* อย่ายิง* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ * อย่ายิง*
ภาษา
หรือค้นหา: อย่ายิง, - อย่ายิง-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- No, stop! I'm the one who paid you. - อย่ายิง ฉันเป็นคน.. The Bodyguard (1992)
- Don't shoot! - อย่ายิง ! Squeeze (1993)
Benny, don't fire! เบนนี่ อย่ายิงนะ Léon: The Professional (1994)
But... you still have your gun. แต่... เธอยังมีปืนของเธอ ใช้มัน และขอร้อง อย่ายิงออกนอกหน้าต่าง Léon: The Professional (1994)
- Got it. Never in the face. - เข้าใจแล้ว อย่ายิงหน้า Léon: The Professional (1994)
It's all right, don't shoot! อย่ายิงครับ อย่ายิง! Night of the Living Dead (1990)
- Don't shoot. - อย่ายิง Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
I'm Polish! อย่า.. อย่ายิง ผม ๆ ผมคนโปแลนด์ The Pianist (2002)
I beg you, I'm a Polish. - ได้โปรด ผมขอร้อง อย่ายิง อย่ายิงน่ะครับ The Pianist (2002)
Do not shoot! Do not shoot! อย่ายิง อย่ายิง Hotel Rwanda (2004)
Please don't shoot! กรุณา อย่ายิง! V for Vendetta (2005)
- Don't shoot! - อย่ายิง! V for Vendetta (2005)
It's over, Jean. ไม่! อย่ายิง! X-Men: The Last Stand (2006)
Wait, wait, wait, don't shoot. Don't shoot. เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยวก่อน อย่างยิงนะ อย่ายิง Hollow Man II (2006)
i work here. you don't have... chloe ? วู้ วู้ วู้ อย่ายิงนะ Zod (2006)
-You'll be fine. - อย่ายิงนะ Chuck Versus the Nemesis (2007)
-Access restricted. - อย่ายิง ผมแพ้ลูกปืน Chuck Versus the Nemesis (2007)
Hey, hey, hey. Don't shoot, put the gun down. เฮ้ๆๆ อย่ายิง ลดปืนลงเถอะ Chuck Versus the Crown Vic (2007)
Please! Don't shoot. ได้โปรด อย่ายิงผม Live Free or Die Hard (2007)
Hey, hey, don't shoot me, don't... I'm a federal agent, God damn it! เฮ้ เฮ้ อย่ายิง อย่า ฉันเป็นเจ้าหน้าที่ ให้ตายสิ Bobby Z (2007)
Special Agent Nick Memphis, FBI! Don't shoot! เจ้าหน้าที่เมมฟิส เอฟ.บี.ไอ. อย่ายิง! Shooter (2007)
I don't know, please don't shoot. ฉันไม่รู้ อย่ายิงนะ Bang and Burn (2007)
Now! No, no, no, no need to shoot. - อย่า ๆ ๆ อย่ายิงนะ Chuck Versus the Marlin (2008)
Alright. Don't shoot me. ก็ได้ อย่ายิงฉันแล้วกัน 100 Million BC (2008)
Wait. Please. Don't shoot me. เดี่ยว ได้โปรด อย่ายิงผม มาคุยกันก่อนเถอะ Resident Evil: Degeneration (2008)
Ned, Ned, please, please, please don't shoot that gun. เน็ด เน็ด ได้โปรด, ได้โปรด, ได้โปรด อย่ายิง Chuck Versus Santa Claus (2008)
Wait, please don't shoot! Don't shoot! เดี๋ยว, อย่ายิง อย่ายิง! Day of the Dead (2008)
Stop! Stop it! Stop it! หยุดนะ อย่ายิงๆ Pineapple Express (2008)
- Don't shoot me! - Holy shit. - อย่ายิงฉัน Pineapple Express (2008)
Okay, okay, Don't shoot, Don't shoot. โอเค โอเค อย่ายิง อย่ายิง! Shut Down (2008)
Oh, my God, please don't shoot us. ได้โปรด อย่ายิงเรา Gurgle (2009)
- What the fuck? - อย่ายิงชั้น Harry Brown (2009)
[ riley ]: whoa, don't shoot, it's me! โว๊ววว อย่ายิง นี้ผม ! Darkness (2009)
Hey, don't shoot the messenger, man. เฮ้ อย่ายิงคนส่งสารสิพวก Seep (2009)
Don't shoot. Don't shoot, you'll piss him off. อย่าเพิ่งยิง อย่ายิง, คุณอาจทำให้มันโกรธ Avatar (2009)
- Don't shoot me. - อย่ายิงๆ Brothers (2009)
Remember... Do not fire unless absolutely necessary. จำไว้ อย่ายิง เว้นจะจำเป็น Surrogates (2009)
No! No, please no shoot. No shoot her. ไม่นะ ได้โปรดอย่ายิง อย่ายิงเธอ Buried (2010)
- Just don't shoot her. She's a mother, she's got two kids. - อย่ายิงเธอ เธอเป็นแม่คน เธอมีลูก 2 คน Buried (2010)
Stay back, Sookie. Don't shoot him. ถอยไป สุกี้ อย่ายิงเขา It Hurts Me Too (2010)
Don't shoot me. Please don't shoot me. อย่ายิงผม อย่ายิงผม The Bishop Revival (2010)
Cease fire, cease fire. อย่ายิง อย่ายิง Chuck Versus the Beard (2010)
No! Don't shoot him. ไม่ อย่ายิงเขา Oiled (2010)
Wait, don't do it, don't do it, don't do it. ช้าก่อน อย่ายิง อย่ายิง... อย่ายิง Chuck Versus the Final Exam (2010)
Don't shoot! อย่ายิง! อย่ายิง! The Negotiation (2010)
We're brothers, don't shoot. เราเป็นพี่น้องกันนะ อย่ายิง Death Trap (2010)
You cover me. Don't shoot me in the back. คุ้มกันฉัน อย่ายิงใส่หลังฉันล่ะ Fresh Paint (2010)
- Aah! - อย่ายิง คุณตำรวจ! Conspiracy Theories and Interior Design (2010)
No, don't shoot! Don't shoot! ไม่ อย่ายิง! Death and All His Friends (2010)
Nash, don't shoot! There's a baby in the vehicle! There is a baby in the vehicle! แนช อย่ายิง มีเด็กอยู่ในรถ! Bullet Proof (2010)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.8162 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม