แบ่งพวก แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
“Deal with it” สำนวนฮิตที่ใช้บ่อย Deal with it เป็น phrase ที่ได้ใช้บ่อยมากๆ และถือว่าเป็นอีกสำนวนที่แปลค่อนข้างตรงตัวเลย ซึ่งก็คือ เป็นการบอกให้จัดการกับสถานการณ์บางอย่าง หรือ ยอมรับสิ่งที่เกิดขึ้น โดยปกติจะใช้ในสถานการณ์ที่ท้าทาย หรือ สถานการณ์ที่ไม่คาดคิดว่าจะเกิดขึ้น จริงๆ แล้วมันเป็นการบอกให้เผชิญหน้ากับปัญหานั้นๆ แทนที่จะหลีกเลี่ยง ถึงแม้ว่าเราอาจไม่ชอบก็ตาม ลองมาดูตัวอย่างกันเลย Examples:
รวมคำศัพท์ที่ใช้เรียกส่วนต่างๆ หมู และ เมนูอาหารแนะนำ เกร็ดความรู้เกี่ยวกับวิธีการเรียกส่วนต่างๆ หมู นี่คือลักษณะของส่วนต่าง ๆ ของหมูและเมนูที่เหมาะสมในอาหารไทยค่ะ: 1. สันคอหมู (Collar) 2. สันนอกหมู (Pork Loin) 3. สันใน (Tenderloin) 4. หมูสามชั้น (Pork Belly) 5....
ฝรั่งไม่เรียกเจ้านายว่า Boss + ตามชื่อ เมื่อคุณต้องการเรียกหัวหน้าในภาษาอังกฤษ การเลือกใช้คำนำหน้าที่เหมาะสมนั้นถือเป็นเรื่องสำคัญที่ต้องรู้ คำนำหน้านั้นจะแสดงถึงความเคารพ ความเป็นกันเอง หรือ ความเป็นมืออาชีพ เราอาจจะเคยได้ยินหลายๆ คนมักเรียก เจ้านาย หรือ นายจ้างของเราว่า Boss และตามด้วยชื่อ เช่น เจ้านายของเราชื่อ พอส เราจะเรียก “Boss Paul” แต่ในความเป็นจริงแล้วฝรั่งเค้าไม่ใช้กันแบบนั้น...
จริงหรือ? ระดับความสามารถภาษาอังกฤษคนไทยต่ำสุดในอาเซียน Education First จัดทำดัชนีความสามารถทางภาษาอังกฤษ หรือ EF English Proficiency Index 2021 สำรวจ 113 ประเทศทั่วโลกที่ไม่ได้ใช้อังกฤษเป็นภาษาหลัก โดยแบ่งความสามารถในการใช้ภาษาอังกฤษของประเทศต่างๆเป็น 5 กลุ่มคือ Very high proficiency / High...
12 Fun Facts about Halloween Here are some fun and intriguing facts about Halloween that you can share with friends, family, or during Halloween-themed events:...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


15 ผลลัพธ์ สำหรับ แบ่งพวก
ภาษา
หรือค้นหา: -แบ่งพวก-, *แบ่งพวก*

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I will also split you up into groups of four. ฉันแบ่งพวกเธอเป็นกลุ่มละสี่คน Raise Your Voice (2004)
It's all clans and cliques in the dressing room. Innit. Luv? มันก็แบ่งพรรคแบ่งพวกกันทั้งนั้นละ Goal! The Dream Begins (2005)
Now I'm gonna leave you to your officer-in-charge. เจ้าหน้าที่ฝ่ายบัญชาการ จะแบ่งพวกคุณเป็นทีม Transformers (2007)
Sides were chosen. It tore us apart. มันแบ่งพวกเราเป็นสองฝั่ง Chapter Four 'I Am Become Death' (2008)
Blair and her merry band of psychos are gonna be on the tear. แบลร์กับผองเพื่อนตัวแสบ จะเริ่มปฏิบัติการแบ่งพวก The Ex-Files (2008)
I was caught up in a five-front war against a partisan media, a partisan House of Congress, a partisan Ervin Committee. ผมต้องสู้กับศึกถึงห้าด้าน สู้กับสื่อที่ลำเอียง กับรัฐสภาที่แบ่งพรรคแบ่งพวก กรรมาธิการเออร์วินซึ่งมีความลำเอียง Frost/Nixon (2008)
Yeah, we don't discriminate. ใช่ เราไม่แบ่งพรรคแบ่งพวก Today Is the Day: Part 1 (2009)
So, I suppose if I dont share this with you ผมคิดว่าถ้าผมไม่แบ่งพวกนี้กับคุณ Law Abiding Citizen (2009)
This is what he wants, to divide us. นี่คือสิ่งที่เขาต้องการ เพื่อแบ่งพวกเรา Altar of Mortis (2011)
I'VE DIVIDED THE REAL ONES INTO TWO GROUPS: (ผมแบ่งพวกที่เป็นความจริงออกเป็นอีกสองกลุ่ม)

Hope Dictionary
sectarian(เซคแท'เรียน) adj. (เกี่ยวกับ) นิกาย ลัทธ'สำนัก , ความผิดที่คับแคบ, การแบ่งพรรคแบ่งพวก. n. สมาชิกนิกาย ลัทธ'สำนัก, Syn. parochial, partisan, cultist

Nontri Dictionary
group(vt) เข้าหมู่, เข้าพวก, เข้ากลุ่ม, แบ่งพวก
partisan(adj) ซึ่งแบ่งพวกพ้อง, ซึ่งถือพรรคถือพวก, ซึ่งเข้าข้าง
partisanship(n) การแบ่งพวก, การถือพรรคถือพวก, การเข้าข้าง
schism(adj) การแบ่งพวก, การแตกแยก, การแตกสามัคคี

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0325 seconds, cache age: 0.729 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม