*pack.* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
PopThai – Thai Pronunciation for English Words and Sentences พูดภาษาอังกฤษไม่คล่อง ไม่มั่นใจว่าการออกเสียงที่ถูกคือยังไง? Longdo Dict มีตัวช่วยให้คุณแล้ว!! ฟีเจอร์ PopThai – คำอ่านไทยสำหรับคำและประโยคภาษาอังกฤษ คำอธิบาย:ฟีเจอร์ PopThai จาก Longdo Dict ใช้เทคนิค AI แบบ rule-based มาถอดเสียงคำอังกฤษเพื่อให้ได้เสียงที่ใกล้เคียงกับเสียงสัทอักษรมากที่สุด ซึ่งเป็นเครื่องมือที่ช่วยให้ผู้ใช้ที่พูดภาษาไทยสามารถปรับปรุงการออกเสียงภาษาอังกฤษได้ง่ายขึ้น...
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
Longdo Dict Word of the Year 2024 🌟 Longdo Dict Word of the Year 2024 is Looksmaxxing 🌟 “การพัฒนารูปลักษณ์ทั้งภายในและภายนอกให้ถึงศักยภาพสูงสุด” ปีนี้เราให้ความสำคัญกับคำที่เกี่ยวข้องกับการยกระดับตัวเอง: Looksmaxxing คือ การแปลงโฉมตัวเองโดยการเพิ่มความมั่นใจและเอกลักษณ์ผ่านการพัฒนารูปลักษณ์ ตั้งแต่การดูแลผิวพรรณจนถึงสไตล์การแต่งตัว โดยมุ่งเน้นให้เราดูดีขึ้น นอกจากนั้นยังรวมไปถึงการพัฒนาตัวเองในด้านอื่น ๆ คำนี้สะท้อนถึงการสร้างความมั่นใจและเอกลักษณ์ในยุคปัจจุบัน ซึ่งถือว่าเป็นคำที่สื่อถึงการพัฒนาที่เน้นการเสริมพลังบวกให้ตัวเอง...
Take off แปลว่าอะไรได้บ้าง? คำว่า “Taking Off” เป็นกริยาวลีที่ได้ยินบ่อยๆ ซึ่งอาจจะดูเป็นคำง่ายๆ แต่จริงๆ แล้วคำนี้มีแปลได้หลายความหมายเลยทีเดียว ทำให้คำนี้เป็นอีกหนึ่งคำที่น่าสนใจ บทความนี้จะพาคุณไปรู้จัก Taking off ในบริบทต่าง ๆ พร้อมอธิบายความหมายและวิธีการใช้อย่างถูกต้องในบทสนทนา ไม่ว่าคุณจะพูดถึงการเดินทาง หรือใช้คำสแลงในชีวิตประจำวัน คำนี้มีประโยชน์มากกว่าที่คิด! มาลองดูกันเลย Meaning (English)...
รวมแคปชั่น คำอวยพรปีใหม่ 2568 สไตล์ Gen Alpha New Year wishes with an Alpha gen vibe—short, trendy, and upbeat: 10 creative captions for your New Year post: New...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


52 ผลลัพธ์ สำหรับ *pack.*
ภาษา
หรือค้นหา: pack., -pack.-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- So pack. - Also pack. Weekend (1984)
But Freddy's, like, the worst of all those guys. Aber Freddy ist doch der Schlimmste von dem ganzen Pack. Undercover (2014)
You need an extra battery pack. Sie brauchen einen zusätzlichen Batteriepack. Panopticon (2014)
I mean, Paul seems like a pretty decent guy other than the armed robberies and stuff. Ich meine, Paul scheint ein ziemlich anständiger Kerl zu sein, ganz anders als diese bewaffneten Gangster und dieses ganze Pack. Charlie Screws a Prisoner's Girlfriend (2014)
They're a horrid bunch, from the sound of it. Sie klingen nach einem schrecklichen Pack. Episode #5.4 (2014)
Now I need some gauze and an ice wrap. Jetzt brauche ich etwas Mullbinde und ein Eispack. Goodwill Stunting (2014)
If it was cans, I would say at least a 12-pack. An Dosen mindestens ein 12er Pack. That Sugar Film (2014)
Hand me that pack. - Geben Sie mir das Pack. - Warten Sie. Force Majeure (2014)
Hey, working on a six-pack. Hey, ich arbeite an einem Sechserpack. Highway of Tears (2014)
So really you're just piggybacking off the signal. In Wirklichkeit nimmst du nur sein Signal Huckepack. Charlie and the Revenge of the Hot Nerd (2014)
So I'm just playing piggyback. Ich nehme es also Huckepack. Tja, das ist nicht strafbar. Charlie and the Revenge of the Hot Nerd (2014)
Hey, I think this guy's a couple cans short of a six-pack. Hey, ich glaube dem Typen fehlen ein paar Dosen für ein six-pack. Terminator Genisys (2015)
Douchebags who got what was coming to 'em. Dreckspack. Typen, die es verdient haben. Black Mass (2015)
And you know these people. Und du kennst dieses Pack. Black Mass (2015)
It's a jet pack. Ein Jet-Pack. Tomorrowland (2015)
You're all sinners now. - Dreckiges Pack. Episode #4.3 (2015)
Won't help with his anxiety, but it's so strong, when he pees he'll fly around the room like he's got a jet pack. Wird nichts gegen seine Unruhe tun, aber es ist so stark, dass er beim Pinkeln durch den Raum fliegen wird, als hätte er ein Jetpack. The Space Probe Disintegration (2015)
- Yeah, we got them in bulk. - There's enough for all of us. - Ja, wir kaufen sie im Großpack. The Overnight (2015)
- Twelve. Ein Zwölferpack. The Overnight (2015)
All that dry heaving gives you a hell of a six-pack. Vom Ausnüchtern bekommst du ein Mords-Six-Pack. Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lyndsey (2015)
We came in as a package deal. Wir kommen im Doppelpack. Fork in the Road (2015)
Okay, my car's over there. We can pack-- Ok, mein Auto steht da drüben, wir pack... I Live Here Now (2015)
Your precious pack, that family you chose over us, and in doing so, you chose over hope. Dein wertvolles Pack... die Familie, die du uns vorgezogen hast und damit hast du sie auch Hope vorgezogen. You Hung the Moon (2015)
I'll give you a piggyback. Ich nehm dich huckepack. What, Has This Thing Appear'd Again Tonight? (2015)
The lemurs had to reschedule. Er hat ein Sixpack, ich habe ein Sixpack. Body Double (2015)
- I got the pack. - Ich hab das Pack. Ghostbusters (2016)
- If it was up to me, I'd arrest the lot of you. - Glaub ich sofort. Verdammtes Pack. A Street Cat Named Bob (2016)
Move it, you lazy dogs! Macht schneller, ihr faules Pack. The Magnificent Seven (2016)
They're so complacent and content. Selbstgefälliges, abgesättigtes Pack. The Founder (2016)
-Oh, that's my husband, Hector. Wow, er nimmt das Schwein huckepack. Hunt for the Wilderpeople (2016)
Colgate smile, a six-pack... Colgate-Lächeln, Sixpack... Divines (2016)
Hey, Hugh Jass got us a six-pack on prom night, thank you very much. Dank Hugh Jass gab es beim Abschlussball ein Sechserpack. Meet the New Beast (2016)
- And abs coming out of the wazoo. -Und einen Wahnsinns-Sixpack. Old Acquaintance (2016)
Package deal. Uns gibt's im Doppelpack. The Blade (2016)
They don't get them in bunches of three at the street fair. Sie kaufen sie nicht im Doppelpack. Spring (2016)
I'll keep my eyes open for a zombie wearing an icy-hot patch. - Ja. Ich halte also die Augen offen nach einem Zombie mit heißem Eispack. Leavin' on Your Mind (2016)
Drunken piggybacks. "Magnetic pull". Betrunkener Huckepack. "Magnetische Anziehungskraft." Episode #1.4 (2016)
I'm glad I've only had a six-pack. Zum Glück hatte ich nur ein Sixpack. Down the Road (2016)
Nicholas brought them in as a package. Nicolas holte sie im Doppelpack. Monsters, Most Familiar (2016)
Here, just open... Hier, pack... Watkin (2016)
I also have huge pecs and a nine-pack. Außerdem hab ich Megabrustmuskeln. Und ein Nine-Pack. The Lego Batman Movie (2017)
At that one party you didn't have shit, and I had a six-pack. Auf der einen Party hattest du nichts. Und ich hatte ein Sixpack. Du er over 18, sant? (2016)
Let's pack another freon spinner, the acidic gel, and the fiber-optic splicer with petabyte piggy back. Es ist voll mit niedrigen Difluorchlormethan-Spinner, dem Säuregel und Glasfaserkleber mit einem Petabyte-Huckepack. The Saint (2017)
Ungrateful assholes. Undankbares Pack. What Do You Hear (2017)
A little tight. Ein bisschen spack. He Must Be (2017)
Oh, make it a six-pack. Ein Sechserpack. Land of the Lost (2017)
Betty and I come as a matching set. Betty und ich sind ein Doppelpack. Chapter One: The River's Edge (2016)
They're all vermin. Ein solches Pack. Viktor (2017)
We buy the burgers at bulk so we're still in profit. Wir machen Profit mit Burgern im Großpack. My Dripping Sleep (2017)
This thing I'm doing is called a "six-pack." Das, was ich mache, nennt sich Six-Pack. The Ballad of Lady Frances (2017)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
pack.I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
pack.Each of them carried their own pack.

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.1524 seconds, cache age: 0.862 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม