烁 แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
เรียนคำศัพท์จากเพลงฮิต Messy – Lola Young  ถ้าใครเล่น TikTok คงจะได้ยินเพลงนี้บ่อย ๆ เพราะได้รับอิทธิพลจากเหล่า influencer ต่างประเทศที่เป็นเทรนด์ตามกระแสของ Sofia Richie ที่เต้นตามเพลงนี้ ทำให้เพลงนี้เป็นเทรนด์ฮอตฮิตขึ้นมา เรามาดูคำแปลของเพลงนี้กันค่ะ You know I’m impatient คุณก็รู้ว่าฉันเป็นคนใจร้อนSo why would you...
PopThai – Thai Pronunciation for English Words and Sentences พูดภาษาอังกฤษไม่คล่อง ไม่มั่นใจว่าการออกเสียงที่ถูกคือยังไง? Longdo Dict มีตัวช่วยให้คุณแล้ว!! ฟีเจอร์ PopThai – คำอ่านไทยสำหรับคำและประโยคภาษาอังกฤษ คำอธิบาย:ฟีเจอร์ PopThai จาก Longdo Dict ใช้เทคนิค AI แบบ rule-based มาถอดเสียงคำอังกฤษเพื่อให้ได้เสียงที่ใกล้เคียงกับเสียงสัทอักษรมากที่สุด ซึ่งเป็นเครื่องมือที่ช่วยให้ผู้ใช้ที่พูดภาษาไทยสามารถปรับปรุงการออกเสียงภาษาอังกฤษได้ง่ายขึ้น...
โลก 2 ใบ ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร? ช่วงนี้เราอาจจะได้ยินคำว่า โลก 2 ใบกันบ่อยๆ จากกระแสคนดังในวงการบันเทิงมีโลก 2 ใบ แล้วคำนี้ในภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร? ใครรู้บ้าง? คำว่า “โลก 2 ใบ” ในภาษาอังกฤษ หลายคนอาจจะสงสัยว่าเราสามารถได้ใช้คำตรงตัว “Two Worlds” ได้หรือไม่ คำตอบคือ ได้...
Take off แปลว่าอะไรได้บ้าง? คำว่า “Taking Off” เป็นกริยาวลีที่ได้ยินบ่อยๆ ซึ่งอาจจะดูเป็นคำง่ายๆ แต่จริงๆ แล้วคำนี้มีแปลได้หลายความหมายเลยทีเดียว ทำให้คำนี้เป็นอีกหนึ่งคำที่น่าสนใจ บทความนี้จะพาคุณไปรู้จัก Taking off ในบริบทต่าง ๆ พร้อมอธิบายความหมายและวิธีการใช้อย่างถูกต้องในบทสนทนา ไม่ว่าคุณจะพูดถึงการเดินทาง หรือใช้คำสแลงในชีวิตประจำวัน คำนี้มีประโยชน์มากกว่าที่คิด! มาลองดูกันเลย Meaning (English)...
รวมแคปชั่น คำอวยพรปีใหม่ 2568 สไตล์ Gen Alpha New Year wishes with an Alpha gen vibe—short, trendy, and upbeat: 10 creative captions for your New Year post: New...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


19 ผลลัพธ์ สำหรับ
ภาษา
หรือค้นหา: -烁-, *烁*

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, shuò, ㄕㄨㄛˋ] to sparkle, to shine, to glitter
Radical: , Decomposition:   火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]  乐 [, ㄌㄜˋ]
Etymology: [ideographic] The happy 乐 light of a flame 火
Variants: , Rank: 2702
[, shuò, ㄕㄨㄛˋ] to sparkle, to shine, to glitter
Radical: , Decomposition:   火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]  樂 [, ㄌㄜˋ]
Etymology: [ideographic] The happy 樂 light of a flame 火
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[shuò, ㄕㄨㄛˋ, / ] bright; luminous #20,818 [Add to Longdo]
[shǎn shuò, ㄕㄢˇ ㄕㄨㄛˋ,   /  ] flicker; twinkling #9,655 [Add to Longdo]
其词[shǎn shuò qí cí, ㄕㄢˇ ㄕㄨㄛˋ ㄑㄧˊ ㄘˊ,     /    ] to speak evasively (成语 saw); beating about the bush #80,552 [Add to Longdo]
[shǎn shuò tǐ, ㄕㄢˇ ㄕㄨㄛˋ ㄊㄧˇ,    /   ] scintillator #265,129 [Add to Longdo]
金光闪[jīn guāng shǎn shuò, ㄐㄧㄣ ㄍㄨㄤ ㄕㄢˇ ㄕㄨㄛˋ,     /    ] spangle [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Delicacy, as the philosophers point out... is the, uh, banana peel under the feet of truth. [CN] 哲人们说所谓敏感 不过是对真相闪其词 Design for Living (1933)
The fireworks have begun lighting up the sky with their fiery bouquets and stars of gold... [CN] 开始点亮天空 火树银花 金星闪... Love Is My Profession (1958)
Why can't we meet [CN] 在闪 ' Why can't we meet 为何我们不能相会 A Shot in the Dark (1964)
"round about their table that obtaining favour in Thy sight... they may shine like the stars of heaven." [CN] 围绕他们的 身边寻找欢心 "他们会如天空中的 星星那样闪" The Scarlet Empress (1934)
He's eyeing you. [CN] 他已没有了你他的眼睛闪 Daddy Cool (2008)
"...the sight of the stars glinting fitfully through the trees..." [CN] 看到树叶间星光闪 Gaslight (1944)
"'The renowned beauty I was, loved by all for my art as well, [CN] 献艺时节乌发又浓妆艳抹 Taki no shiraito (1933)
Look at it. It glitters. [CN] 看吧它在闪 Ninotchka (1939)
But gradually she discovers a light in her hated captor's eyes a light where entreaty and love are discernible [CN] 逐渐地她在俘获她的野兽眼里 发现了一种光亮... ...那里依稀闪着 哀求和爱意 Le Silence de la Mer (1949)
Last night I settled down for my 12-hour nap in the hotel and "moly hoses," what a honking and lights flashing and gals giggling on the street. [CN] 昨天我安顿下以后,就在酒店小睡了十二小时 .然后 然后灯光闪 姑娘们在街上哈哈大笑 A Face in the Crowd (1957)
or "We could, an if we would" or such ambiguous giving out, do note that you know aught of me. [CN] 我知道 这个我们全知道"诸如此类闪其辞的话 表示你们全知道 Hamlet (1948)
" A real man, with real fire " " Glowing in his eyes " [CN] 一个眼放闪光芒的男人 The Blue Angel (1930)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0229 seconds, cache age: 0.378 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม