*foul.* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
50 useful phrasal verbs ที่ต้องรู้ !! Phrasal Verb หรือในภาษาไทยเรียกว่า กริยาวลี คือ การรวมกันของคำกริยา (Verb) กับคำอื่น ๆ เช่น คำบุพบท (Preposition) หรือ คำวิเศษณ์ (Adverb) ที่เมื่อรวมกันแล้วจะให้ความหมายที่แตกต่างจากความหมายปกติของคำกริยานั้น ๆ เช่น Give up Give (verb) แปลว่า ให้ Up (prep.) แปลว่า...
“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
“Hop in” วลีเด็ดสำหรับชวนคนไปด้วยกัน “Hop in” Your Go-To Phrase for Inviting Someone Along” “Hop in” หมายถึง “กระโดดขึ้นมา” หรือ “ขึ้นมาเลย” ในเชิงที่ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อชวนใครสักคนขึ้นยานพาหนะ เช่น รถยนต์ หรือ รถโดยสาย โดยมีความหมายเป็นกันเอง ส่วนใหญ่ใช้กับเพื่อนหรือคนที่สนิทด้วย สามารถใช้ได้ 2...
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
“Longdo Dict” ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 มีอะไรเด็ดบ้างนะ? ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 หลังจากที่ Longdo Dict ปรับหน้าตาเว็บครั้งใหญ่ครั้งสุดท้ายเมื่อ 11 ปีที่แล้ว (ในปี 2013) ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญ! ✨ ต้อนรับปีใหม่ 2025 ด้วยรูปโฉมที่ทันสมัยและน่าใช้งานยิ่งขึ้น เป็นของขวัญพิเศษสำหรับผู้ใช้งานทุกท่าน 🎁 ก่อนจะพาทุกท่านสัมผัส Longdo Dict โฉมใหม่...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


55 ผลลัพธ์ สำหรับ *foul.*
ภาษา
หรือค้นหา: foul., -foul.-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What we're producing simply fulfills a niche without anybody getting hurt. Ich meine, was wir produzieren, füllt nur eine Nische. Das tut keinem weh. Kein Schaden, kein Foul. The Overnight (2015)
We said no harm, no foul. Wir haben gesagt, kein Leid, kein Foul. Exposed (2015)
But no, Muncie powers him off it, and there's no foul; Aber nein, Muncie läuft ihn ab, und es ist kein Foul. Absconded (2015)
Millard, that's a foul again. Millard, schon wieder ein Foul. Miss Peregrine's Home for Peculiar Children (2016)
You know, no harm, no foul. Kein Schaden, kein Foul. Sin-Eater (2016)
Personal foul. Persönliches Foul. Angels with Dirty Faces (1938)
Foul. Foul. Angels with Dirty Faces (1938)
Foul. Foul. Buying the Cow (2002)
Slander, surely, cruel and foul. คุณแลนเดอร์สโหดร้ายและหลอกลวง Oh, God! (1977)
-We have to foul. - เราฟาวล์ตรงนี้ Primer (2004)
Referee has given the foul. ผู้ตัดสินให้เป็นลูกฟาวล์ Goal! The Dream Begins (2005)
Take this f- - Take this foul. นี่ไง เรียกฟาวล์ซี่ The Longest Yard (2005)
Foul. ฟาวล์ The Longest Yard (2005)
This is foul. Don't let her see it. บ้านนอก อย่าให้หล่อนเห็นล่ะ ไป The Devil Wears Prada (2006)
Ain't no damn foul. That was a foul. ไม่ใช่ ไม่ โธ้เว้ย ฟาร์ว นั่นมันฟาร์ว The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
Yo, you in my face. That was a foul. EARL: โย่ นายอยู่หน้าฉัน นั่นละมันฟาร์ว The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
No harm, no foul. ไม่เจ็บปวด ไม่ผิดพลาด Listen to the Rain on the Roof (2006)
They say at night, it's something most foul. พวกเขาว่าตอนกลางคืน กลิ่นมันแย่มากๆ Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
- That's a party foul. - What rules? ทำแบบนี้ผิดกฏน่ะ กฏอะไรเหรอ Transformers (2007)
He lost possession to TJ Harper, tried to get it back. Gave away the foul. เขาพลาดปล่อยให้ฮาร์เปอร์หลุดเดี่ยว เขาพยายามจะชิงบอลคืน แต่ก็เสียฟาวล์ครับ Goal II: Living the Dream (2007)
So was i. No harm, no foul. ผมก็เหมือนกัน ไม่มีปัญหาอะไรกันอีก Brothers in Arms (2008)
But what's this? Scientists cry foul. แต่มันทำเอานักวิทยาศาตร์ต้องร้องยี้ Up (2009)
It's so foul. เหม็นเน่ามากเลยล่ะ Episode #1.1 (2009)
I can't believe they're not penalized with the loss of a down and by having to move the line of scrimmage back to the spot of the foul. และเลื่อนเส้นแบ่งแดน กลับไปที่จุดทำฟาล์ว The Cornhusker Vortex (2009)
- Dead ball foul. - Dead ball foul. The Blind Side (2009)
This is foul. นี่มันไม่สุภาพมาก Easy A (2010)
No harm, no foul. - You're not gonna write me up? - คุณจะปล่อยฉันไปนะ? Fresh Paint (2010)
Well, she goes right back to booking. No harm, no foul. - เราก็จับเธอ แค่นั้น ไม่ยาก Signals Crossed (2010)
No harm, no foul. อย่างน้อยผมก็ไม่เป็นอะไร Chuck Versus the Aisle of Terror (2010)
Mutiny most foul. กบฏ ร้ายแรงที่สุด Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
For the cheap seats, an abscess is a gooey little cream puff of infection that probably burst when your little pride and homicidal joy took a hard foul. สำหรับที่นั่งราคาถูก, ฝีเป็นพัฟครีมที่เหนอะหนะเล็กน้อยของการติดเชื้อ นั่นอาจจะระเบิดออกมาเมื่อความภาคภูมิใจเล็กๆน้อยๆ ของคุณ Bombshells (2011)
No harm, no foul. ไม่ทำร้าย ไม่แทงข้างหลัง Comeback (2011)
No harm, no "foul." ไม่รู้ย่อมไม่ผิด Chuck Versus the Bearded Bandit (2011)
- That's foul. - น่ารังเกียจ The North Remembers (2012)
- It's beyond foul. - ยิ่งกว่าน่ารังเกียจอีก The North Remembers (2012)
We are swollen, bloated, foul. พวกเราล้วนลำพองตน เหลิงและหยาบช้า The Ghost of Harrenhal (2012)
Have to give round one to Sharp after that foul. มีที่จะให้รอบ หนึ่งที่จะคมหลังจากที่เหม็น Grudge Match (2013)
It's disgusting. ...they're all laced with something nasty and foul. It's true. น้ำหอมดีๆ ก็จากกลิ่นยังงี้ American Hustle (2013)
No harm, no foul. ไม่มีอันตรายไม่เหม็น The Art of the Steal (2013)
Got no fathers to slap 'em when they're foul. ไม่มีพ่อมาคอยตบตีเวลา ทำตัวหยาบคาย Valar Dohaeris (2013)
That shit is foul. - แม่ง เหม็นเขียว Heat Run (2013)
That is really, truly foul. ไอ้นี่มันเหม็นเขียวจริง ๆ Heat Run (2013)
No way, son, that was a foul. ไม่มีทางไอ้ลูกชาย นั่นมันฟาล์วชัดๆ One Percent (2013)
He's calling a foul. It could be charging. บอกว่าทำฟาวล์ มันเป็นการกล่าวหาชัดๆ Dog Dean Afternoon (2013)
Excuse me. Party foul. ขอโทษที งานกร่อยเลย The Angry Birds Movie (2016)
Okay, that's foul. ว่าซะเสียเลย Popstar: Never Stop Never Stopping (2016)
The ball was foul when it hit him so instead of an out, it was a foul ball. Ich hab genau gesehen, dass es ein Foul war, als der Ball getroffen wurde. Statt einem Aus, war es ein Foul. Mr. Dingle, the Strong (1961)
Yes, definitely a foul. - Eindeutig ein Foul. Freaky Friday (1976)
Foul! - Foul. Freaky Friday (1976)
Foul ball. Foul. Grease (1978)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
foul.The umpire called the ball foul.
foul.He called the ball foul.
foul.They should never play foul.
foul.The air in this room is foul.
foul.He will never play you foul.

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.029 seconds, cache age: 54.921 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม