*nicht für dich.* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


51 ผลลัพธ์ สำหรับ *nicht für dich.*
ภาษา
หรือค้นหา: nicht für dich., -nicht für dich.-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're not doing this for you. Wir tun es nicht für dich. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
Big deal, technical violation. Not for you. Nicht für dich. Moot Point (2014)
I'll do it for the town, not for you. Ich werde es für die Stadt machen, nicht für dich. Infestation (2014)
Don't... don't keep it inside. Behalte es nicht für dich. Second Chance (2014)
He's not leaving his wife for you. Er verlässt seine Frau nicht für dich. And the Near Death Experience (2014)
I won't have that for you. Das will ich nicht für dich. Pink Cupcakes (2014)
None for you, creep. Sind nicht für dich. Du Widerling. Penguin's Umbrella (2014)
Even for you. Auch nicht für dich. A Moorland Holiday (2014)
I am not on your team. - Ich arbeite nicht für dich. Guilty (2014)
It's he way of saying time's up, or, a new day dawns but not for you. Es ist ihre Art zu sagen, dass die Zeit abgelaufen ist, oder dass ein neuer Tag anbricht, aber nicht für dich. If the Shoe Fits (2014)
But that'd be for me. Aber das wäre für mich. Nicht für dich. Arrest in Transit (2014)
Turns out you spend time with someone and don't kill them, you actually become friends. Ich mache das für Bonnie, Elena, nicht für dich. I Alone (2014)
Potty-trained but not ashamed of you yet. Stubenrein, aber schämt sich noch nicht für dich. Oontz. Oontz. Oontz. (2014)
Listen, little brother, the only reason I'm here is because our mother emotionally blackmailed me, but I'm not gonna lie for you. Hör zu, ich bin nur hier, weil unsere Mutter mich emotional erpresst hat. Aber ich lüge nicht für dich. November Rule (2015)
Not even for you. Auch nicht für dich. Jenny's Wedding (2015)
If someone wanted him dead or wanted the cause hidden, it's a matter for the police, Cornelia, not for you. Wenn die Todesursache verschleiert wurde, dann ist das ein Fall für die Polizei, Cornelia, nicht für dich. The Best with the Best to Get the Best (2015)
- This isn't for you. - Das ist nicht für dich. Try (2015)
For mistress Claire's sake, if not for yer own. Mistress Claire zuliebe, wenn schon nicht für dich. To Ransom a Man's Soul (2015)
I don't want that for you. Das möchte ich nicht für dich. Nanda Parbat (2015)
Uh, not for you. Nicht für dich. It's Your Lucky Fae (2015)
It wasn't for you. Die war nicht für dich. We Monsters (2015)
♪ And I've treated them all the same ♪ Denn ich hab kein Geld, nicht für dich. Your Mother Should Know (2015)
I would not want to sexualize a student, but you're welcome to, go ahead. Ich bin bei meinen Schülern sexuell zurückhaltend. Das gilt nicht für dich. Weiter. The Secrets (2015)
I don't work for you. Ich arbeite nicht für dich. Breakfast of Champions (2015)
Well, you know the area, Tom. If you have any ideas, don't keep them to yourself. Fällt dir etwas ein, behalte es nicht für dich. Christmas Special (2015)
It's too late for me, but not for you. Es ist zu spät für mich, aber nicht für dich. Ant-Man (2015)
Not for you, not for anyone. Nicht für dich... Für niemanden. Songs of Innocence (2015)
- Want do you want, - you want a score, I get you a play Für ihn, nicht für dich. Attack of the 50-ft. Sex Machine (2015)
I'm not doing it for you. Ich tu das nicht für dich. Frit fald (2015)
That ain't for you. Der ist nicht für dich. The Best Little Horror House in Texas (2015)
Hey! They're for Oscar, not you. Sie sind für Oscar, nicht für dich. I Carry Your Heart with Me (2015)
Not for you, but it's good. Nicht für dich. Aber sie sind gut. Party with the Zeros (2015)
This warrant is not for you. Dieses Gesuch ist nicht für dich. Crouching Tiger, Hidden Dragon: Sword of Destiny (2016)
I am not doing it for you, but for the victory of justice. Antoine-Claude, das tue ich nicht für dich. Die Wahrheit soll siegen. The Visitors: Bastille Day (2016)
Ain't for you. Ist nicht für dich. The Original (2016)
I helped save my niece out of a sense of duty, which does not extend to you. Ich habe dir aus Pflichtgefühl meiner Nichte gegenüber geholfen. Das gilt allerdings nicht für dich. For the Girl Who Has Everything (2016)
That note was not for you. Die Nachricht war nicht für dich. War of the Roses (2016)
- It's not for you. Nicht für dich. Okay (2002)
But it wasn't set for you. Aber sie war nicht für dich. Monsters (2016)
But it wasn't set for you. - Natürlich. - Aber sie war nicht für dich. The Edge of Mystery (2016)
I'm not gonna solve this problem for you. Ich löse dieses Problem nicht für dich. Tested (2016)
It doesn't mean anything. - Vielleicht nicht für dich. Savage Season (2016)
I'm not doing this for you. Wh... Ich tue das nicht für dich. Behind the Black Horizon (2016)
That Geronimo shit was for the mob, not you. Dieser Geronimoscheiß war nur für den Mob. Nicht für dich. In From the Cold (2016)
So make sure you do it for him... and not yourself. Du solltest es für ihn tun nicht für dich. Bad Blood (2016)
- Too bad, I didn't make it for you. - Er ist nicht für dich. After Love (2016)
No, I meant for me, not for you. - Nein, ich meine für mich, nicht für dich. Shell (2016)
Sorry, not for you. - Tut mir leid, das ist nicht für dich. Eternal Sunshine of the Caffeinated Mind (2016)
This isn't for you. Das ist nicht für dich. Labor of Love (2016)
He will try again... but not for you. Er wird es wieder versuchen aber nicht für dich. For Me (2016)

DING DE-EN Dictionary
Das gilt nicht für dich.This does not apply to you. [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0313 seconds, cache age: 53.598 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม