*it's crazy.* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
“Hop in” วลีเด็ดสำหรับชวนคนไปด้วยกัน “Hop in” Your Go-To Phrase for Inviting Someone Along” “Hop in” หมายถึง “กระโดดขึ้นมา” หรือ “ขึ้นมาเลย” ในเชิงที่ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อชวนใครสักคนขึ้นยานพาหนะ เช่น รถยนต์ หรือ รถโดยสาย โดยมีความหมายเป็นกันเอง ส่วนใหญ่ใช้กับเพื่อนหรือคนที่สนิทด้วย สามารถใช้ได้ 2...
50 useful phrasal verbs ที่ต้องรู้ !! Phrasal Verb หรือในภาษาไทยเรียกว่า กริยาวลี คือ การรวมกันของคำกริยา (Verb) กับคำอื่น ๆ เช่น คำบุพบท (Preposition) หรือ คำวิเศษณ์ (Adverb) ที่เมื่อรวมกันแล้วจะให้ความหมายที่แตกต่างจากความหมายปกติของคำกริยานั้น ๆ เช่น Give up Give (verb) แปลว่า ให้ Up (prep.) แปลว่า...
“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
“Longdo Dict” ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 มีอะไรเด็ดบ้างนะ? ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 หลังจากที่ Longdo Dict ปรับหน้าตาเว็บครั้งใหญ่ครั้งสุดท้ายเมื่อ 11 ปีที่แล้ว (ในปี 2013) ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญ! ✨ ต้อนรับปีใหม่ 2025 ด้วยรูปโฉมที่ทันสมัยและน่าใช้งานยิ่งขึ้น เป็นของขวัญพิเศษสำหรับผู้ใช้งานทุกท่าน 🎁 ก่อนจะพาทุกท่านสัมผัส Longdo Dict โฉมใหม่...
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *it's crazy.*
ภาษา
หรือค้นหา: it's crazy., -it's crazy.-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's crazy. มันบ้าชะมัด The Endless Thirst (2013)
It's crazy. And worse, Malfoy knows. จะบ้า ตอนนี้ มัลฟอยรู้แล้วด้วย Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
- You're right, it's crazy. - I don't think so. พ่อพูดถูกนะ, นี่มันบ้าชัดๆ แต่ผมไม่คิดแบบนั้นนะครับ X-Ray (2001)
It's crazy. มันบ้า Contact (1997)
It's crazy. มันบ้ามากเลย The Notebook (2004)
I mean a loser for a coach and a bunch of punks, it's crazy. ฉันหมายถึง การให้ขี้แพ้มาเป็นโค้ช และพวกกุ๊ยนั่นอีก... ช่างบ้าสิ้นดี Spin Kick (2004)
I know, I know it's crazy... right now, that's... ผมรู้ๆ มันเป็นเรื่องที่บ้ามาก... ตอนนี้ นั่น... เป็นทั้งหมดที่ผมคิด Mr. Monk Takes His Medicine (2004)
It's crazy. บ้าจริงๆ Match Point (2005)
It's crazy. บ้าชัดๆ Four Brothers (2005)
It's crazy. Scary. มันทำให้ฉันกลัวมากเลย Initial D (2005)
I don't know. Um, yeah, I don't know, it's crazy. ไม่รู้ซิ เรื่องนี้มันบ้าที่สุด Chuck Versus the Helicopter (2007)
This world.. it.. it's crazy. โลกนี้มันวุ่นวายแค่ไหน The Wild Brunch (2007)
THIS WORLD, IT'S--IT'S CRAZY. โลกนี้ มัน.. มันวุ่นวาย Poison Ivy (2007)
- It's crazy. - ฟังดูเหมือนคนบ้า Paranormal Activity (2007)
It's crazy. Time just flies. นั่นสินะ เวลาผ่านไปเร็วเหลือเกิน Shelter (2007)
It's crazy. I gotta go. มันยอดมากเลย. ชั้นต้องไปละ Alvin and the Chipmunks (2007)
Yeah, you're right. It's crazy. ใช่ เธอพูดถูก มันบ้าชัดๆ Hello, Little Girl (2008)
I know. It's crazy. You had a vasectomy. ฉันรู้ว่ามันบ้า เพราะคุณทำหมันแล้ว Mirror, Mirror (2008)
No, it's not cool. It's crazy. เราเคยฝึกที่เบย์เลอร์ มันไม่เป็นไรหรอก Rise Up (2008)
It is. It's crazy. Well, we'll do it at the apartment,  ใช่ มันไร้สาระ /N เราจัดงานกันที่อพาร์ทเมนต์ก็ได้ O Brother, Where Bart Thou? (2008)
It's crazy. ฉันจะบ้าแล้ว WarGames: The Dead Code (2008)
It's crazy. จะบ้าตาย Loyal and True (2008)
It's crazy. It's crazy. นั่นมันบ้า มันบ้าจริงๆ Julie & Julia (2009)
- Yeah, it's crazy. - ใช่ บ้าชะมัดเลย Up in the Air (2009)
It's crazy. Diplomatic immunity มันไร้สาระ ตำแหน่งผู้คุ้มครองนี้ Demonology (2009)
Tell me if you guys think it's crazy. บอกฉันนะ ถ้าเธอทั้งสองคนคิดว่ามันบ้า The Wrath of Con (2009)
Yeah, it's crazy. ใช่ มันบ้า Living the Dream (2009)
I know it's crazy. ชั้นรู้ว่ามันบ้า Pilot (2009)
It's crazy. มันบ้ามาก The Dwarf in the Dirt (2009)
FRANK: Don't get me wrong, I know it's crazy. อย่าเข้าใจผิดนะ ผมรู้ว่ามันดูบ้าๆ RED (2010)
I-I mean, it's--it's crazy. ฉ... ฉันหมายความว่า มัน... มันค่อนข้างบ้ามากๆ I Like You So Much Better When You're Naked (2010)
Because it's crazy. - เพราะว่ามันบ้ามากๆไง I Like You So Much Better When You're Naked (2010)
How--how-- it's crazy. ม.. มัน... มันบ้ายังไงหรอ? I Like You So Much Better When You're Naked (2010)
I mean, it's crazy. นี่มันบ้าชัดๆ Beginner Pottery (2010)
It's crazy. บ้าชัดๆ Beginner Pottery (2010)
- Asking. - Well, I think it's crazy. ถาม งั้นฉันขอบอกว่ามันเสียงไป Tell It to the Frogs (2010)
- Yeah, yeah. That place... it's crazy. ใช่ ที่นี่ บ้าจริงๆ เลย Harmony (2010)
- Ask them. It's crazy. - ลองถามพวกเขาดูสิครับ นี่มันบ้ามากเลย Trollhunter (2010)
I know it's crazy. I know we just met. ผมรู้ว่ามันดูบ้า เราเพิ่งพบกัน Toy Story 3 (2010)
You got little horns in your head. It's crazy. นายมีเขาเป็นของตัวเองแล้ว/สุดยอด Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
It's crazy. We talked. We dined. มันสุดยอด เราคุยกัน เราทานอาหารค่ำกัน เรามีช่วงเวลาที่ดีด้วยกัน Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
[ JEM ] I read about that. it's crazy. ...in the North End at 9: 00 in the morning. With assault rifles. The Town (2010)
I know. It's crazy. เข้าใจ, มันไปกันใหญ่แล้ว I Am Number Four (2011)
HELEN: It's crazy. It's Vegas at its best. มันบ้าสุดๆ มันเป็นVegusที่ที่ดีที่สุด Bridesmaids (2011)
It's crazy. บ้าวะ Fast Five (2011)
Some of it makes sense, some of it's crazy. บางอันก็เชื่อได้ บางอันก็เชื่อไม่ได้นี่ The Cohabitation Formulation (2011)
It's crazy. บ้าชัดๆ And Then There Were More (2011)
She travels like a rock star. It's crazy. เธอเที่ยวอย่างกับพวกร็อคสตาร์ มันบ้ามาก Traffic (2011)
It's crazy... But true. Somebody want to call these things off? แต่ก็เป็นความจริง มีใครอยากเรียกพวกนี้ออกไปมั้ย ? Shut Up, Dr. Phil (2011)
I'm sorry I was late. This paperwork, it's crazy. โทษที ผมมาสาย งานเอกสารมันยุ่งเหยิงมาก Friend or Faux (2011)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0193 seconds, cache age: 0.125 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม