*go to prison* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


53 ผลลัพธ์ สำหรับ *go to prison*
ภาษา
หรือค้นหา: go to prison, -go to prison-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Charlie and Jordan Go to Prison - Original air date April 3, 2014 ~ Anger Management - Staffel 2 Folge 55 ~ "Charlie And Jordan Go To Prison" Übersetzt von WhiteyWhiteman Charlie and Jordan Go to Prison (2014)
If you shoot without thinking, you go to prison, I get paid. ฉันได้เงิน นี่คือกติกา Schindler's List (1993)
'Cause he'll be an orphan when you go to prison as an accessory... 'cause you got no parents to take him. แกจะเป็นกำพร้าตอนคุณเดินเข้าคุก ในเมื่อคุณไม่มีพ่อแม่รับเลี้ยงแก Heat (1995)
God forbid, what would happen if you had to go to prison? พระเจ้าช่วย, จะทำไงถ้าเกิดเธอติดคุกขึ้นมา? Goodfellas (1990)
You are gonna go to prison, you know that? นายจะต้องติดคุก นายรู้ใช่ไหม ? National Treasure (2004)
Door number one, you go to prison for a very long time. ทางเลือกที่1, คุณติดคุกเป็นเวลานานมาก. National Treasure (2004)
Door number two, we are going to get back the Declaration of Independence, you help us find it, and you still go to prison for a very long time, but you feel better inside. ทางเลือกที่2, เราจะไปเอาใบประกาศอิสรภาพคืน คุณช่วยเราหามัน และคุณก็ยังคง ติดคุกเป็นเวลานานมาก แต่ใจคุณจะรู้สึกดีขึ้น. National Treasure (2004)
- Someone's got to go to prison, Ben. - ต้องมีใครสักคนติดคุก เบน. National Treasure (2004)
I'd really love not to go to prison. ผมแค่ไม่ต้องการจะติดคุก. National Treasure (2004)
I can't even begin to describe how much I would love not to go to prison. ผมคิดไม่ออกว่า ไม่อยากติดคุกมากแค่ไหน. National Treasure (2004)
Someone's got to go to prison, Ben. ต้องมีใครติดคุกสักคนนึง , เบน. National Treasure (2004)
What if we all go to prison? แล้วถ้าพวกเราทั้งหมดต้องไปอยู่ในคุกล่ะ! Sweet 18 (2004)
Herr Eisenheim, you will also go to prison... if you don't explain to me what it is you are doing. คุณเองอาจต้องติดคุกนะ.. ถ้าคุณไม่ยอมบอกวิธีเล่นกล The Illusionist (2006)
When he'd go to prison, it was a blessing, but, uh... ตอนเขาติดคุก มันเหมือนได้รับพร แต่ An Inconvenient Lie (2007)
You do all this, you're willing to go to prison, just to clear your ancestor's name. คุณทำแบบนี้ ยอมเสี่ยงติดคุก เพื่อล้างมลทินให้บรรพบุรุษของคุณนี่นะ National Treasure: Book of Secrets (2007)
He should pay for what he did. He should go to prison. เขาต้องได้รับคืนอย่างสาสม ต้องเอาเขาเข้าคุกไปซะ Hello, Little Girl (2008)
and you'd probably go to prison. และคุณจะต้องเข้าคุก Opening Doors (2008)
bree... i can't go to prison. บรี ผมเข้าคุกไม่ได้ Opening Doors (2008)
And I'm too damned pretty to go to prison. หน้าแบบกูติดคุกโดนตุ๋ยแน่ๆ Escape from Dragon House (2008)
It started with, you go to prison, You are allowed out of prison,  มันก็เริ่มจาก, ถ้าคุณต้องเข้าๆ ออกๆ คุก บ่อยๆ Meet the Spartans (2008)
I didn't deserve to go to prison then. ผมไม่สมควรจะอยู่ในคุกหรอก And How Does That Make You Kill? (2008)
Also, be prepared to go to prison sometimes. แล้วก็ เตรียมเข้าคุกเป็นครั้งคราว My Sassy Girl (2008)
I can't go to prison, guys! ฉันยังไม่อยากติดคุก! Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
You could go to prison. คุณอาจจะต้องติดคุก VS. (2009)
If kendrick got caught, he'd go to prison. He-he'd lose the company. อย่าจ้องได้ไหม Uh Oh, Out Come the Skeletons (2009)
If I don't, I go to prison. ถ้าฉันไม่บอก ฉันต้องติดคุก They Had to Tweeze That Out of My Kidney (2009)
What now? - I go home. You go to prison. แล้วตอนนี้เอาไง \ ผมกลับบ้าน คุณติดคุก Law Abiding Citizen (2009)
People go to prison for this. เท็ด มีคนมากมายต้องติดคุก Mandala (2009)
For a price, Jimmy will go to prison for you. สำหรับราคา ที่จิมมี่ยอมติดคุกแทนนาย Better Call Saul (2009)
Shit! Too fucking old to go to prison. บ้าเอ๋ย ฉันมันแก่เกินจะไปอยู่ในคุกแล้วนะ The Butterfly Effect 3: Revelations (2009)
Even Nate, he may have to go to prison to see his dad but the Captain would never turn him away. หรือแม้กระทั้ง เนท ... เขาก็ไป หาพ่อเขาที่ห้องขัง และ พ่อก็ไ่ม่เคย หลบหน้าเขาด้วย They Shoot Humphreys, Don't They? (2009)
Because you'd go to prison for the rest of your life. - จะยอมสละชีวิตเชียวเหรอ You Don't Know Jack (2010)
You don't think I deserve to go to prison, do you, Tommy? นายคงไม่คิดว่าผมสมควรโดน จับเข้าคุกใช่มั้ย ทอมมี? Polly Wants a Crack at Her (2010)
But I'd rather go to prison than die here. แต่ผมอยากจะเข้าไปอยู่ในคุก มากกว่าตายอยู่ที่นี่ What Lies Below (2010)
And if I go to prison for this, then every case that I've ever convicted will be questioned. และถ้าผมต้องติดคุกเพราะเรื่องนี้ จากนั้นทุกคดีที่ผมเคยทำจะถูกสอบสวน Episode #1.5 (2010)
Ordinarily, I'd let him do whatever he wants to you, but he's my mate and I don't want to see him go to prison, so if you want to live, Daniel, you need to listen to me. โดยปกติ ผมจะปล่อยให้เขา ทำตามสิ่งที่เขาต้องการ แต่เขาเป็นเพื่อนของผม และผมไม่ต้องการเห็นเขาติดคุก งั้นถ้าคุณยากจะมีชีวิตอยู่ต่อ แดเนียล คุณจะต้องตั้งใจฟังที่ผมพูด Episode #1.5 (2010)
You can go to prison, which, believe me, would make me a happy, happy man. นายต้องเข้าคุก เชื่อฉันสิ ฉันคงมีความสุขมากๆ Mercury Retrograde (2010)
Now I have to tell Carlos, and he's going to kill Andrew, and then he's going to have to go to prison, so thank you for sending my husband to prison, Bree. แล้วคราวนี้เขาก็จะต้องติดคุก ขอบใจนะยะที่ทำให้สามีฉันติดคุก Remember Paul? (2010)
But for this man, I'd have gone to prison. - You did go to prison. แต่เพื่อชายคนนี้ ผมเลยต้องเข้าคุก \ นายเข้ากับคุกดีหนิ A Study in Pink (2010)
Oh, what? And watch you commit trson and go to prison? เหอะแล้วไง แล้วก็ดูคุณเป็นกบฏแล้วเข้าคุกเรอะ Chuck Versus the First Fight (2010)
I could go to prison for this? ฉันจะต้องติดคุกเพราะเรื่องนี้เหรอ? Sudden Death (2010)
You did go to prison. นายก็ไปคุกจริงๆ นี่ Unaired Pilot (2010)
If I have to go to prison, I will. ถ้าผมต้องเข้าคุก, ผมก็ยอม And Lots of Security... (2011)
If I have to go to prison, I will. ถ้าผมจะต้องติดคุก ผมก็ยอม Secrets That I Never Want to Know (2011)
Mom could go to prison. I'm aware. แม่ก็จะถูกส่งไปอยู่ในคุก ผมรู้ While You Weren't Sleeping (2011)
And if they audit my business, find out that Walt and I paid for it with close to a million dollars in untaxed gambling winnings, we will go to prison, where you will already be. และถ้าพวกเขาตรวจสอบธุรกิจของฉัน ตรวจพบว่าวอลท์และฉัน เป็นผู้จ่ายเงิน ซึ่งเงินเกือบจะล้านดอลลาร์ Crawl Space (2011)
But I would let him go to prison for the rest of his life and yours. แต่ฉันจะยอมให้เขาติดคุก ไปตลอดชีวิตของเขาและของคุณ Covenant (2011)
But witness tampering, that's a crime, and you will go to prison, where I guarantee you'll learn more about unwanted sexual advances than you can possibly imagine. แต่การติดสินบนพยานเป็นความผิด และคุณจะต้องเข้าคุก รับรองคุณจะได้เรียนเรื่อง Pilot (2011)
(laughs) And when they dig up that backyard and find my bones, you'll go to prison. แล้วพวกเขาก็จะขุดสวนหลังบ้าน และก็จะพบกระดูกของฉัน คุณก็จะต้องไปเข้าคุก Open House (2011)
- Maybe, I want to go to prison. อิอิอิอิ บางทีข้าอยากเข้าคุก Conan the Barbarian (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
go to prisonThe man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ติดตะราง(v) be imprisoned, See also: be jailed, be in prison, go to prison, Syn. ติดคุก, จำคุก, Example: คนอย่างเขาน่าจะติดตะรางตลอดชีวิต, Thai Definition: ได้รับโทษให้อยู่ในที่คุมขังนักโทษ เพราะกระทำความผิดตามกฎหมาย
ติดคุก(v) imprison, See also: incarcerate, jail, gaol, go to prison, Syn. ติดตะราง, เข้าคุก, Example: เขาติดคุกมาเป็นเวลา 15 ปี เดือนหน้าเขาก็จะพ้นโทษแล้ว, Thai Definition: ได้รับโทษให้อยู่ในที่คุมขังนักโทษ เพราะกระทำความผิดตามกฎหมาย

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0236 seconds, cache age: 3.946 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม