70 คำย่อ ภาษา CHAT ใช้บ่อย รวม 70 คำย่อแชทภาษาอังกฤษที่ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอน จะใช้แชทกับเพื่อนที่ทำงาน เม้ามอยกับเพื่อนสนิท หรือ ผู้ฝอ ก็ได้เหมือนกัน จะเป็นการนำไปใช้กับอะไรที่ไม่เป็นทางการนะคะ มาลองดูกันเลย ELI5 – Explain like I’m 5 (ช่วยอธิบายเรื่องยาก ๆ) “Can you...
รวม 12 สแลงภาษาอังกฤษสุดฮิตที่วัยรุ่นฝรั่งใช้บ่อย Salty – หงุดหงิด, อารมณ์เสีย, รำคาญ Salty เป็นคำคุณศัพท์ มีความหมายว่า เค็ม ซึ่งคำนี้ในภาษาไทยเราอาจจะใช้สื่อถึง ความงก (Stingy) แต่ในภาษาอังกฤษเมื่อเป็นคำสแลง salty จะมีความหมายว่า โกรธ โมโห หงุดหงิด ตัวอย่าง Sandy...
Play “Word Game”, Claim your prize: แจกกล่องสุ่ม POPMART 21 รางวัล #popmart #surprisebox #sweetbean #pucky
140 daily used formal and informal English vocabulary words รวมคำศัพท์ภาษาอังกฤษทางการและไม่เป็นทางการ (Formal & Informal) ‍‍ที่ใช้บ่อยพร้อมประโยคตัวอย่าง ask – enquire: ask for – request: book – reserve: check – verify: let – allow: help – assist:...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


31 ผลลัพธ์ สำหรับ die revanche
ภาษา
หรือค้นหา: -die revanche-, *die revanche*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *die revanche*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Pride? Now, everyone's going to want to see the re-match. Aber jetzt wird jeder die Revanche sehen wollen. Russell Madness (2015)
- Payback for Rodney King. Die Revanche für Rodney King. Queen of Martyrs (2016)
Time for a rematch. Jetzt die Revanche! Jour de Fête (1949)
- Rematch? Die Revanche? The Little World of Don Camillo (1952)
When is the rematch? Wie soll die Revanche ausfallen? The Little World of Don Camillo (1952)
I'll get revenge tomorrow night. Morgen will ich die Revanche. The Greatest Show on Earth (1952)
That ought to even things up, farmer. - Das war die Revanche. Für was? McLintock! (1963)
Return match? Und die Revanche? Gamblers (2005)
We'll see on Sunday. Sonntag gibt's die Revanche. Pardon Mon Affaire (1976)
Ain't nothin' in there to hurt. Wann ist die Revanche? Down for the Count (1987)
My lady's intrusion is tit for tat. Das ist die Revanche meiner Herrin. Robin Hood: Prince of Thieves (1991)
You got me a chance. Thanks. Deinetwegen bekomme ich die Revanche gegen Curtis. Porco Rosso (1992)
Payback. Zeit für die Revanche. White Sands (1992)
His payback's gonna take time. Die Revanche wird noch auf sich warten lassen. Blood In, Blood Out (1993)
I rigged the table so that he would win in a rematch. Ich präparierte den Tisch, sodass er die Revanche gewinnen würde. Tapestry (1993)
Racquetball, the rematch with Bashir next week. Racquetball, die Revanche mit Bashir nächste Woche. Whispers (1994)
All I'm asking is a little stake money to get me even. Ich möchte nur 'n bisschen Spielgeld für die Revanche. The Corruptor (1999)
Get your ass out the car, Craig! Heb deinen Arsch raus. Jetzt kommt die Revanche. Next Friday (2000)
It's because... I see in the Revolution the underdog's revenge. To each his chance. - Ja, weil ich in der Revolution etwas wie die Revanche des Schwachen gegenüber dem Starken sehe. Sade (2000)
Getting me back for the apron thing? - Ist das die Revanche für die Schürze? - Entschuldige. That Damn Donna Reed (2001)
Here's your rematch, Crichton. Das ist die Revanche, Crichton. Promises (2002)
This is payback for guys like me beating up guys like you in high school, right? Ist das die Revanche, dass Ihnen so Leute wie ich in der Schule Ärger machten? Hot Zone (2004)
Look, you tell Maxx I'm really looking forward to the rematch. Hör zu, sag Maxx, dass ich mich schon sagenhaft auf die Revanche freue. Herbie Fully Loaded (2005)
Let me race in your car tonight Ich brauche dein Auto für die Revanche. Initial D (2005)
[ Grunting ] - Go, Crystal! - Go, Butch! Crystal, Zeit für die Revanche. Unstable Fables: Tortoise vs. Hare (2008)
When you make love to a woman you get revenge for all the things that defeated you in life. Wenn man mit einer Frau schläft, ist das die Revanche für alles, was einen im Leben besiegt hat. Elegy (2008)
Getting Widows jammer Honey Suck it back for that rail check and Whiskey sweeps Manson Number 2 out of the way, making room for Honey to widen the gap to collect another three points there as we go into halftime. Das war wohl die Revanche für den Stoß gegen die Bande. Whiskey rempelt Nummer zwei aus dem Weg und macht Platz für Honey, die drei weitere Punkte für ihr Team sichert. Damit läuten wir gleich die Halbzeit ein. Whip It (2009)
You owe me a return game. In bed of course. Ihr schuldet mir die Revanche, im Bett, allerdings. Cartouche, le brigand magnifique (2009)
And the rematch too. Und die Revanche auch. A Child's Battle (2011)
And here I was thinking all your bullying was just to get even for always being the kid picked last on the playground. Und ich dachte dein ganzes Gemobbe war nur die Revanche dafür, dass du immer das letzte Kind warst, das auf dem Spielplatz gewählt wurde. Undertow (2011)
They're talking Wembley Stadium for the rematch. Ninety thousand people. Die reden vom Wembley-Stadion für die Revanche. 90.000 Plätze. Grudge Match (2013)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0214 seconds, cache age: 15.593 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม