*set at* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
“Hop in” วลีเด็ดสำหรับชวนคนไปด้วยกัน “Hop in” Your Go-To Phrase for Inviting Someone Along” “Hop in” หมายถึง “กระโดดขึ้นมา” หรือ “ขึ้นมาเลย” ในเชิงที่ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อชวนใครสักคนขึ้นยานพาหนะ เช่น รถยนต์ หรือ รถโดยสาย โดยมีความหมายเป็นกันเอง ส่วนใหญ่ใช้กับเพื่อนหรือคนที่สนิทด้วย สามารถใช้ได้ 2...
“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
50 useful phrasal verbs ที่ต้องรู้ !! Phrasal Verb หรือในภาษาไทยเรียกว่า กริยาวลี คือ การรวมกันของคำกริยา (Verb) กับคำอื่น ๆ เช่น คำบุพบท (Preposition) หรือ คำวิเศษณ์ (Adverb) ที่เมื่อรวมกันแล้วจะให้ความหมายที่แตกต่างจากความหมายปกติของคำกริยานั้น ๆ เช่น Give up Give (verb) แปลว่า ให้ Up (prep.) แปลว่า...
“Longdo Dict” ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 มีอะไรเด็ดบ้างนะ? ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 หลังจากที่ Longdo Dict ปรับหน้าตาเว็บครั้งใหญ่ครั้งสุดท้ายเมื่อ 11 ปีที่แล้ว (ในปี 2013) ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญ! ✨ ต้อนรับปีใหม่ 2025 ด้วยรูปโฉมที่ทันสมัยและน่าใช้งานยิ่งขึ้น เป็นของขวัญพิเศษสำหรับผู้ใช้งานทุกท่าน 🎁 ก่อนจะพาทุกท่านสัมผัส Longdo Dict โฉมใหม่...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


53 ผลลัพธ์ สำหรับ *set at*
ภาษา
หรือค้นหา: set at, -set at-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
set at(phrv) วางต่อกับ, See also: วางไว้ข้างหน้า, Syn. put at

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The fly-fishing idea was his brother Hank's. I was upset at first. ไอเดียทำเบ็ดแมลงใช้ตกปลา เป็นของพี่ Hank ตอนแรก ฉันรู้สึกหดหู่ Squeeze (1993)
-I was upset at first. - ตอนแรกฉันก็ไม่พอใจ Mona Lisa Smile (2003)
Detonation set at T-minus 5 minutes. จุดระเบิดได้ จะถึงที่หมายใน 5 นาที Resident Evil: Apocalypse (2004)
You play well on Friday, and your future is set at USC football. ถ้าลูกเล่นได้เยี่ยมวันศุกร์นี้ อนาคตของลูก จะได้เข้าทีม USC A Cinderella Story (2004)
Still upset at me teasing you for not having a girlfriend? I do! She's right next to me ยังน้อยใจที่ฉันล้อแกเรื่อง หาแฟนไม่ได้อยู่อีกเหรอ Spygirl (2004)
Yes, it did. "Pieces reset at the end of each game." มันว่าอย่างงั้น. "เริ่มต้นหมากใหม่ หลังจากจบเกมส์" Zathura: A Space Adventure (2005)
Instructions were sent to the asset at 1411 local time. ขั้นตอนถูกส่งไปที่นักฆ่าในเวลาท้องถื่อน 14.11 น. ครับ The Bourne Ultimatum (2007)
I'm not upset at all! ข้าเสียใจจริงๆ Hong Gil Dong, the Hero (2008)
HONEY, BAIL WAS SET AT $5 MILLION. ก็, หลังจากที่แอตแลนต้า... Soul Mates (2009)
Well, yes, I was upset at first. อืม ใช่ ฉันแค่หงุดหงิดในตอนแรก Crime Doesn't Pay (2009)
AND THE LAME TEEN COMEDIES THAT ARE SET AT THEM. พวกเราทำกันในปีนี้ Valley Girls (2009)
Hear me play a set at Joe's Pub. ก็ไปฟังผมเล่นดนตรีที่ผับของโจ Your Secrets Are Safe (2010)
Now, I propose we do our entire set at sectionals in eight-part harmony. ตอนนี้ ฉันขอประกาศ รายชื่อเพลงทั้งหมด สำหรับการประสานเสียง 8 ส่วน Special Education (2010)
I'm the only person out of the closet at my school. ฉันเป็นแค่คนเดียวในโรงเรียนที่เปิดเผยสิ่งที่ฉันเป็น Never Been Kissed (2010)
And a narrow subset at that. บางส่วนที่อวัยวะบางคนแล้ว Over There: Part 2 (2010)
I'm a bit upset at my inability to tolerate injustice. บางครั้ง ฉันก็เกลียดตัวเองที่ไม่สามารถทนได้กับการกระทำไร้สาระ Episode #1.5 (2010)
You are genuinely upset at being mockingly snubbed by a mock wedding? คุณจะอารมณ์เสียจริงๆ ที่ถูกเยาะเย้ย โดยล้อเลียนการแต่งงานเหรอ Fall from Grace (2011)
Your ball's set at a million bucks. เงินประกันตั้งล้านดอลล่า Scarlet Ribbons (2011)
I ask that bail be set at a minimum of $1 million. ผมขอให้ตั้งวงเงินประกันไว้ที่ขั้นต่ำ 1 ล้านดอลล่า Scarlet Ribbons (2011)
Bail is set at a million dollars. การประกันไว้ที่ 1 ล้านดอลล่า Scarlet Ribbons (2011)
Hilariously, it seems he'd be upset at losing you. มันน่าขำ ดูเหมือนว่า เขาจะอารมณ์เสียถ้าต้องเสียเธอไป Survival of the Fittest (2012)
That's very sweet of you, but I'm not upset at all actually, because I am gonna be spending my entire prom night dancing with my devastatingly handsome future husband to be. เธอน่ารักมาก แต่ฉันไม่ได้โกรธจริงๆ เพราะว่าฉันจะใช้เวลางานพรอมทั้งคืน เต้นรำกับว่าที่สามีสุดหล่อลากกระชากใจของฉัน Prom-asaurus (2012)
Judge, I respectfully request that bail be set at a reasonable amount. ผู้พิพากษา ผมขอให้กำหนด วงเงินประกันอย่างสมเหตุสมผล Episode #1.1 (2012)
And you're not upset at all? แล้วคุณไม่รู้สึกอะไรเลยเหรอ? Til Death Do Us Part (2012)
His bail was set at $1 million. Where'd he get the money? เงินประกันตั้งไว้ืั้ล้านเหรียญ เขาไปได้เงินมาจากไหน Undead Again (2012)
Bail is set at $15 million. ค่าประกันตัวตั้งไว้ที่ 15 ล้านเหรียญ. Damaged (2012)
And the bar is set at 2m 30cm and the young Korean Kang Tae Joon is on his third and final set. และผู้แข่งขันรุ่นเยาว์จากเกาหลี คัง แทจุน \ สำหรับครั้งที่ 3 และเป็นรอบสุดท้าย Episode #1.1 (2012)
I'm playing a set at the Koffee Klatch this Saturday. ฉันเล่นชุดที่ Koffee Klatch เสาร์นี้. The To Do List (2013)
No remember. Jcub left that voice memo about doing a set at Bruce's show. ไม่นะฉันจำได้ว่าเจคอบอัดเสียงไว้เกี่ยวกับโชว์ของบรูซ. Bears to the Rescue (2012)
We know that Jcub came to your club and did a set at your show that night right before he came over to our party. เรารู้ว่าเจคอบอยู่ที่นี้ ก่อนที่เขาจะมาปาร์ตี้. Stand Up Bear (2012)
And I know that you are still upset at me for thinking that you were somehow involved. พ่อรู้ว่าลูกยังโกรธพ่ออยู่ ที่พ่อคิดว่าลูกมีส่วนเกี่ยวข้องกับเรื่องนี้ Mona-Mania (2013)
Someone's circulating the rumor that he's set at full kill. มีบางคนปล่อยข่าวลือว่า เขาเป็นคนจัดการการฆ่าทั้งหมด Man's Best Friend with Benefits (2013)
Oh, variations on the theme you set at happy hour. โอ้ เป็นอีกหนึ่งรูปแบบ ของงานเลี้ยงแสนสุขสินะ Illumination (2013)
After today, doomsday clock's set at one minute to. หลังจากวันนี้ วันโลกาวินาส จะเริ่มขึ้น 12:00 p.m.-1:00 p.m. (2014)
You put my asset at risk again. คุณทำให้ทรัพย์สินของฉัน ต้องเสี่ยงอีกครั้ง Delta Force (2014)
Okay, you got every right to be upset at me. โอเค ลุงมีสิทธิที่จะผิดหวังในตัวของผม Brujo (2015)
That one's set at no indication of flow, right? - Correct. มาตรวัดไม่บ่งชี้การไหลใช่ไหม Deepwater Horizon (2016)
I think it's set at a school prom, like in an American high school. เป็นฉากงานพรอมแบบโรงเรียนมัธยมอเมริกา Sing Street (2016)
Pieces reset at the end of each game. เริ่มต้นหมากใหม่ หลังจากจบเกมส์ Zathura: A Space Adventure (2005)
Bail is set at $10 million. ประกันตัวตั้งไว้ที่ $ 10 ล้าน The Wolf of Wall Street (2013)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
set atA cloud of hornets set at the children.
set atHe could not buy the stereo set at such a price.
set atI bought this TV set at a bargain sale.
set atI was quite upset at the sudden chance in the plan.
set atThe prisoner was set at liberty.
set atThe prisoner was set at liberty yesterday.

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ขายตัดราคา[khāi tat rākhā] (v, exp) EN: set at cut price ; undersell ; cute-rate sale

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
定于[dìng yú, ㄉㄧㄥˋ ㄩˊ,   /  ] set at; scheduled at #10,333 [Add to Longdo]

DING DE-EN Dictionary
in den Wind schlagen [ übtr. ]to set at nought [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
掛ける(P);懸ける[かける, kakeru] (v1, vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (See 腰を掛ける) to sit; (aux-v, v1) (3) to be partway (verb); to begin (but not complete); (4) (See 時間を掛ける) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (5) (See 電話を掛ける) to make (a call); (6) to multiply; (7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); (9) to cover; (10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone; (11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance); (12) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (15) (also 繋ける) to bind; (16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (18) to increase further; (19) to catch (in a trap, etc.); (20) to set atop; (21) to erect (a makeshift building); (22) to hold (a play, festival, etc.); (aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone); (P) #18,130 [Add to Longdo]
受け箱[うけばこ, ukebako] (n) box set at a gate of a home or near the front door, used for receiving deliveries of newspapers, mail, milk, etc. [Add to Longdo]
蔑する;無みする[なみする, namisuru] (vs-s) (obs) to set at naught; to ignore; to disregard [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0898 seconds, cache age: 13.864 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม