ออกเรือน แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
จริงหรือ? ระดับความสามารถภาษาอังกฤษคนไทยต่ำสุดในอาเซียน Education First จัดทำดัชนีความสามารถทางภาษาอังกฤษ หรือ EF English Proficiency Index 2021 สำรวจ 113 ประเทศทั่วโลกที่ไม่ได้ใช้อังกฤษเป็นภาษาหลัก โดยแบ่งความสามารถในการใช้ภาษาอังกฤษของประเทศต่างๆเป็น 5 กลุ่มคือ Very high proficiency / High...
“Deal with it” สำนวนฮิตที่ใช้บ่อย Deal with it เป็น phrase ที่ได้ใช้บ่อยมากๆ และถือว่าเป็นอีกสำนวนที่แปลค่อนข้างตรงตัวเลย ซึ่งก็คือ เป็นการบอกให้จัดการกับสถานการณ์บางอย่าง หรือ ยอมรับสิ่งที่เกิดขึ้น โดยปกติจะใช้ในสถานการณ์ที่ท้าทาย หรือ สถานการณ์ที่ไม่คาดคิดว่าจะเกิดขึ้น จริงๆ แล้วมันเป็นการบอกให้เผชิญหน้ากับปัญหานั้นๆ แทนที่จะหลีกเลี่ยง ถึงแม้ว่าเราอาจไม่ชอบก็ตาม ลองมาดูตัวอย่างกันเลย Examples:
รวมคำศัพท์ที่ใช้เรียกส่วนต่างๆ หมู และ เมนูอาหารแนะนำ เกร็ดความรู้เกี่ยวกับวิธีการเรียกส่วนต่างๆ หมู นี่คือลักษณะของส่วนต่าง ๆ ของหมูและเมนูที่เหมาะสมในอาหารไทยค่ะ: 1. สันคอหมู (Collar) 2. สันนอกหมู (Pork Loin) 3. สันใน (Tenderloin) 4. หมูสามชั้น (Pork Belly) 5....
ฝรั่งไม่เรียกเจ้านายว่า Boss + ตามชื่อ เมื่อคุณต้องการเรียกหัวหน้าในภาษาอังกฤษ การเลือกใช้คำนำหน้าที่เหมาะสมนั้นถือเป็นเรื่องสำคัญที่ต้องรู้ คำนำหน้านั้นจะแสดงถึงความเคารพ ความเป็นกันเอง หรือ ความเป็นมืออาชีพ เราอาจจะเคยได้ยินหลายๆ คนมักเรียก เจ้านาย หรือ นายจ้างของเราว่า Boss และตามด้วยชื่อ เช่น เจ้านายของเราชื่อ พอส เราจะเรียก “Boss Paul” แต่ในความเป็นจริงแล้วฝรั่งเค้าไม่ใช้กันแบบนั้น...
12 Fun Facts about Halloween Here are some fun and intriguing facts about Halloween that you can share with friends, family, or during Halloween-themed events:...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


12 ผลลัพธ์ สำหรับ ออกเรือน
ภาษา
หรือค้นหา: -ออกเรือน-, *ออกเรือน*

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ออกเรือน(v) marry, See also: get married, wed, get hitched, Syn. แต่งงาน, Example: หญิงวัยกลางคนจะเริ่มรู้สึกตัวว่าแก่ และหมดความสำคัญลง เมื่อลูกเต้าออกเรือนกันไปแล้ว, Thai Definition: แยกจากเรือนพ่อแม่ไปอยู่เรือนใหม่ เนื่องจากการแต่งงานมีครอบครัว

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ออกเรือนก. แยกจากเรือนพ่อแม่ไปอยู่เรือนใหม่เนื่องในการมีผัว.

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'd be married in the old days. ถ้าเป็นสมัยก่อนหนูคงออกเรือนไปแล้ว My Little Bride (2004)
But I'll tell you, after that experience, if I ever have to be hitched to someone, it would be you. แต่ผมจะบอกให้นะ หลังจากประสบการณ์นี้ ถ้าผมจะออกเรือนกับใครอีกล่ะก็ มันต้องเป็นคุณ Cuffed (2011)
Hitched? ออกเรือน? Cuffed (2011)
Hitched? ออกเรือน? Cuffed (2011)
No, I didn't say "hitched." I said "cuffed." ไม่ ผมไม่ได้พูดว่า"ออกเรือน" ผมว่า "ถูกล่าม" Cuffed (2011)
Handcuffed, not hitched-- the colloquial or any other connotation or meaning. ถูกล่ามกุญแจมือไม่ใช่ออกเรือน ความหมายของทั้งสอง\ แตกต่างกันนิดหน่อย Cuffed (2011)
It's time for me to get rich. Staying rich. ได้เวลาแล้วที่ชั้นจะ"ออกรวย" หมายถึง"ออกเรือน" Mirror Mirror (2012)
If Papa had his way, his only daughter would join the board of a charity and get married. ถ้าคุณพ่อมีหนทางของท่าน, ลูกสาวคนเดียวของท่าน จะเข้าร่วมองค์การการกุศล และออกเรือนไป Sin (2013)
And if he made off that ship, he will come for us. และถ้าเขาทำออกเรือนั้นเขาจะมา ให้เรา Star Trek Beyond (2016)
My kids were out of the house and are absolutely open and civilized people, my parents are open and civilized, and so I saw myself as someone who was doing something which was necessary, because when I understood that this thing was possible,  ลูกๆ ฉันก็โตออกเรือนหมดแล้ว แถมพวกเขายังมีทัศนคติเปิดกว้างและมีการศึกษา พ่อแม่ฉันก็เปิดกว้างและมีการศึกษา

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0151 seconds, cache age: 2.332 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม