พุช! ช่วยข้าด้วย! แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


19 ผลลัพธ์ สำหรับ พุช! ช่วยข้าด้วย!
ภาษา
หรือค้นหา: -พุช! ช่วยข้าด้วย!-, *พุช! ช่วยข้าด้วย!*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น r6= =j;p-hkfh;p

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Puss, save me! พุช! ช่วยข้าด้วย! Puss in Boots (2011)
R6? อาร์ซิกส์? Lair of Grievous (2008)
I know we're in the middle of nowhere, R6, but that's the Republic beacon we're looking for. ข้ารู้ว่าเราอยู่ตรงใจกลาง ของที่ที่เราไม่รู้จัก อาร์ซิกส์ แต่นั่นต้องเป็นสัญญานของ ยานสาธารณรัฐที่เราตามหาอยู่แน่ Lair of Grievous (2008)
You'll be fine, R6. Just keep a lookout for me, okay? เจ้าไม่เป็นไรนะ อาร์ซิกส์ ระวังหลังให้ข้าด้วย เข้าใจมั้ย? Lair of Grievous (2008)
Get out of there, R6, now! ออกจากที่นั่น อาร์ซิกส์ เร็วเข้า! Lair of Grievous (2008)
R6? Is that you? อาร์ซิกส์ นั่นเจ้าเหรอ? Lair of Grievous (2008)
R6, I'm at the platform. Where are you? อาร์ซิกส์ ข้าอยู่ที่ลานแล้ว เจ้าอยู่ไหน? Lair of Grievous (2008)
Let's go home, R6. กลับบ้านกันเถอะ อาร์ซิกส์ Lair of Grievous (2008)
The invoice led them to a makeshift lab, where they found human remains and large quantities of R6 compound. มีแค่ความผาสุขของฉันเท่านั้น ที่จะบรรเทาความเจ็บปวดของเธอได้ V (2009)
The warehouse containing all of the R6 compound has been lost. ยังมีคนอื่นอีก V (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
R6? อาร์ซิกส์? Lair of Grievous (2008)
I know we're in the middle of nowhere, R6, but that's the Republic beacon we're looking for. ข้ารู้ว่าเราอยู่ตรงใจกลาง ของที่ที่เราไม่รู้จัก อาร์ซิกส์ แต่นั่นต้องเป็นสัญญานของ ยานสาธารณรัฐที่เราตามหาอยู่แน่ Lair of Grievous (2008)
You'll be fine, R6. Just keep a lookout for me, okay? เจ้าไม่เป็นไรนะ อาร์ซิกส์ ระวังหลังให้ข้าด้วย เข้าใจมั้ย? Lair of Grievous (2008)
Get out of there, R6, now! ออกจากที่นั่น อาร์ซิกส์ เร็วเข้า! Lair of Grievous (2008)
R6? Is that you? อาร์ซิกส์ นั่นเจ้าเหรอ? Lair of Grievous (2008)
R6, I'm at the platform. Where are you? อาร์ซิกส์ ข้าอยู่ที่ลานแล้ว เจ้าอยู่ไหน? Lair of Grievous (2008)
Let's go home, R6. กลับบ้านกันเถอะ อาร์ซิกส์ Lair of Grievous (2008)
The invoice led them to a makeshift lab, where they found human remains and large quantities of R6 compound. มีแค่ความผาสุขของฉันเท่านั้น ที่จะบรรเทาความเจ็บปวดของเธอได้ V (2009)
The warehouse containing all of the R6 compound has been lost. ยังมีคนอื่นอีก V (2009)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0571 seconds, cache age: 10.447 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม