ผู้กอบกู้ แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
“Deal with it” สำนวนฮิตที่ใช้บ่อย Deal with it เป็น phrase ที่ได้ใช้บ่อยมากๆ และถือว่าเป็นอีกสำนวนที่แปลค่อนข้างตรงตัวเลย ซึ่งก็คือ เป็นการบอกให้จัดการกับสถานการณ์บางอย่าง หรือ ยอมรับสิ่งที่เกิดขึ้น โดยปกติจะใช้ในสถานการณ์ที่ท้าทาย หรือ สถานการณ์ที่ไม่คาดคิดว่าจะเกิดขึ้น จริงๆ แล้วมันเป็นการบอกให้เผชิญหน้ากับปัญหานั้นๆ แทนที่จะหลีกเลี่ยง ถึงแม้ว่าเราอาจไม่ชอบก็ตาม ลองมาดูตัวอย่างกันเลย Examples:
รวมคำศัพท์ที่ใช้เรียกส่วนต่างๆ หมู และ เมนูอาหารแนะนำ เกร็ดความรู้เกี่ยวกับวิธีการเรียกส่วนต่างๆ หมู นี่คือลักษณะของส่วนต่าง ๆ ของหมูและเมนูที่เหมาะสมในอาหารไทยค่ะ: 1. สันคอหมู (Collar) 2. สันนอกหมู (Pork Loin) 3. สันใน (Tenderloin) 4. หมูสามชั้น (Pork Belly) 5....
จริงหรือ? ระดับความสามารถภาษาอังกฤษคนไทยต่ำสุดในอาเซียน Education First จัดทำดัชนีความสามารถทางภาษาอังกฤษ หรือ EF English Proficiency Index 2021 สำรวจ 113 ประเทศทั่วโลกที่ไม่ได้ใช้อังกฤษเป็นภาษาหลัก โดยแบ่งความสามารถในการใช้ภาษาอังกฤษของประเทศต่างๆเป็น 5 กลุ่มคือ Very high proficiency / High...
12 Fun Facts about Halloween Here are some fun and intriguing facts about Halloween that you can share with friends, family, or during Halloween-themed events:...
ฝรั่งไม่เรียกเจ้านายว่า Boss + ตามชื่อ เมื่อคุณต้องการเรียกหัวหน้าในภาษาอังกฤษ การเลือกใช้คำนำหน้าที่เหมาะสมนั้นถือเป็นเรื่องสำคัญที่ต้องรู้ คำนำหน้านั้นจะแสดงถึงความเคารพ ความเป็นกันเอง หรือ ความเป็นมืออาชีพ เราอาจจะเคยได้ยินหลายๆ คนมักเรียก เจ้านาย หรือ นายจ้างของเราว่า Boss และตามด้วยชื่อ เช่น เจ้านายของเราชื่อ พอส เราจะเรียก “Boss Paul” แต่ในความเป็นจริงแล้วฝรั่งเค้าไม่ใช้กันแบบนั้น...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


16 ผลลัพธ์ สำหรับ ผู้กอบกู้
ภาษา
หรือค้นหา: -ผู้กอบกู้-, *ผู้กอบกู้*

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look, the prince even got to save the day in the end. ดูสิ เจ้าชายก็เป็นผู้กอบกู้ดินแดนแห่งเทพนิยายในที่สุด Happily N'Ever After (2006)
Our saviour, Bishop Aringarosa. ผู้กอบกู้ของเรา ท่านบิชอป อริงกาโรซา The Da Vinci Code (2006)
But in our darkest hour, a savior-- แต่ในช่วงเวลาอันมืดมนนี้เอง ผู้กอบกู้ก็ปรากฏ Fido (2006)
Always talking like they were single-handedly saving the world Because they recycled. ชอบพูดเหมือนกับว่าพวกเค้าเป็นผู้กอบกู้โลกงั้นหละ Self Made Man (2008)
We got to Melbourne and they were calling us saviors of Australia. เมื่อเราไปถึงเมลเบิร์น.. แล้วผู้คนเรียกเราว่า.. "ผู้กอบกู้ออสเตรเลีย" Melbourne (2010)
You will never be Earth's savior. Oh, it's your lucky day, Shamrock. เจ้าจะไม่มีทางเป็นผู้กอบกู้โลก วันนี้แกโชคดี ไอ้หนุ่มทรหด Lazarus (2010)
Gentlemen, retrieve our Savior. เจ้าทั้งสอง จงตามผู้กอบกู้เรากลับมา Clash of the Titans (2010)
All the evidence will be there, right down to the charred remains of Voss' ex-girlfriend. และดิวีชั่นเป็นผู้กอบกู้ หลักฐานทั้งหมดอยู่ตรงนั้น พุ่งเป้าหมายไปที่ The Next Seduction (2011)
You're really our savior for coming here ท่านเหมือนกับผู้กอบกู้ของพวกเราที่มาโปรดที่นี้เลย A Chinese Ghost Story (2011)
"Sir" Ninh is our savior ท่านหนิงผู้กอบกู้ของพวกเรา A Chinese Ghost Story (2011)
You'd be the savior of verd agra. คุณจะเป็นผู้กอบกู้ เวิร์ด อากร้า The Hot Potato Job (2011)
You guys are a lifesaver. พวกคุณเป็นผู้กอบกู้ Silent Night (2011)

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
salvager(n) ผู้กอบกู้

Hope Dictionary
retriever(รีทรี'เอะ) n. ผู้เอาคืนมา, ผู้ซ่อมแซม, ผู้กอบกู้, ผู้ช่วยชีวิต, สุนัขจำพวกหนึ่งที่สามารถคาบสัตว์ที่ถูกยิงกลับคืนมา

Nontri Dictionary
saver(n) ผู้ช่วยเหลือ, ผู้กอบกู้, คนมัธยัสถ์, คนประหยัด, เครื่องทุ่นแรง
saviour(n) ผู้กอบกู้, ผู้ช่วยชีวิต, ผู้ช่วยเหลือ, ผู้ไถ่บาป

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0168 seconds, cache age: 1.137 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม