-it doesn't make sense.- แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ -it doesn't make sense.-
ภาษา
หรือค้นหา: -it doesn't make sense.-, *it doesn't make sense.*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *it doesn't make sense.*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It doesn't make sense. "ฟังดูไม่มีเหตุผล" The Jackal (1997)
You guys, it doesn't make sense. Cars don't just spontaneously combust. พวกนาย, มันไม่ค่อยสมเหตุผลเท่าไหร่นะ อยู่ดีๆ รถจะไหม้เองได้ยังไง Hothead (2001)
It doesn't make sense. ไม่เข้าใจเลย The Matrix Revolutions (2003)
It doesn't make sense. มันไม่สมเหตุสมผลเอาเสียเลย Mr. Monk and the Employee of the Month (2004)
-Yeah, to avoid being spotted. - It doesn't make sense. ใช่ เพื่อไม่ให้ใครจับได้/N มันไม่ค่อยเข้าท่าเท่าไหร่นัก Compulsion (2005)
It doesn't make sense. มันดูไม่สมเหตุสมผลเลย There's Something About Harry (2007)
It doesn't make sense. มันไม่น่าเป็นไปได้ See-Through (2007)
I mean, it doesn't make sense. มันไม่มีเหตุผลเลย Halloween (2007)
It doesn't make sense. He wouldn't leave without telling us. มันไม่ปกติ ลูกไม่น่าหายไปโดยไม่บอก In the Valley of Elah (2007)
It doesn't make sense. He protected me from the missile. Why would he do that? ไม่เข้าใจเลย เค้าปกป้องฉัน จากมิสไซล์ ทำไมเค้าต้องทำแบบนั้น Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007)
It doesn't make sense. ANGELA: Totally. ไม่มีทาง เขาผอมจะตาย Twilight (2008)
It doesn't make sense. มันดูไม่มีความหมายอะไรเลย The Legend (2008)
That's why I asked you guys to come-- it doesn't make sense. ฉันถึงเรียกพวกคุณมา มันดูไม่น่าจะใช่เลย Cheating Death (2008)
It doesn't make sense. ไม่สมเหตุสมผลเลย Lair of Grievous (2008)
It doesn't make sense. ไม่มีใครคิด The Echo (2008)
I mean, it doesn't make sense. ผมหมายถึง มันไม่มีเหตุมีผลเลย 500 Days of Summer (2009)
It doesn't make sense. ไม่เข้าท่า Pleasure Is My Business (2009)
- If he didn't think you could do it? - It doesn't make sense. เป็นเพราะว่าเขาคิดว่าเธอทำได้ มันไม่ไร้สาระไปหน่อยเหรอ Gone with the Will (2009)
It doesn't make sense. A tunnel's got to go somewhere. มันไม่เข้าท่าเลย อุโมงค์นี้ต้องพาไปโพล่ที่ไหนสักที่สิ Under the Mountain (2009)
You said it yourself, it doesn't make sense. คุณพูดเองนะว่ามันไม่น่าได้ Episode #3.2 (2009)
he doesn't belong here. it doesn't make sense. เป็นพ่อ เขาเป็น... The Getaway (2009)
- he doesn't belong here. it doesn't make sense. -เข้าไม่อยู่ไหนไกลหรอก Dirty Harry (2009)
It doesn't make sense. ฉันไม่เข้าใจ Faceless, Nameless (2009)
It doesn't make sense. ฟังดูไม่สมเหตุสมผลเอาเลย Fracture (2009)
It doesn't make sense. ไม่มีเหตุผลเลย Bone Voyage (2009)
It doesn't make sense. ผมก็ไม่เข้าใจเหมือนกัน Dream Logic (2009)
It doesn't make sense. มันไม่มีเหตุผล The Witch's Quickening (2009)
It doesn't make sense. มันไม่สมเหตุผลเลย Oiled (2010)
It doesn't make sense. มันดูไม่มีเหตุผล พวกนั้นน่าจะกักขังเธอไว้ในนี้ Fool Me Once (2010)
It doesn't make sense. มันไม่เข้าท่าเลย Aftermath (2010)
It doesn't make sense. มันไม่มีเหตุผลเลย Pathogen (2010)
It doesn't make sense. มันแปลกๆ ถ้าเขาทั้งคู่ มาส่งของให้ถึงที่ The Blind Banker (2010)
It doesn't make sense. ไม่มีเหตุผลเอาเลย Phoenix (2010)
It doesn't make sense. มันไม่ถูกต้องนะ Episode #1.10 (2010)
It doesn't make sense. It doesn't make sense, but... มันไม่สมเหตุสมผลเลย ไม่เลย แต่... Episode #1.6 (2010)
No, it doesn't make sense. ไม่ มันไม่มีเหตุผล Episode #1.9 (2010)
To get your own hands dirty, it doesn't make sense. ที่เจ้าทำให้มือตัวเองต้องสกปรกแบบนี้, ไม่มีเหตุผลเลย Sungkyunkwan Scandal (2010)
It doesn't make sense. ไม่เห็นจะเข้าใจเลย Transformers: Dark of the Moon (2011)
Come on, Fred! It doesn't make sense. (CONTINUES ร้องเพลง) Hop (2011)
It doesn't make sense. มันไม่มีเหตุผลเลย The Firefly (2011)
It doesn't make sense. ไม่มีเหตุผลเลย Can't See the Fae-Rest (2011)
It doesn't make sense. ก็มันไม่มีเหตุผล Just Let Go (2011)
It doesn't make sense. มันไม่สมเหตุสมผลเลย That's What You Get for Trying to Kill Me (2011)
Because somehow she knew I was related? It doesn't make sense. เพราะเขารู้ ว่าฉันเกี่ยวข้องกับเรื่องนี้ด้วย? Heather (2011)
It doesn't make sense. มันไม่สมเหตุผล Demons (2011)
Well, I just mean that after everything Blair's been through, it doesn't make sense. อ่า ฉันหมายถึง หลังจากเรื่องที่แบล์ได้เจอมาทั้งหมด มันไม่มีเหตุผลเอาซะเลย The End of the Affair? (2012)
It just-- it doesn't make sense. มันก็แค่ไร้สาระหน่ะ The Backup Dan (2012)
It doesn't make sense. ไม่มีเหตุผลเลย Table for Fae (2012)
It doesn't make sense. มันไม่สมเหตุสมผลเอาซะเลย The New Deal (2012)
It doesn't make sense. ไร้เหตุผลสิ้นดี Pulling Strings (2012)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0231 seconds, cache age: 20.552 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม