ดุ่มๆ แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
“Longdo Dict” ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 มีอะไรเด็ดบ้างนะ? ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 หลังจากที่ Longdo Dict ปรับหน้าตาเว็บครั้งใหญ่ครั้งสุดท้ายเมื่อ 11 ปีที่แล้ว (ในปี 2013) ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญ! ✨ ต้อนรับปีใหม่ 2025 ด้วยรูปโฉมที่ทันสมัยและน่าใช้งานยิ่งขึ้น เป็นของขวัญพิเศษสำหรับผู้ใช้งานทุกท่าน 🎁 ก่อนจะพาทุกท่านสัมผัส Longdo Dict โฉมใหม่...
Longdo Dict Word of the Year 2024 🌟 Longdo Dict Word of the Year 2024 is Looksmaxxing 🌟 “การพัฒนารูปลักษณ์ทั้งภายในและภายนอกให้ถึงศักยภาพสูงสุด” ปีนี้เราให้ความสำคัญกับคำที่เกี่ยวข้องกับการยกระดับตัวเอง: Looksmaxxing คือ การแปลงโฉมตัวเองโดยการเพิ่มความมั่นใจและเอกลักษณ์ผ่านการพัฒนารูปลักษณ์ ตั้งแต่การดูแลผิวพรรณจนถึงสไตล์การแต่งตัว โดยมุ่งเน้นให้เราดูดีขึ้น นอกจากนั้นยังรวมไปถึงการพัฒนาตัวเองในด้านอื่น ๆ คำนี้สะท้อนถึงการสร้างความมั่นใจและเอกลักษณ์ในยุคปัจจุบัน ซึ่งถือว่าเป็นคำที่สื่อถึงการพัฒนาที่เน้นการเสริมพลังบวกให้ตัวเอง...
รวมแคปชั่น คำอวยพรปีใหม่ 2568 สไตล์ Gen Alpha New Year wishes with an Alpha gen vibe—short, trendy, and upbeat: 10 creative captions for your New Year post: New...
PopThai – Thai Pronunciation for English Words and Sentences พูดภาษาอังกฤษไม่คล่อง ไม่มั่นใจว่าการออกเสียงที่ถูกคือยังไง? Longdo Dict มีตัวช่วยให้คุณแล้ว!! ฟีเจอร์ PopThai – คำอ่านไทยสำหรับคำและประโยคภาษาอังกฤษ คำอธิบาย:ฟีเจอร์ PopThai จาก Longdo Dict ใช้เทคนิค AI แบบ rule-based มาถอดเสียงคำอังกฤษเพื่อให้ได้เสียงที่ใกล้เคียงกับเสียงสัทอักษรมากที่สุด ซึ่งเป็นเครื่องมือที่ช่วยให้ผู้ใช้ที่พูดภาษาไทยสามารถปรับปรุงการออกเสียงภาษาอังกฤษได้ง่ายขึ้น...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


10 ผลลัพธ์ สำหรับ ดุ่มๆ
ภาษา
หรือค้นหา: -ดุ่มๆ-, *ดุ่มๆ*

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So do not walk in here asking for se favor like we have some understanding. ฉะนั้นอย่าเดินดุ่มๆเข้ามาที่นี่แล้วขออะไร เหมือนกับเรามีความเข้าใจที่ดีต่อกันนะ Call Waiting (2007)
I can't just walk up to them and say,  ไม่ใช่เดินดุ่มๆเข้าไปแล้วถามว่า Photo Finish (2007)
Walking into that factory could be suicide. เดินดุ่มๆ เข้าไปในโรงงานนี่มันฆ่าตัวตายชัดๆ Weapons Factory (2009)
- So wait, I'm supposed to waltz right into an arms dealer's joint and say-- ว่าไงนะ จะให้ฉันเดินดุ่มๆ เข้าไป ในแหล่งขายอาวุธแล้วถามว่า BrotherFae of the Wolves (2011)
Hey, he don't talk to people who just walk into the joint. เฮ้ เขาไม่คุยกับคน ที่เดินดุ่มๆเข้าไปหรอก Ghosts (2011)
Can't just march into their midst. จะเดินดุ่มๆไปหา พวกมันก็ไม่ได้ The Ghost of Harrenhal (2012)
Just walking in here, when you know I could easily... kill me. เดินดุ่มๆเข้ามา เมื่อคุณรู้ว่าฉันทำได้ง่ายๆ... A Busy Solitude (2012)
So what, you're gonna just march over there and shoot the Graysons? จะเดินดุ่มๆไปยิงพวกเกรย์สันหรือยังไง Retribution (2013)
We march right in and let her ambush us? เราดุ่มๆเข้าไป แล้วให้เธอเป่าหัวเรางั้นรึ Speak of the Devil (2013)
Well, with all that security, we better find a way in that doesn't involve marching through the front door. ด้วยระบบการรักษาความปลอดภัยทั้งหมดนั่น เราควรจะหาทางที่จะเข้าไป โดยที่ไม่ต้องเดินดุ่มๆเข้าไปที่ประตูหน้า At What Price (2013)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0252 seconds, cache age: 0.42 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม