Possible hiragana form: どえ
doe | (n) สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมตัวเมีย (ประเภทกวาง, ละมั่ง, แพะ, กระต่าย, และอื่นๆ), Syn. stag, hart, buck |
does | (aux) กริยาช่องที่ 1 ของคำกริยา do |
doesn't | (abbr) ไม่ (คำย่อของ does not) |
doer | (ดู'เออะ) n. ผู้กระทำ, ผู้ปฏิบัติ, ผู้ทำงานอย่างจริง ๆ จัง ๆ |
doesn't | (ดัซ'เซินท) abbr. does not |
doeth | (ดู'อิธ) v. กริยาปัจจุบันกาลบุรุษที่ 3 และเอกพจน์ของdo |
dildoe | (ดิล'โด) n. ลึงค์เทียมที่แข็ง |
evildoer | n. ผู้กระทำความชั่ว, See also: evildoing n. ดูevildoer |
welldoer | (เวล'ดูเออะ) n. คนดี, คนที่กระทำแต่ความดี |
wrongdoer | (รอง'ดูเออะ) n. ผู้กระทำผิด, ผู้ละเมิดกฎหมาย, Syn. sinner, miscreant |
doe | (n) กวางตัวเมีย, กระต่ายตัวเมีย, ละมั่งตัวเมีย, แพะตัวเมีย |
does | (vt กระทำ(ใช้กับสรรพนามบุรุษที่) 3) |
doeskin | (n) หนังกวางตัวเมีย, หนังแกะตัวเมีย, หนังกระต่ายตัวเมีย, หนังละมั่งตัวเมีย |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
doe-eyed | (adj) ซึ่งทำตาแป๋ว, ซึ่งทำตาไร้เดียงสา, ใสซื่อ, ไร้เดียงสา, เชื่อคนง่าย, ไม่มีเล่ห์เหลี่ยม, Syn. naive |
doesn't time fly | ทำไมเวลาผ่าไปเร็วจัง |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
doe | |
doer | |
does | |
does | |
doe's | |
doege | |
doell | |
doerr | |
doers | |
doeden |
DoE | |
doe | |
doer | |
does | |
does | |
doers | |
doesn't |
doe | (n) mature female of mammals of which the male is called `buck' |
doeskin | (n) soft leather from deerskin or lambskin |
doeskin | (n) a fine smooth soft woolen fabric |
Doe | n. [ AS. dā; cf. Dan. daa, daa-dyr, deer, and perh. L. dama. √66. ] (Zool.) A female deer or antelope; specifically, the female of the fallow deer, of which the male is called a buck. Also applied to the female of other animals, as the rabbit. See the Note under Buck. [ 1913 Webster ] |
Doe | n. A feat. [ Obs. ] See Do, n. Hudibras. [ 1913 Webster ] |
Doeglic | a. Pertaining to, or obtained from, the dœgling; |
Doegling | ‖n. [ Native name in Faroe Islands. ] (Zool.) The beaked whale (Balænoptera rostrata), from which dœgling oil is obtained. [ 1913 Webster ] |
Doe, John | . (Law) The fictitious lessee acting as plaintiff in the common-law action of ejectment, the fictitious defendant being usually denominated |
Doer | n. [ From Do, v. t. & i. ] The doers of the law shall be justified. Rom. ii. 13. [ 1913 Webster ] |
Does | The 3d pers. sing. pres. of Do. [ 1913 Webster ] |
Doeskin | n. |
不意味着 | [不 意 味 着 / 不 意 味 著] does not mean that; that is not to say that [Add to Longdo] |
不了解 | [不 了 解 / 不 瞭 解] does not understand; not realizing [Add to Longdo] |
Ricke { f } | doe (of roe-deer) [Add to Longdo] |
性 | [せい, sei] (n, n-suf) (1) nature (of a person or thing); (2) { Buddh } that which does not change according to external influences #103 [Add to Longdo] |
主 | [ぬし, nushi] (n) (1) head (of a household, etc.); leader; master; (2) owner; proprietor; proprietress; (3) subject (of a rumour, etc.); doer (of a deed); (4) guardian spirit (e.g. long-resident beast, usu. with mystical powers); long-time resident (or employee, etc.); (5) husband; (pn) (6) (fam) (See おぬし) you; (P) #295 [Add to Longdo] |
事 | [じ, ji] (n) (1) thing; matter; (2) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) circumstances; situation; state of affairs; (4) work; business; affair; (5) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (P) #353 [Add to Longdo] |
まい | [mai] (aux) (1) probably isn't (doesn't, won't, etc.); (2) don't (doesn't) intend to; intend not to; (3) must not; (when used in an imperative sentence) don't #4,213 [Add to Longdo] |
マネージャー(P);マネジャー(P);マネージャ | [mane-ja-(P); maneja-(P); mane-ja] (n) (1) manager (e.g. of a business, an idol, etc.); (2) in a sports team (esp. at school) someone who does the routine drudge work; (P) #5,203 [Add to Longdo] |
悪人 | [あくにん, akunin] (n, adj-no) bad person; villain; scoundrel; wrongdoer; wicked person; (P) #15,808 [Add to Longdo] |
ありゃしない;ありはしない | [aryashinai ; arihashinai] (exp) doesn't even exist [Add to Longdo] |
お引き摺り;お引摺り | [おひきずり, ohikizuri] (n) (1) (See 引き摺り・1) train of dress; trailing skirt; (2) (See 引き摺り・2) woman who doesn't work and only thinks about fashion [Add to Longdo] |
しようとしまいと | [shiyoutoshimaito] (exp) whether one does or does not [Add to Longdo] |
じゃ無さそう;では無さそう | [じゃなさそう(じゃ無さそう);ではなさそう(では無さそう), janasasou ( ja nasa sou ); dehanasasou ( deha nasa sou )] (exp, aux) does not seem (to be) [Add to Longdo] |
エンドエンド | [えんどえんど, endoendo] end to end [Add to Longdo] |
エンドエンド通信パス | [エンドエンドつうしんパス, endoendo tsuushin pasu] end to end communication path [Add to Longdo] |
ハードエラー | [はーどえらー, ha-doera-] hard error [Add to Longdo] |
パスワードエントリ | [ぱすわーどえんとり, pasuwa-doentori] password entry [Add to Longdo] |
フィールドエンジニア | [ふぃーるどえんじにあ, fi-rudoenjinia] field engineer (FE) [Add to Longdo] |
ヘッドエンド | [へっどえんど, heddoendo] headend [Add to Longdo] |
Time: 0.0197 seconds, cache age: 0.234 (clear)