*rains.* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


99 ผลลัพธ์ สำหรับ *rains.*
ภาษา
หรือค้นหา: rains., -rains.-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Have you mounted a search? - Ich bin auf dem Weg, um das Geiselrettungsteam zu unterstützen, aber es sind Hunderte Quadratmeilen felsigen Terrains. The Kenyon Family (No. 71) (2015)
Whale remembered Claude Rains, and discovered that he had made a screen test for RKO Radio Pictures for the leading male role in A Bill of Divorcement in 1932. Whale erinnerte sich an Claude Rains. Rains hatte bei RKO Radio Pictures Probeaufnahmen für die Hauptrolle im 1932 erschienenen Film Eine Scheidung gemacht. The Invisible Man (1933)
Gloria Stuart has given many interviews regarding her reactions to playing scenes in this film with Claude Rains. Gloria Stuart sprach in vielen Interviews über ihre Szenen mit Claude Rains. The Invisible Man (1933)
Rains. Rains. Critical (2012)
- It's the drains. Definitely. - มันเป็นกลิ่นท่อน้ำทิ้ง The Cement Garden (1993)
Jellied brains. - Or thicker! สมองเยลลี่ หรืออะไรที่หนากว่านั้น The Nightmare Before Christmas (1993)
-Trains? -Yes, trains. - รถไฟเหรอ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
No trains. ไม่มีหรอก The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
But no passenger trains. แต่ไม่มีรถไฟโดยสารเลย The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
But you told me that there were no passenger trains. รถไฟโดยสารนี่ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
- And your brains. - และสมองของคุณ. Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981)
No trains. ไม่มีรถไฟ Gandhi (1982)
Chilled monkey brains. สมองลิงแช่เย็น Indiana Jones and the Temple of Doom (1984)
- Come on, you fish brains. What the hell's the matter with ya? เข้ามาเลย ไอ้สันขวาน มัวช้าอยู่ทำไมวะ Day of the Dead (1985)
You hang with us, you'll just be another wise guy with shit for brains. นายมาคบหาอยู่กับพวกเรา นายก็เป็น ได้แค่คนฉลาด สมองขี้เท่อ อีกคนนึง Stand by Me (1986)
I can't compete with you physically, and you're no match for my brains. ฉันไม่สามารถสู้กับนายด้านกำลังได้ และสมองนายก็เทียบกับฉันไม่ได้เลย The Princess Bride (1987)
You rhinos have tiny brains. คุณแรดสมองตีบ. Ice Age (2002)
I imagine a brick falling on him and smashing his brains. ลูกอยากฟาดเค้าด้วยอิฐ แล้วทุบสมองให้แหลกเละ My Tutor Friend (2003)
She'll just puncture your head and suck out the brains. ฮ้า เธอจะเจาะหัวและ ดูดสมองนายออก James and the Giant Peach (1996)
I hate trains. Remind me never to get on the train again. ฉันเกลียดรถไฟ เตือนฉันว่าอย่าขึ้นรถไฟอีกเป็นอันขาด Anastasia (1997)
Over half the platforms are flooded and service has been suspended on all trains. ชานชาลาถูกน้ำท่วมไปกว่าครึ่ง รถไฟต้องหยุดให้บริการ The Day After Tomorrow (2004)
Rains, Rains, Rains, Rains... ฝน, ฤดูฝน, ฤดูฝน, ฤดูฝน ... Cubeº: Cube Zero (2004)
Oh, the allusive Ms. Rains. Well, you needn't worry about her. โอ้เชิงนางสาวฝน ดีที่คุณไม่จำเป็นต้องกังวลเกี่ยวกับเธอ Cubeº: Cube Zero (2004)
I'm bored out of my brains. ฉันม่คิดเรื่องนั้นให้รกสมองหรอก My Little Bride (2004)
Hey, even chickens go inside when it rains. นี่ แม้แต่ไก่น่ะก็ยังหลบฝนอยู่ในร่มเลยนะ Full House (2004)
- My nose is in my brains. - จมูกชั้นมันเข้าไปอยู่ในสมองแล้ว Monster House (2006)
Why, thank you. Eh, the blood drains. ขอบคุณมาก เลือดไหลลง The Illusionist (2006)
We could just wait a few days until it rains. นี่อาจเป็นอีกครั้ง เราควรจะรออีก 2-3 วันจนกว่าฝนจะตก Faith Like Potatoes (2006)
Goddamn trains. Never can rely on 'em, huh? ไอ้รถไฟระยำ ไม่เคยเชื่อถือได้เลย รึไง 3:10 to Yuma (2007)
It take-a da skill, It take-a da brains... ต้องมีฝีมือ ต้องมีมันสมอง... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
You should see it after the first summer rains. It's teeming with wildlife. คุณจะได้เห็นมันหลังจากมีฝนตกลงมาแล้ว จะได้เห็นสัตว์ป่ามากมาย Prey (2007)
The blood tests confirm that I remain immune.... for both the airborne and contact strains. นั่นแสดงว่า ผมยังมีภูมิคุ้มกันทั้งทางเชื้อ ทางอากาศ และทางสัมผัส I Am Legend (2007)
I never trust those guys. They say it's going to be clear, and it rains. ผมไม่เคยไว้ใจคนพวกนั้น เขาว่าฟ้าจะโปร่งใสแล้วฝนก็ตกทุกที Mr. Brooks (2007)
I'm the Invisible Man. I'm Claude Rains. Now get away from me. ฉันเป็นมนุษย์ล่องหน, ฉันชื่อคล้อด เรนส์ ออกไปไกลๆฉันนะ Chapter Fourteen 'Distractions' (2007)
He doesn't have the balls or the brains. เขาไม่มีของ RocknRolla (2008)
— I think they blew up the trains. - ฉันคิดว่าพวกมันน่าจะระเบิดรถไฟนะ Cloverfield (2008)
The only way to stop the infection is to destroy the infectees, brains. ทางเดียวที่จะหยุดการติดเชื้อได้ คือทำลายสมองของผู้ติดเชื้อซะ Resident Evil: Degeneration (2008)
It's like the beach after the rains. กลิ่นคล้ายกับหาดทราย หลังฝนตกเลย Chuck Versus the DeLorean (2008)
Brains. สมอง สมอง! Chuck Versus the Break-Up (2008)
I'm the brains. ส่วนฉันก็เป็นคนวางแผน Oneechanbara: The Movie (2008)
These fuckers' palates are as backwoods as their brains. แหล่มมาก You'll Be the Death of Me (2008)
I'm gonna get this photo to local P. D., get some officers on the trains. ฉันต้องเอารูปไปให้ตำรวจท้องที่ และให้เจ้าหน้าที่ในสถานีรถไฟทุกคน Veritas (2008)
He's hopping trains. เขาใช้รถไฟ Catching Out (2008)
He'll be bruised from jumping on and off trains. เขาต้องมีรอยช้ำจากการกระโดดออกจากรถไฟ Catching Out (2008)
Don't be ridiculous, you love trains. อย่าพูดเป็นเล่น คุณรักรถไฟ The Bad Fish Paradigm (2008)
I hate trains. ฉันเกลียดรถไฟ The Bad Fish Paradigm (2008)
Those girls are all boobs and no brains. ผู้หญิงพวกนั้นมีนม แต่ไร้สมอง The House Bunny (2008)
They form a canopy that alleviates the impact of heavy rains. พวกมันช่วยปกป้องหน้าดิน จากการชะล้างของฝนที่ตกหนัก Home (2009)
I can tell when people are lying because I saw open their skulls and rip their abilities out from their brains. ฉันสามารถรู้ได้ว่าคนอื่นกำลังโกหกหรือไม่ เพราะฉันผ่าหัวคนที่มีความสามารถ แล้วเอาความสามารถออกมา Chapter Three 'Building 26' (2009)
I gotta snake the drains. ไปกระทุ้งให้ระบายออกน่ะ ทำให้ทุกอย่าง Chuck Versus the Beefcake (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
rains.Airplanes have taken the place of electric trains.
rains.Americans eat lots of wheat, rye and other grains.
rains.Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.
rains.Don't forget to bring your umbrella in case it rains.
rains.He explained to my son why it rains.
rains.He won't come if it rains.
rains.However, I recommend you to take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
rains.I am aware that my hip aches when it rains.
rains.I have to go even if it rains.
rains.I like to ride on trains.
rains.I'll stay if it rains.
rains.I'll take in the washing before it rains.
rains.In humans, the eyes act together with the brains.
rains.In the fall, covers are put over the fans in trains.
rains.I take a walk every day expect when it rains.
rains.I think you'd better take an umbrella in case it rains.
rains.It will not be long before it rains.
rains.I will go cycling even if it rains.
rains.I will go even if it rains.
rains.I will go there even if it rains.
rains.I will put off my departure if it rains.
rains.I would rather leave early than travel on rush-hour trains.
rains.Let's start unless in rains.
rains.Look out for pickpockets on crowded trains.
rains.Mike is one of our brains.
rains.Plants grow quickly after it rains.
rains.Remember to take your umbrella, in case it rains.
rains.She has brains.
rains.Steam locomotives run less smoothly than electric trains.
rains.Steam trains were replaced by electric trains.
rains.Take an umbrella with you in case it rains.
rains.Take your coat in case it rains.
rains.Take your umbrella with you in case it rains.
rains.That boy has good brains.
rains.The birds pecked grains.
rains.The festival will be held in garden unless it rains.
rains.The game will be held even if it rains.
rains.The game will be played even if it rains.
rains.The man blew out his own brains.
rains.There is along wait between trains.
rains.The soccer game will be played, even if it rains.
rains.We had flooding because of last week's heavy rains.
rains.We have a margin of just five minutes to change trains.
rains.We have everything we need; money, time, and brains.
rains.We shall put off our departure in case it rains.
rains.You'd better take your umbrella, just in case it rains.
rains.You had better take an umbrella with you in case it rains.

DING DE-EN Dictionary
Er hat Köpfchen.He has brains. [Add to Longdo]
Er hat Köpfchen. Er hat Verstand.He has brains. [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0367 seconds, cache age: 19.416 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม