*diesis* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


55 ผลลัพธ์ สำหรับ *diesis*
ภาษา
หรือค้นหา: diesis, -diesis-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Paradise. I'm serious. - Paradiesisch. A Moorland Holiday (2014)
Heaven. Klingt paradiesisch. Maggie's Plan (2015)
Thing of beauty. Paradiesisch. Hero (2015)
This isn't a suicide. DiesistkeinSelbstmord. Pilot (2015)
Well, it's no paradise out on that island. Die Insel ist nicht gerade paradiesisch. The Light Between Oceans (2016)
Your fucking brother told me that this was paradise. I just wanted to see for myself. Ihr Scheißbruder sagte mir, hier sei es paradiesisch schön, das wollte ich mir mal ansehen. Part 19 (2016)
That must've been paradise. Das war bestimmt paradiesisch. Part 27 (2017)
It's like paradise. Es ist paradiesisch. Where's Johnny? (2004)
- You'll love it. No. I have been to Athens, but I hear the Islands are paradise. Ich war in Athen, aber die Inseln sollen paradiesisch sein. Match Point (2005)
He's not going to like the visitors we brought to his island paradise. Die Besucher, die wir auf seine paradiesische Insel gebracht haben, werden ihm nicht gefallen. The Devil at 4 O'Clock (1961)
"Does enchantment pour out of every door? "Jedes Tor kommt mir paradiesisch vor My Fair Lady (1964)
"Does enchantment pour out of every door? "Jedes Tor kommt mir paradiesisch vor My Fair Lady (1964)
Passionate Time Together Paradiesischer Taumel, tausendfach Le Bonheur (1965)
Today, it looks like paradise. Heute erscheint sie mir geradezu paradiesisch. The Battle of Stalag 13 (1966)
Paradise. Just paradise. Einfach paradiesisch. Richest Astronaut in the World (1966)
Give this words of the goods in paradise and ride to the nearest town! Gib' diesem müden Verkäufer von paradiesischen Gütern eine Fahrt bis zur nächsten Stadt. Du fährst doch in Richtung San Esperito, Good Jim? The Stranger Returns (1967)
According to the physio-cultural reports submitted to the Federation, it's a virtual paradise. Laut der physiokulturellen Berichte ist es paradiesisch. The Mark of Gideon (1969)
When you got a good thing going, you don't want to blow it. Wer will schon etwas so Paradiesisches ruinieren? To Russia Without Love (1971)
Freezing in the winter is not a good thing. Im Winter zu frieren ist nicht paradiesisch. To Russia Without Love (1971)
This story is about Howard Beale who was the Network News anchorman on UBS TV. In his time, Howard Beale had been a mandarin of television. The grand old man of news, with a HUT rating of 16 and a 28 audience share. DiesistdieGeschichte des TV-Sprechers Howard Beale, seinerzeit der Nachrichten-Star des Fernsehens mit einer Einschaltquote von 16% und Zuschaueranteilen von 28. Network (1976)
This place is paradise. Dieser Ort ist paradiesisch. Torrente 5 (2014)
What was that? Möchten Sie vielleicht auf Ihrer Barke paradiesische Musik beherbergen? Was? The Modern Piece (2016)
Sweethaven even sounds so near to heaven Sweethaven, Paradiesisch klingt's sogar Popeye (1980)
This is glorious! Ach, jetzt haben wir es so richtig paradiesisch! Fanny and Alexander (1982)
To many Westerners, it seemed a paradise. Another world, a secret world. Für viele Menschen aus dem Westen wirkte es paradiesisch, wie eine andere, geheime Welt. The Killing Fields (1984)
This is a restricted area. DiesistSperrgebiet. Predator 2 (1990)
Absolute paradise here. Absolut paradiesisch hier. White Hunter Black Heart (1990)
Down the dark decades of your pain this will seem like a memory of Heaven. In den dunklen Jahrzehnten deines Schmerzes wird dir dieser Ort in deiner Erinnerung geradezu paradiesisch erscheinen. Hellraiser III: Hell on Earth (1992)
A real garden spot. Echt paradiesisch. Demolition Man (1993)
The joy in my heart flows out in a heavenly stream! Freude ergiesst sich ins Herz wie ein paradiesischer Strom! Ruslan and Lyudmila (1996)
Is this heaven? Paradiesisch, was? City of Angels (1998)
Sounds like bliss. Hört sich paradiesisch an. The Thin Red Line (1998)
I don't like leaving my own country especially leaving it for anything less than warm, sandy beaches and cocktails with little straw hats. Ich verlasse ungern mein Land, Doug. Höchstens für paradiesische Strände... und Cocktails mit Sonnenschirmchen. Snatch (2000)
It's the edge of heaven itself. Es ist paradiesisch schön. Tears of the Black Tiger (2000)
- A paradise! - Paradiesisch! Y Tu Mamá También (2001)
So you have that history, and we shouldn't be misled by it, it's not as if these were the halcyon days when all corporations served the public trust but there's a lot to learn from that. Aber lassen wir uns nicht täuschen: Es waren dies keine paradiesischen Zeiten, In denen Unternehmen nur dem Allgemeinwohl dienten. The Corporation (2003)
Well, as much of a paradise as one could with a bunch of insects to work with. Nun, so paradiesisch, wie ich es... mit einigen Insekten hinbekommen konnte. Peace Out (2003)
It's paradise. Es ist paradiesisch. Closer (2004)
- Hi. Schön da oben, absolut paradiesisch. - Hallo! The Color of Milk (2004)
Mmm... Heavenly, heavenly... Paradiesisch, paradiesisch! The Friend (2004)
This place is perfect. Es ist echt paradiesisch hier. Bugs (2005)
I believe lieutenant Mooney described it as "sweet corn heaven." Lt. Mooney nannte ihn "paradiesischen Mais". Off the Grid (2006)
I heard Pedro's Paradise wasn't so paradisey. Ich hab gehört, Pedro's Paradise war nicht sehr paradiesisch. That's What You Get, Folks, for Makin' Whoopee (2006)
Those were four marvellous, almost heavenly years. Das waren wirklich vierwunderschone, fast paradiesische Jahre. A Song For Argyris (2006)
Yet with all gardens this Eden was still susceptible to serpents, who seek its destruction. Trotz all der paradiesischen Zustände war dieser Garten Eden anfällig für das Böse, das die Zerstörung suchte. Appleseed Ex Machina (2007)
This is Mike Steuben calling from Auto Rent for Mr. Henry Hanson. DiesistMikeSteubenAufruf AutoMietefürHenryHanson. Before the Devil Knows You're Dead (2007)
Madame, no woman has stepped in this house for years! And believe me, the silence has been blissful. - Madam, keine Frau hat seit Jahren einen Fuß in dieses Haus gesetzt und glauben Sie mir, die Stille war paradiesisch. The Secret of Moonacre (2008)
This is a restricted area. Diesistuntersagt. Gamer (2009)
This is a crazy long shot. *diesisteineverrückteriskanteAngelegenheit*. Knight and the City (2009)
It's paradise, you know waiting around here on you. Weißt du, es ist paradiesisch, hier auf dich zu warten. Jonah Hex (2010)

WordNet (3.0)
double dagger(n) a character used in printing to indicate a cross reference or footnote, Syn. diesis, double obelisk

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Diesis

‖n.; pl. Dieses [ NL., fr. Gr. &unr_;, fr. &unr_; to let go through, dissolve; dia` through + &unr_; to let go, send. ] 1. (Mus.) A small interval, less than any in actual practice, but used in the mathematical calculation of intervals. [ 1913 Webster ]

2. (Print.) The mark ‡; -- called also double dagger. It is used in printing to indicate a cross reference or footnote
Syn. -- double obelisk. [ 1913 Webster ]


DING DE-EN Dictionary
himmlisch; paradiesisch { adj } | himmlischer; paradiesischer | am himmlischsten; am paradiesischstenheavenly | more heavenly | most heavenly [Add to Longdo]
paradiesisch { adj }paradisiac; paradisiacal [Add to Longdo]
unglaublich; unwahrscheinlich; schön; paradiesisch { adv }incredibly [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0423 seconds, cache age: 14.51 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม