-we're going.- แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ -we're going.-
ภาษา
หรือค้นหา: -we're going.-, *we're going.*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *we're going.*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're going. Now. เราต้องไปกันแล้ว In the Mouth of Madness (1994)
You're not the only one. We don't know where we're going. เธอไม่ใช่คนเดียวนี่ เราก็ไม่ค่อยรู้หรอกว่าเราจะไปที่ไหน The One with George Stephanopoulos (1994)
We got you, we're going. เรามีคุณเราจะ Mad Max (1979)
You have to come, sonny. This is where we're going. Paradise! น่าจะไปกับเรานะ พ่อหนุ่ม เราจะไปที่นี่ ยังกับสวรรค์เลย The Road Warrior (1981)
- We're going. - No. นะ นะ ไม่ 21 Grams (2003)
- All right, we're going. Mummy's waiting. - Daddy, please. เอาละ เราต้องไปกันแล้ว แม่หนูคอยอยู่ น่านะพ่อ.. 21 Grams (2003)
That's where we're going... on a great ship that will take us across the ocean. นั่นเป็นที่ที่เรากำลังจะไป... เรือลำใหญ่จะพาเราข้ามมหาสมุทร James and the Giant Peach (1996)
You won't be needing high heels where we're going. ที่ที่เราจะไปนั้น คุณไม่จำเป็นต้องใช้รองเท้าส้นสูง Sky Captain and the World of Tomorrow (2004)
Guess where we're going. เรากำลังจะออกไปพอดี Primer (2004)
Tell me where we're going. Don't keep me guessing. บอกฉันหน่อยสิว่าเราตะไปไหน อย่าปล่อยให้ฉันเดาเลยน่า Everybody Has a Little Secret (2004)
Wherever we been, I can tell you where we're going. ยังไง ถ้าเราไปถึง ชั้นจะบอกว่าเราจะไปไหนต่อ Walk the Line (2005)
We don't know where the hell we're going. เราไม่รู้เลยว่าที่ไหน นรกที่เราจะไปนี่ The Cave (2005)
That's where we're going. สถานที่นี้ที่เรากำลังไป The Cave (2005)
That's where we're going. นั่นแหละคือที่ที่เราจะไป. Shrek 2 (2004)
There's no need to ask for directions. I know where we're going. ไม่จำเป็นต้องขอเส้นทางไม่ได้ ฉันรู้ว่าที่เรากำลังจะ Cars (2006)
- I'm sure there's crap where we're going. - This was a gift from my mother. ฉันแน่ใจว่ามีขยะในที่เราจะไป นี่จะเป็นของขวัญจากแม่ฉัน Ice Age: The Meltdown (2006)
To San Diego. We're going... I'm taking them. ซานดิเอโก เราจะพาพวกเขาไป Babel (2006)
No, "probably" means there's a good chance that we're going. ไม่ใช่ "เป็นไปได้"คือมีโอกาสสูงที่จะทำ The Pursuit of Happyness (2006)
I know you hate it. Go where we're going. ฉันรู้ว่าคุณไม่ชอบ ไปที่ที่คุณกำลัง Arang (2006)
If they get caught, they feds will know exactly where we're going. ถ้าพวกเขาถูกจับได้ พวกรัฐจะรู้ว่าเราไปไหน Manhunt (2006)
Well, believe it. We're going. You, too, dylan. เชื่อเถอะ เราต้องไปแล้ว เธอด้วยดีแลน มาเร็ว Smiles of a Summer Night (2007)
Yes, we're going. Put the gun down. ได้ เราจะไป ลดปืนลงเถอะ [ Rec ] (2007)
New York. This is where we're going. นิวยอร์ก เราก็จะไปที่นั่น Chapter Four 'The Kindness of Strangers' (2007)
- Yes, we're going. - ใช่ พวกเรากำลังจะไป If in Love... Like Them (2007)
Sherry, Sherry, Sherry. Come on. We're going. เชอร์รี่ เชอร์รี่ เร็วเข้า เราต้องไปแล้ว เราต้องรีบไป Rogue (2007)
Aw, yes. That's right, that's where we're going. ใช่แล้ว ใช่แล้ว นั่นล่ะคือที่ที่เราจะไป Atonement (2007)
We're going. เราต้องไปแล้ว No Fits, No Fights, No Feuds (2007)
I'm not going anywhere until you tell me where we're going. ฉันจะไม่ไปไหนทั้งนั้น จนกว่าคุณจะบอกว่าเราจะไปไหนกัน Interference (2007)
We're going. เราจะไปแล้ว Bang and Burn (2007)
Please, just tell me where we're going. ได้โปรด แค่บอกฉัน เรากำลังจะไปไหน Eagle Eye (2008)
We're going... We're just going around the corner to the store! เราจะไปนี่ไง ร้านหัวมุมแถวๆนี่ Cloverfield (2008)
That's where we're going. นั่นเป็นที่ซึ่งพวกเรากำลังจะไป 2012 Doomsday (2008)
Come on, we're going. ตามมา, พวกเรากำลังจะไป Chapter Ten 'The Eclipse Part 1' (2008)
We're going. พวกเรากำลังไป Chapter Six 'Dying of the Light' (2008)
No. We're going. ไม่ พวกเรากำลังจะไป Quiet Riot (2008)
That's where we're going. ที่นั่นล่ะที่เราจะไปกัน Mr. Ferguson Is Ill Today (2008)
Let's go. I know where we're going. ไปกัน ผมรู้ว่าเราต้องไปที่ไหน Paradise (2008)
tell reid where we're going. โทรบอกรี้ดด้วยว่าเราจะไปที่ไหน The Instincts (2008)
Juanita, take off the dress! We're going. ฮวนนิต้า ถอดเสื้อเดี๋ยวนี้ เราจะไปกันแล้ว You're Gonna Love Tomorrow (2008)
Right, we're going. Come on. Let's go. อือ เราจะไปกันแร้ว ไปเถอ Episode #1.5 (2008)
That's where we're going. เราจะไปที่นั่น Outlander (2008)
We're in a $1 00, 000 Mercedes. That's where we're going. เราอยู่ในรถเมอร์ซิเดส เบ้นท์ราคา แสนเหรียญ ที่นั่นเป็นที่ที่เรากำลังจะไปกาน Fighting (2009)
You guys going to America? Yes, we're going. พวกคุณจะไปอเมริการึเปล่า ใช่ เราจะไป Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
At least tell me where we're going. อย่างน้อยบอกหนูหน่อยเถอะค่ะ ว่าเรากำลังจะไปไหนกัีน Inkheart (2008)
Anyway, we'll make new ones where we're going. Won't we? ยังไงซะ ไปที่ใหม่ เราก็คงหาเพื่อนใหม่ๆได้เองแหละ ใช่มั้ยคะ The Boy in the Striped Pajamas (2008)
- Venice... - That's where we're going. ดูเขาตื่นเต้นมาก Gomorrah (2008)
Here, let me show you where we're going. คุณดูสิว่าเรากำลังจะไปไหน The Reader (2008)
Yep, we're going. Get up. ใช่ เราจะไปกัน ลุกขึ้นได้แล้ว 4 Days Out (2009)
We have no idea where we're going... with some crazy hick out there trying to pick us all off one by one. เราไม่รู้ว่าต้องไปทางไหน กับพวกบ้านนอกบ้าที่นั่นที่พยายยามจะเก็บเราทีละคน Wrong Turn 3: Left for Dead (2009)
We're going. ไปก่นนะครับ Gokusen: The Movie (2009)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0203 seconds, cache age: 0.119 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม