* i'm out of here.* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
รวมแคปชั่น คำอวยพรปีใหม่ 2568 สไตล์ Gen Alpha New Year wishes with an Alpha gen vibe—short, trendy, and upbeat: 10 creative captions for your New Year post: New...
PopThai – Thai Pronunciation for English Words and Sentences พูดภาษาอังกฤษไม่คล่อง ไม่มั่นใจว่าการออกเสียงที่ถูกคือยังไง? Longdo Dict มีตัวช่วยให้คุณแล้ว!! ฟีเจอร์ PopThai – คำอ่านไทยสำหรับคำและประโยคภาษาอังกฤษ คำอธิบาย:ฟีเจอร์ PopThai จาก Longdo Dict ใช้เทคนิค AI แบบ rule-based มาถอดเสียงคำอังกฤษเพื่อให้ได้เสียงที่ใกล้เคียงกับเสียงสัทอักษรมากที่สุด ซึ่งเป็นเครื่องมือที่ช่วยให้ผู้ใช้ที่พูดภาษาไทยสามารถปรับปรุงการออกเสียงภาษาอังกฤษได้ง่ายขึ้น...
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
Longdo Dict Word of the Year 2024 🌟 Longdo Dict Word of the Year 2024 is Looksmaxxing 🌟 “การพัฒนารูปลักษณ์ทั้งภายในและภายนอกให้ถึงศักยภาพสูงสุด” ปีนี้เราให้ความสำคัญกับคำที่เกี่ยวข้องกับการยกระดับตัวเอง: Looksmaxxing คือ การแปลงโฉมตัวเองโดยการเพิ่มความมั่นใจและเอกลักษณ์ผ่านการพัฒนารูปลักษณ์ ตั้งแต่การดูแลผิวพรรณจนถึงสไตล์การแต่งตัว โดยมุ่งเน้นให้เราดูดีขึ้น นอกจากนั้นยังรวมไปถึงการพัฒนาตัวเองในด้านอื่น ๆ คำนี้สะท้อนถึงการสร้างความมั่นใจและเอกลักษณ์ในยุคปัจจุบัน ซึ่งถือว่าเป็นคำที่สื่อถึงการพัฒนาที่เน้นการเสริมพลังบวกให้ตัวเอง...
Take off แปลว่าอะไรได้บ้าง? คำว่า “Taking Off” เป็นกริยาวลีที่ได้ยินบ่อยๆ ซึ่งอาจจะดูเป็นคำง่ายๆ แต่จริงๆ แล้วคำนี้มีแปลได้หลายความหมายเลยทีเดียว ทำให้คำนี้เป็นอีกหนึ่งคำที่น่าสนใจ บทความนี้จะพาคุณไปรู้จัก Taking off ในบริบทต่าง ๆ พร้อมอธิบายความหมายและวิธีการใช้อย่างถูกต้องในบทสนทนา ไม่ว่าคุณจะพูดถึงการเดินทาง หรือใช้คำสแลงในชีวิตประจำวัน คำนี้มีประโยชน์มากกว่าที่คิด! มาลองดูกันเลย Meaning (English)...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


51 ผลลัพธ์ สำหรับ * i'm out of here.*
ภาษา
หรือค้นหา: i'm out of here., - i'm out of here.-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Darlene and Hank won 't stop trying till I'm out of here. และฉันรู้ว่าดาร์ลีนกับแฮงค์จะไม่เลิกพยายาม... ...จนกว่าฉันจะได้ออกไป Brokedown Palace (1999)
- I'm out of here. - ผมจะออกไปจากที่นี่ A Cinderella Story (2004)
- All right, Ernie, I'm out of here. - เอาละ, เอิลนี่, ฉันจะไปแล้ว. Fantastic Four (2005)
- I'm out of here. Bye. - Okay. ครับ\ทุกคนทำงานกันดีมาก Yeolliji (2006)
- Okay, I'm out of here. -โอเค ฉันไปล่ะ The Sweet Taste of Liberty (2005)
yeah, and i'm out of here. - ใช่สิ และฉันไปดีกว่า Morning Comes (2007)
This date is over, okay? I'm out of here. มันกร่อยแล้ว ฉันกลับล่ะ Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007)
No, no, no, no... I'm out of here. ไม่ ไม่ ไม่ ผมขอตัวหล่ะ Surf's Up (2007)
Hey, I'm out of here. เฮ้ ไปแล้วนะ The Brave One (2007)
Fuck this. I'm out of here. ฉันจะออกไปจากที่นี่ Return to House on Haunted Hill (2007)
Man, forget this. I'm out of here. ลืมมันซะเถอะ ชั้นจะออกไปข้างนอก Appleseed Ex Machina (2007)
Fuck this, I'm out of here. ให้ตาย อยู่ไม่ไหวแล้ว 100 Million BC (2008)
Yeah, whatever. I'm out of here. ไม่ว่าไงก็ตาม ฉันไม่อยู่แล้ว Superhero Movie (2008)
What's wrong with you? I'm out of here. คุณเป็นอะไรไปน่ะ ฉันไปล่ะ New York, I Love You (2008)
Newman, I'm out of here. Keep watching. นอร์แมน ฉันจะไปแล้ว จับตาดูเขาไว้ WarGames: The Dead Code (2008)
- Tell me who you are, or I'm out of here. งั้นบอกฉันมาว่าคุณเป็นใคร ไม่งั้นฉันโดดแน่ Dead Like Me: Life After Death (2009)
That's it. I'm out of here. พอละ ผมไปละ Connect! Connect! (2009)
Three years, and I'm out of here. สามปี แล้วฉันก็ไปจากที่นี After School Special (2009)
Whatever, I'm out of here. ช่างเหอะ ฉันจะไปแล้ว... Jump the Shark (2009)
screw this noise, I'm out of here. หนวกหูชะมัด ฉันจะออกไปจากที่นี่ Lucifer Rising (2009)
The camera is mine and I'm out of here. กล้องของฉัน \และ ฉันจะออกจากที่นี่ [ Rec ] 2 (2009)
OK. I'm out of here. โอเค ฉันไปหละนะ Episode #3.1 (2009)
No, no, I'm, I'm, I'm out of here. ไม่ ไม่ ผม-ผม ผมจะไปจากที่นี่ Chuck Versus the Ring (2009)
i just have one last distribution, and i'm out of here. good night. ฉันเหลือเพียงกระจายงาน แล้วฉันจะออกไป Cradle to Grave (2009)
- Well, I'm out of here. ง่า.. เง้อ.. - อะ ฉันไปละนะ Cloudy with a Chance of Meatballs (2009)
- I'm out of here. You told me it was over. - ฉันไปเอง ก็ไหนบอกว่ามันจบแล้วไง Burlesque (2010)
Okay, I'm out of here. เอาล่ะ ผมไปก่อนนะ The Bang Bang Club (2010)
- I'm out of here. - I'm out of here. Hot Tub Time Machine (2010)
Good luck with that. Okay, I'm out of here. ขอให้โชคดี ไปล่ะ Despicable Me (2010)
Ah, that's it. I'm out of here. อา, แบบนั้นเอง ผมจะไปแล้ว Questions and Antlers (2010)
Be right back. I'm out of here. เดี๋ยวผมมา Physical Education (2010)
I'm taking fire, I'm out of here. ชั้นโดนยิง, เราต้องแยกกันแล้ว The A-Team (2010)
Mark it up. Okay, I'm out of here. ทำเครื่องหมายเลย โอเค ฉันจะไปแล้ว Genesis: Part 1 (2011)
I can't see a thing. All right. That's it. I'm out of here. มองไม่เห็นอะไรเลย ว่าไหม แค่นี้แหล่ะ ฉันเผ่นล่ะ Fright Night (2011)
You know what? That's it. I'm out of here. รู้มั้ย พอที ฉันไปล่ะ Mother's Day II (2011)
(laughing) Nut. All right, buddy, I'm out of here. ที่จะตัดสินใจอย่างถูกต้องด้วยตัวเอง โอเค เพื่อน ฉันไปล่ะ Blame It on the Alcohol (2011)
Okay, I'm out of here. ผมต้องไปแล้ว The Toast Derivation (2011)
I'm hitting the road. I'm gone. I'm out of here. ฉันจะออกเดินทางไกล ฉันจะไปแล้ว ฉันจะหนีไปจากที่นี่ End Times (2011)
Whatever. I'm out of here. ยังไงซะ ฉันจะกลับแล้ว Smells Like Teen Spirit (2011)
You tell me what's happening or I'm out of here. บอกผมมาว่านี่มันอะไรกัน ไม่งั้นผมจะไปจากที่นี่ Sins of the Fathers (2011)
But I'm telling you, you go ahead with this whacked-out plan and I'm out of here. แต่ฉันจะบอกคุณว่า คุณทำไปเลยกับแผนบ้าๆนี่ แต่ฉันไม่เอาด้วย Murder House (2011)
- Well, I'm out of here. - อ่า ฉันไปดีกว่า Something Borrowed (2011)
Screw this. I'm out of here. ช่างแม่ง ฉันไปเอง Bait (2012)
No, I'm out of here. ผมขอกลับก่อนดีกว่า Prometheus (2012)
Sorry, buddies, but I won that shit like 100 times, so I'm out of here. โทดทีนะเพื่อน แต่... ฉันชนะมาเป็นร้อยครั้งแล้วล่ะ ฉันต้องไปแล้ว Pitch Perfect (2012)
- I'm out of here. นวดกดจุดสักหน่อย ฉันไม่เอาด้วยแล้ว Adventures in Babysitting (2012)
There's really no reason we both need to stay in tonight, so I'm out of here. นี้ไม่มีเหตุผลจริงๆ ที่เราทั้งคู่ต้องอยู่ในคืนนี้ ดังนั้น ฉันจะออกไปจากที่นี้ I Told You So (2012)
It don't look like you're missing any meals. I'm out of here. มันดูไม่เหมือนที่คุณกำลังขาดหายไป อาหารใด ๆ ฉันออกไปจากที่นี่ Grudge Match (2013)
- I'm out of here. ฉันออกไปจากที่นี่. The To Do List (2013)
* (man) Yep, I'm out of here. ใช่ ฉันจะออกไปจากที่นี่ Dirty Rotten Scandals (2012)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
i'm out of here.I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 2.5189 seconds, cache age: 29.882 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม