-あるよ- แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


24 ผลลัพธ์ สำหรับ -あるよ-
ภาษา
หรือค้นหา: -あるよ-, *あるよ*

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
That looks like an awful lot for two people.2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
I fancy we've met before.あなたに以前会ったことがあるように思う。
The job offer still stands.あの仕事の口はまだあるよ
It seems to be becoming hard to get a good job.いい仕事に就くのは難しくなりつつあるようだ。
You just take the rough with the smooth.いい事も悪い事もあるよ
What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch.えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ
Ken appears a friendly person.ケンは人懐っこい人であるようだ。
It seems a long way from here to the town.ここから町までずいぶんあるようだ。
It has every thing.ここには何でもあるよ
As the proverb says, "Time is money."ことわざにもあるように、「時は金なり」だ。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We have a large assortment of plastic ware. [JP] いろいろあるよ Soylent Green (1973)
In talking to the computer one gets the sense that he is capable of emotional response. [JP] 彼と話していると 感情があるように 思えますね 2001: A Space Odyssey (1968)
You gotta remember that sometimes you have to tap the lock on the bottom to make it open. [JP] カギは下をたたくと 開くことがあるよ You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
But it's a whole 'nother year! [JP] でもさらに丸1年あるよ Star Wars: A New Hope (1977)
- It better all be there. Half of it's mine. [JP] - 確かにあるよ、だが半分はオレの物さ Grand Prix (1966)
Yeah. [JP] あるよ Pilot (2012)
Time is a little difficult to find these days. [JP] 何かと忙しくて... 猫まで用事があるようで Straw Dogs (1971)
Soylent buns! Get your genuine Soylent buns! [JP] ソイレント・パンもあるよ Soylent Green (1973)
Better be sick here than able-bodied elsewhere... [JP] 他の場所で身体健全であるより ここで病気のほうがよい... 次! La Grande Vadrouille (1966)
You and your friends are the most thoughtless bunch I've ever known. [JP] 思いやりがないにも ほどがあるよ Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
Yes, yes, I do. [JP] あるよ The Graduate (1967)
How much do you owe me? [JP] 貸しがあるよな? Chinatown (1974)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0175 seconds, cache age: 0.01 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม