*don't be.* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
Take off แปลว่าอะไรได้บ้าง? คำว่า “Taking Off” เป็นกริยาวลีที่ได้ยินบ่อยๆ ซึ่งอาจจะดูเป็นคำง่ายๆ แต่จริงๆ แล้วคำนี้มีแปลได้หลายความหมายเลยทีเดียว ทำให้คำนี้เป็นอีกหนึ่งคำที่น่าสนใจ บทความนี้จะพาคุณไปรู้จัก Taking off ในบริบทต่าง ๆ พร้อมอธิบายความหมายและวิธีการใช้อย่างถูกต้องในบทสนทนา ไม่ว่าคุณจะพูดถึงการเดินทาง หรือใช้คำสแลงในชีวิตประจำวัน คำนี้มีประโยชน์มากกว่าที่คิด! มาลองดูกันเลย Meaning (English)...
Longdo Dict Word of the Year 2024 🌟 Longdo Dict Word of the Year 2024 is Looksmaxxing 🌟 “การพัฒนารูปลักษณ์ทั้งภายในและภายนอกให้ถึงศักยภาพสูงสุด” ปีนี้เราให้ความสำคัญกับคำที่เกี่ยวข้องกับการยกระดับตัวเอง: Looksmaxxing คือ การแปลงโฉมตัวเองโดยการเพิ่มความมั่นใจและเอกลักษณ์ผ่านการพัฒนารูปลักษณ์ ตั้งแต่การดูแลผิวพรรณจนถึงสไตล์การแต่งตัว โดยมุ่งเน้นให้เราดูดีขึ้น นอกจากนั้นยังรวมไปถึงการพัฒนาตัวเองในด้านอื่น ๆ คำนี้สะท้อนถึงการสร้างความมั่นใจและเอกลักษณ์ในยุคปัจจุบัน ซึ่งถือว่าเป็นคำที่สื่อถึงการพัฒนาที่เน้นการเสริมพลังบวกให้ตัวเอง...
รวมแคปชั่น คำอวยพรปีใหม่ 2568 สไตล์ Gen Alpha New Year wishes with an Alpha gen vibe—short, trendy, and upbeat: 10 creative captions for your New Year post: New...
PopThai – Thai Pronunciation for English Words and Sentences พูดภาษาอังกฤษไม่คล่อง ไม่มั่นใจว่าการออกเสียงที่ถูกคือยังไง? Longdo Dict มีตัวช่วยให้คุณแล้ว!! ฟีเจอร์ PopThai – คำอ่านไทยสำหรับคำและประโยคภาษาอังกฤษ คำอธิบาย:ฟีเจอร์ PopThai จาก Longdo Dict ใช้เทคนิค AI แบบ rule-based มาถอดเสียงคำอังกฤษเพื่อให้ได้เสียงที่ใกล้เคียงกับเสียงสัทอักษรมากที่สุด ซึ่งเป็นเครื่องมือที่ช่วยให้ผู้ใช้ที่พูดภาษาไทยสามารถปรับปรุงการออกเสียงภาษาอังกฤษได้ง่ายขึ้น...
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *don't be.*
ภาษา
หรือค้นหา: don't be., -don't be.-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't be. People get sick all the time. There's no need to be ashamed. ไม่หรอก คนเราก็ป่วยกันได้ ไม่ต้องอายหรอก Junior (1994)
Don't be. Just means I can't have breakfast with you. ไม่ต้อง ก็หมายความว่าฉันไม่สามารถมีอาหารเช้ากับคุณ Pulp Fiction (1994)
Don't be. We'll be together. อย่า เราจะได้อยู่ด้วยกัน 2010: The Year We Make Contact (1984)
-Don't be. He's better off. -ไม่เป็นไรหรอก เขาควรไปสบาย Dark Harbor (1998)
- Don't be. I think it's funny. - อย่าคิดมากน่า ตลกดีออก American Beauty (1999)
Look. If you're angry at me. Then don't be. ฟังนะ ถ้าคุณโกรธ ก็อย่าเลย Wicker Park (2004)
Don't be. I shouldn't have just... ไม่เป็นไร ฉันไม่ควรจะ... The Holiday (2006)
- Well, don't be.I'm - fine? งั้น, ไม่เป็นไร ฉัน สบายมาก A Change Is Gonna Come (2007)
DON'T BE. I'M YOUR ASSISTANT,  ไม่เป็นไร ฉันเป็นผู้ช่วยของคุณ Betty's Wait Problem (2007)
- Don't be. - อย่าถามเลย Old Bones (2008)
Don't be. ไม่ต้องหรอก Rose's Turn (2009)
Don't be. อย่า The Magnificent Seven (2016)
Oh, don't be. She believed in heaven, so she's covered. ไม่เปนอะไรครับ แม่เชื่อในสวรรค์ และเธอได้ไปถึงแล้ว Ratatouille (2007)
Well, don't be. Well, don't be. Bridge to Terabithia (2007)
Don't be. I'm fine. อย่าเลย ฉันไม่เป็นไร Spider-Man 3 (2007)
Oh, don't be. โอ ไม่ต้องงง In the Valley of Elah (2007)
It's okay, don't be. At least I'm fully dressed this time. ไม่เป็นไร ไม่ต้องหรอก อย่างน้อยฉันก็ไม่ได้แต่งเต็มยศในตอนนี้ The Nanny Diaries (2007)
Don't be. It never is. ไม่ครับ ผมไม่เคยสมหวัง Henry Poole Is Here (2008)
- I'm sorry. - Don't be. ที่รักเธอ Plaisir d'amour (2008)
Well, don't be. งั้นก็ ไม่ต้องห่วง About Last Night (2008)
Your daddy spending time with katherine, don't be. พ่อใช้เวลาอยู่กับแคทเธอรีนเหรอ อย่าเลย A Vision's Just a Vision (2008)
I know your are scared, Sydney. Don't be. ฉันรู้ว่าเธอกลัว ซิดนีย์ อย่ากลัวเลย The Eye (2008)
I know you're scared, don't be. ผมต้องช่วยคุณ The Eye (2008)
-I'm sorry. -Don't be. ขอโทษนะคะ ไม่เป็นไร 24: Redemption (2008)
Don't be. Don't be. Actually, John, I agree with everything you just said. ไม่ต้อง ไม่ต้อง ที่จริงจอห์นผมเห็นด้วยกับทุกสิ่งที่คุณพูด Revolutionary Road (2008)
Don't be. It's a big leap. ไม่ต้องหรอก มันเป็นก้าวที่ใหญ่ Orphan (2009)
Oh, thanks, but don't be. Just hurry. ขอบคุณค่ะ แต่อย่าเสียใจเลย รีบๆ เปลี่ยนเถอะ The Best Thing That Ever Could Have Happened (2009)
Don't be. I told you, I hated working for that jackass. อย่าเสียใจเลย ผมบอกแล้วไงผมไม่อยากทำงานให้ไอ้โง่บ้องตื้นนั่น Crime Doesn't Pay (2009)
But if you're worried I'm gonna be pushed into anything, don't be. แต่ถ้าเธอกังวลว่าฉันจะโดนผลักเข้าไปละก็, ไม่ต้องกลัว The Grandfather (2009)
The Mexicans. Don't be... พวกเม็กซิกัน อย่ามาเสียเวลาพล่าม... The Culling (2009)
Well, don't be. อืม อย่าเลย The Good Wound (2009)
Don't be. you were right. ไม่ต้องหรอก เธอพูดถูก Acafellas (2009)
Don't be. It's about time I broke off from them ไม่ต้องหรอก มันก็เป็นเวลาที่ฉันแย่ๆนะ Reversals of Fortune (2009)
Don't be. It's not the first time she's run off. อย่าเลย มันไม่ใช่ครั้งแรกที่เธอหนีไปหรอก 162 Candles (2009)
Don't be. You're with me now. ไม่ต้องกลัว เจ้าอยู่กับพี่แล้ว Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole (2010)
-Tony, look, I'm sorry, okay? -Don't be. No. นี่โทนี่ ฉันเสียใจว่ะ ไม่ต้องหรอก Iron Man 2 (2010)
Don't be. I'm not. อย่า เพราะผมไม่ The Empire Strikes Jack (2010)
Sorry. Don't be. ผมขอโทษ ผมไม่... Children of the Damned (2010)
Don't be. I am happy. ไม่เป็นไร ฉันมีความสุขดี I Like You So Much Better When You're Naked (2010)
You're worried about me. That's nice. Don't be. นายกังวลเรื่องฉัน ดีจัง แต่อย่าเลย A Few Good Men (2010)
- Oh, don't be, don't be. - โอ้ ไม่ฮะ ไม่ฮะ Furt (2010)
Oh, don't be. I'm doing great. อย่าเลย ฉันสบายดี Pleasant Little Kingdom (2010)
Nah, don't be. ไม่เป็นไรหรอกป๋า Kung Fu Panda Holiday (2010)
Well, don't be. อย่าดีใจไปเลย The San Lorenzo Job (2010)
Oh, don't be. โอ้ ไม่ต้องหรอก Then I Really Got Scared (2011)
Ohh. Don't be. It's not your mistake. ไม่ต้องหรอก ไม่ใช่ความผิดของลูก Empire of the Son (2011)
Don't be. First of all, it was so sweet of you to move the party for me. ไม่เป็นไร คุณดีเหลือเกิน Petty in Pink (2011)
Please don't be. They're all dead or about to be. ไม่ต้องเป็นห่วง.พวกเขา ทุกคนต้องตายหรืออาจจะ The Dinner Party (2011)
Don't be. Heh. ไม่ต้องหรอก Free (2011)
Don't be. He's the one who ended it. อย่าเลย เขาเป็นคนที่ทำให้จบต่างหาก Today I Do (2011)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0321 seconds, cache age: 11.994 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม