der Mann แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


53 ผลลัพธ์ สำหรับ der mann
ภาษา
หรือค้นหา: -der mann-, *der mann*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *der mann*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But the man's... Aber der Mann ist... Apocalypse Now (1979)
The man from the moon! Der Mann vom Mond! E.T. the Extra-Terrestrial (1982)
The man with the cap. Der Mann mit der Maske. Herne's Son: Part 1 (1986)
Guy? Der Mann? Tin Men (1987)
- This man needs a doctor. - Der Mann braucht einen Arzt. The Adventures of Baron Munchausen (1988)
That's the man. Das ist der Mann. Episode #2.3 (1990)
The man's obsessed. Der Mann ist besessen. Crazy People (1990)
The man's coming your way. Mike. Der Mann ist auf dem Weg zu dir. F/X2 (1991)
Give me a man who is man enough to give himself just to the woman who is worth him. Zeigt mir den Mann, der Manns genug ist, sich einer ebenbürtigen Frau hinzugeben. Casanova (2005)
- The guy's an alcoholic. - Der Mann ist Alkoholiker. Reason to Believe (2006)
- (Sobs) - The man you saw was Robert Underhay? - Der Mann war Robert Underhay. Taken at the Flood (2006)
The man just tried to kill you. Der Mann versuchte gerade, dich zu töten. The Inheritance (2014)
Hey, this is the guy that your dad wanted to meet. Hey, das ist der Mann, den dein Dad treffen wollte. The Inheritance (2014)
And then the man with the goggles said, "Stop. Und dann rief der Mann mit der Schutzbrille: - "Halt! Painted from Memory (2014)
I, too, am blessed to live in a KWON-yo GYEN-do, where a man and a woman can stand on equal ground. Auch ich bin damit gesegnet, in einer KWON-yo GYEN-do zu leben, in der Mann und Frau gleichberechtigt sind. Beasts of Burden (2014)
The man who raped me. Der Mann, der mich vergewaltigt hat. Beasts of Burden (2014)
Now your beautiful home belongs to the Earth Republic, your wealthy husband is in prison, and your daughter's love is mine. Nun gehört unser schönes Haus zur Erdrepublik, dein reicher Ehemann ist im Gefängnis, der Mann deiner Tochter gehört mir. I Almost Prayed (2014)
I personally have seen an undoctored image of the man selling grilled cheese sandwiches from a parking lot in Tennessee. Ich persönlich habe ihn auf einem unbearbeitetem Foto gesehen, auf dem der Mann gegrillte Käse-Sandwiches auf einem Parkplatz in Tennessee verkauft. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
He's not the man we're looking for. Er ist nicht der Mann, nach dem wir suchen. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
The man absorbed his own twin. Der Mann hat seinen eigenen Zwilling absorbiert. We Gotta Get Out of This Place (2014)
And the man had a smile on his face like he died without a care in the world. Und der Mann hatte ein Lächeln auf seinem Gesicht, als starb er ohne die geringste Sorge. ...Goodbye (2014)
The man. Der Mann. Eating the Blame (2014)
Who's the man? - Wer ist der Mann? Eating the Blame (2014)
The man. - Der Mann. Eating the Blame (2014)
No, the man who hired me. - Nein, der Mann, der mich angeheuert hat. Like Hell: Part 1 (2014)
quot; - Der Mann mit dem goldenen Colt. Pilot (2014)
The man who's detaining you. - Wer sind Sie? - Der Mann, der Sie inhaftiert. Revolution (2014)
The man tried to kill you. Der Mann versuchte, dich zu töten. Silence (2014)
Oh, the man confessed... To murder and sabotaging the government plane you boarded in the desperate attempt to turn state's evidence, and, lest we forget his most heinous sin, trying to frame me for it all... Der Mann gestand Mord und Sabotage eines Regierungsflugzeugs, in das du stiegst, um dem Staat Beweise zu liefern. Blood (2014)
The man who might know Pascal's connection could still be alive. Der Mann, der uns über Pascal aufklären kann, lebt vielleicht noch. Blood (2014)
You can't just be the man in the suit. Sie können nicht einfach der Mann im Anzug sein. Panopticon (2014)
He was not the man I thought he was. Er war nicht der Mann, von dem ich dachte, das er wäre. West Side Story (2014)
This man goes through lawyers like a hot knife through butter, and I wasn't about to get us fired to protect some guy I don't even give a shit about. Der Mann geht durch Anwälte wie ein heißes Messer durch Butter und ich wollte uns nicht feuern lassen, um einen Kerl zu beschützen, der mir absolut egal ist. Also, bist du da an Bord? Heartburn (2014)
And the man just had a heart attack. Und der Mann hatte gerade erst einen Herzinfarkt. Heartburn (2014)
The man at the gun shop showed me. Der Mann im Waffenladen hat's mir gezeigt. Echo (2014)
If the man leaves the fox and the rabbit alone, the fox is gonna eat the rabbit, and the same for the rabbit and the cabbage. Wenn der Mann den Fuchs und den Hasen allein lässt, frisst der Fuchs den Hasen. Und das Gleiche trifft für den Hasen und den Kohlkopf zu. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
So how does the man get all three of his items across the river without losing any of them? Also, wie bekommt der Mann all die drei Dinge über den Fluss, ohne das er eins von ihnen einbüßt? A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
Woman in the basement. Der Mann im Wohnzimmer, mit einer Schrotflinte. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
The man who kidnapped you in order to keep us apart? Der Mann, der dich entführte, um uns zu trennen? Snow Drifts (2014)
And I hear from the feds you're the kind of guy who's always looking to invest in... worthy causes. Und ich hörte vom FBI, Sie wären genau der Mann, der gerne in Sachen investiert... die es wert sind. No Lack of Void (2014)
The man in the sketch was spotted by witnesses at the scene of a massacre. Der Mann auf der Zeichnung wurde von Zeugen bei einem Massaker gesehen. The Man with the Twisted Lip (2014)
- This man was here before you. - Der Mann war vor Ihnen da. Broken Dreams and Blocked Arteries (2014)
The victim says the guy appeared out of nowhere, disappeared into thin air. Opfer sagt aus, der Mann tauchte aus dem Nichts auf. Und er löste sich in Luft auf. The Only Light in the Darkness (2014)
You knew the man, sometimes he spoke in riddles. Der Mann sprach bisweilen in Rätseln. Nothing Personal (2014)
We said everra man for himself during the gathering. Es hieß: "Jeder Mann für sich", während des Treffens. The Gathering (2014)
I'm pretty sure he made that last term up. Der Mann ist ein Blender. Stuck (2014)
Did you hear what the man said? Hast du gehört, was der Mann gesagt hat? Second Chance (2014)
The man who Arthur West thought was an Iranian spy. Der Mann, den Arthur West für einen iranischen Spion hielt. The Grand Experiment (2014)
Make it easy on yourself and do what the man says. Mach es nicht noch schwerer und tu, was der Mann sagt. Ho'i Hou (2014)
Well, you're not the man I was expecting. Nun, Sie sind nicht der Mann, den ich erwartet habe. Borrowed Time (2014)

DING DE-EN Dictionary
Blonde { m }; blonder Mannblond man; fair-haired man [Add to Longdo]
Mann { m } | Männer { pl } | an den Mann bringen | den starken Mann markieren | der rechte Mann am rechten Platz | seinen Mann stehen | seinen Mann stehen | der Mann auf der Straßeman | men | to get rid of ... | to throw one's weight about | the right man in the right place | to stand one's ground | to give a good account of oneself | the man in the street [Add to Longdo]
dessen | der Mann und dessen Frau | der Treibhauseffekt und dessen Folgenhis; its | the man and his wife | the greenhouse effect and its consequences [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0333 seconds, cache age: 0.304 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม