*be good.* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


52 ผลลัพธ์ สำหรับ *be good.*
ภาษา
หรือค้นหา: be good., -be good.-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oscar, do it again. - Lady, Be Good. Rhapsody in Blue (1945)
That would be good. ก็คงจะดี The Bodyguard (1992)
- Junior would be good. - จูเนียร์ชื่อดีนะ Junior (1994)
Ooh, I just pulled out four eyelashes. That can't be good. ฉันดึงขนตาหลุดสี่เส้น ลางไม่ดีแน่เลย The One Where Monica Gets a Roommate (1994)
The light should be good. ให้น้ำออกฉันคิดว่า How I Won the War (1967)
Shuang'er, be good. ลูกซัง, รักษาตัวดีๆนะ. Return of the Condor Heroes (1983)
Be good. ทำตัวดีๆ. Return of the Condor Heroes (1983)
Maybe you could come in with me, take a piece of this joint. It'd be good. บางทีคุณน่ามาร่วมกับผม เป็นหุ้นส่วนกับร้าน น่าจะดี Goodfellas (1990)
This better be good. คงจะดีกว่า The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
Whatever it is, Coop, it better be good. -มีอะไรขอข่าวดีบาง -ครับ Event Horizon (1997)
This better be good. ให้มันแน่สักราย Titanic (1997)
Be good. เป็นเด็กดีนะ All About Lily Chou-Chou (2001)
Listen, be good. Listen, be good. Maid in Manhattan (2002)
Could be bad, could be good. อาจจะดี อาจจะเลว Signs (2002)
But like I said, the answer better be good. แต่อย่างที่บอก/เตรียมคำตอบดีๆไว้ด้วย The Matrix Revolutions (2003)
- What's going on in there? - Whatever it is, it can't be good. เกิดขึ้นอะไรขึ้นในนั้น ไม่ว่าอะไรก็ตามมันไม่ดีแน่ The Matrix Revolutions (2003)
If only dogs could talk like people. That would be good... wait a second. เพียงแต่หมาพูดแบบคนได้ Inspector Gadget 2 (2003)
(Portuguese) This stuff better be good. หวังว่างานพวกนี้คงจะดีพอนะ Love Actually (2003)
This is gonna be good. มันกำลังดูดีอยู่เชียว Mulan 2: The Final War (2004)
I don't know what we're gonna do with it yet, but it's gonna be good. ข้าไม่รู้หรอก ว่าต่อไปพวกเราจะเป็นยังไง ที่ข้าอยากทำตอนนี้ มันทำให้ข้ารู้สึกดีจังเลย Mulan 2: The Final War (2004)
Shakespeare. I know. But it's supposed to be good. ใช่ มันจะเยี่ยมมมากๆ ฉันรับรอง Wicker Park (2004)
I don't know what's gonna happen... but I'm sure it won't be good. ฉันไม่แน่ใจว่าจะเกิดอะไรขึ้น แต่มันคงไม่ดีนัก Howl's Moving Castle (2004)
Phillip and I were talking, and we think it could be good. It'd be fun. ฟิลลิปกับฉันคุยกันแล้ว เราคิดว่าลุยต่อก็ดี น่าสนุกออก Primer (2004)
No, it should be good. เปล่า ก็ดีครับ Spin Kick (2004)
This cannot be good. ต้องไม่ใช่ข่าวดีแน่ๆ Pilot (2004)
This oughta be good. ต้องเป็นเรื่องดีแน่ Pilot: Part 2 (2004)
- Really? This ought to be good. - จริงเหรอ ต้องเป็นเรื่องดีแน่ Tabula Rasa (2004)
Benjy, be good. Listen to him, okay? เบนจี้ เป็นเด็กดีนะ เชื่อฟังลุงนะ โอเคนะ Mr. Monk and the Girl Who Cried Wolf (2004)
Be good. เป็นเด็กดีล่ะ The Perfect Man (2005)
Yeah. I'm gonna be good. อืม แน่นอน Just Like Heaven (2005)
I don't know what it means, but it's got to be good. ฉันไม่รู้หรอกมันหมายความว่ายังไง แต่ถ้ารู้มันก็ดี American Pie Presents: Band Camp (2005)
I'll be good... ฉันจะเป็นคนดี Jenny, Juno (2005)
This had better be good. น่าจะดี Happily N'Ever After (2006)
I thought one less bomb-maker in the world would be good. ผมแค่คิดว่า มือระเบิดตายไปคนนึง โลกนี้คงจะน่าอยู่ขึ้น Casino Royale (2006)
All right, kids, this better be good. เอาล่ะนะเด็กๆ หวังว่าเรื่องที่จะบอกนี่น่าสนใจนะ Monster House (2006)
Be good. That's my girl! โชคดี สาวน้อยของชั้น Eight Below (2006)
You bring him go to the fields to work, will be good. เจ้าพาเขา ไปที่ทุ่งหญ้านะ การทำงาน เป็นสิ่งที่ดี Fearless (2006)
The victim wore a dress like that and it wouldn't be good. Now! Get on the fIoor! Deja Vu (2006)
Maybe venice. You and me in venice could be good. อาจเป็นเวนิซ เราไปเที่ยวเวนิซคงดีนะ The Holiday (2006)
Business must be good. ธุรกิจคงไปได้สวย Open Water 2: Adrift (2006)
This can't be good. ไม่ดีแน่ๆ The Usual Suspects (2006)
You should be good. คุณจะดีขึ้น Cell Test (2005)
Uh, but if you want to do it, I'm sure I'd be good... แต่ถ้าเธออยากทำล่ะก้อ ฉันว่าฉันก็เก่ง... Ing (2006)
If you strike Do-Chi now, it will not be good. ถ้าเรามีเรื่องกับโดชิตอนนี้ มันจะไม่เป็นผลดีกับเรา Episode #1.8 (2006)
That would be good. อย่างงี้ต้องดีนแน่ Crows Zero (2007)
This better be good. สักครู่ครับ หวังว่าเป็นเรื่องดีนะ Chuck Versus the Crown Vic (2007)
Sit down, okay? And be good. นั่งลง แล้วก็ทำตัวดี ๆ Chuck Versus the Helicopter (2007)
I'll be good. I'm sorry. ฉันจะดีกับเธอให้มาก ฉันขอโทษ Sex Is Zero 2 (2007)
Just be good. ไม่มีอะไรนี่ Flowers for My Life (2007)
Just be good. ช่างได้ไง Flowers for My Life (2007)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
be good.As a whole, the plan seems to be good.
be good.The gathering will be large if the weather be good.

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0317 seconds, cache age: 45.192 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม