*ken!* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


59 ผลลัพธ์ สำหรับ *ken!*
ภาษา
หรือค้นหา: ken!, -ken!-
Possible hiragana form: けん

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll fix nothing. Ich werde gar nichts einrenken! Welcome to the Sticks (2008)
Kick the can! Verstecken! Twilight Zone: The Movie (1983)
A laser falcon! - Einem Laserfalken! Slow Down Your Neighbors (2011)
I can't go alone. Du kannst mich doch nicht alleine da hinschicken! Almanya: Welcome to Germany (2011)
- Bag that glass. - Jemand muss das Glas einpacken! Immortality (2011)
You can't hide from me! Ihr könnt euch nicht vor mir verstecken! Finding Friends (2005)
- Christopher, calm down! Du bist betrunken! Wedding Bell Blues (2005)
Cru... I'm gonna get drunk! Ich werde mich betrinken! Cruise (2014)
He has such a nice back! Er hat einen so schönen Rücken! Like Hell: Part 1 (2014)
Oh... Oh, they had just dropped back down! Sie sind gerade erst wieder nach unten gesunken! Lan mao shi zai wuding shang (2014)
You can't hide from me! Du kannst dich nicht vor mir verstecken! Snow Drifts (2014)
- Another hook! - Wieder ein Haken! A Lovebirds' Divorce (2014)
Yeah, they're delicious. Ja, sie schmecken! Hör zu, ich fahre. Headshot (2011)
We have only to owe everything to you! Das haben wir alles nur Ihnen zu verdanken! Live (2014)
Then I should You quickly Send to the afterlife! Dann sollte ich dich ganz schnell ins Jenseits schicken! Live (2014)
How dare you to scare my daughter! Was fällt Ihnen ein, meine Tochter zu erschrecken! Live (2014)
Don't drink that yet! Oh, relax, relax. Noch nicht trinken! Challenge (2014)
You gotta shock him! Sie müssen ihn schocken! Throwing It All Away (2014)
My neck! Mein Nacken! Fired Up (2014)
Because he was framed! It makes him look guilty! Es lässt ihn schuldig wirken! Cat and Mouse (2014)
Drink! Was zu trinken! Episode #2.4 (2014)
I can't just take my feelings and roll 'em in a little ball and stuff 'em back inside! Ich kann meine Gefühle nicht einfach nehmen, sie in einen kleinen Ball rollen und wieder in mich reinstecken! Blood Bath (2014)
He'll put it in anyone! Er wird ihn in jeden stecken! Er ist betrunken! Tupperware Party Massacre (2014)
Well, it's not mine. - Das ist nicht mir. - Hände auf den Rücken! Episode #1.3 (2014)
You're really brave! Ich such mir einen Stecken! Refugiado (2014)
The other walruses have to wear earplugs. Die anderen Walrösser müssen sich Stöpsel in die Ohren stecken! Refugiado (2014)
You can't put ME in there! Doc...tor? - Sie können mich nicht da reinstecken! Into the Dalek (2014)
Hook. Haken! Gods (2014)
The world has no doubts. Die Welt hat keine Bedenken! Gods (2014)
Sit down! - Setz dich, wir trinken! Piece of Plastic (2014)
We took the magic potion for nothing. Wir haben den Zaubertrank umsonst getrunken! Astérix: Le domaine des dieux (2014)
And that at Rome, they stifle of heat! Wenn ich daran denke, dass sie in Rom gerade vor Hitze ersticken! Astérix: Le domaine des dieux (2014)
It's a new audience, you must make an impression! - Du hast ein neues Publikum! Du musst es beeindrucken! Astérix: Le domaine des dieux (2014)
This can only be magic! Da muss ein Zauber dahinter stecken! Astérix: Le domaine des dieux (2014)
Mr. Extra starch! Mr. Extra Stärken! Gladys (2014)
You have to wake yourself up! Du musst dich selbst aufwecken! Declaration of Independence (2014)
You have to wake yourself up! - Du musst dich selbst aufwecken! Declaration of Independence (2014)
Push! Drücken! A Thing with Feathers (2014)
The thoughts! Die Gedanken! In the Forest of the Night (2014)
Start packing up! Fangt an, zusammenzupacken! Evolve or Die (2014)
Rose, you're gonna be OK, alright? Mein Nacken! Rose, du wirst wieder gesund, okay? The Fixer (2014)
Abby? Abby Hände auf den Rücken! Tangier (2014)
Come on, the guy's... the guy's out of control and he's gonna swallow all of us up! Hört mal, der Typ... der Typ ist ausser Kontrolle er wird uns alle verschlucken! Some Strange Eruption (2014)
What the fuck! Hände auf den Rücken! Fear Her (2014)
- Men in skirts. Cheers. - Auf Männer in Röcken! Best New Girl (2014)
No! The poison's what he drank yesterday! Das Gift hat er gestern getrunken! The Apprentice (2014)
It means step on it! Das heißt, du sollst draufdrücken! Welcome to the Fu-Bar (2014)
Spit it out, spit! Gut, spuck's aus! Spucken! The Pink Dragon (2014)
Spit! Spucken! The Pink Dragon (2014)
You damn roaches! Ihr verdammten... Kakerlaken! The Eye (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
ken!What? You can't do it? You coward! Chicken!

DING DE-EN Dictionary
etw. volltanken | Bitte volltanken!to fill sth. up | Fill it up, please! [Add to Longdo]
Bitte volltaken!Fill up the tank, please! [Add to Longdo]
Du kannst mich mal am Arsch lecken! [ ugs. ]Kiss my ass! [ Am. ] [ coll. ] [Add to Longdo]
Lass dir nichts anmerken!Don't let on anything! [Add to Longdo]
Machen Sie sich deswegen keine Gedanken!Don't let it trouble you! [Add to Longdo]
Nicht gucken!No looking! No peeping! [Add to Longdo]
Nichts zu danken!You're welcome! [Add to Longdo]
Nichts zu danken!Don't mention it! [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0278 seconds, cache age: 3.539 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม